[Lyrics] Cleansing Cream - Brown Eyed Girls

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi mmlaclac, 4 Tháng chín 2021.

  1. mmlaclac Be your own light! ^^

    Bài viết:
    174


    Cleansing Cream (클렌징크림) - Brown Eyed Girls (브라운 아이드 걸스)

    Ngày phát hành: 2011-11-03

    Sáng tác + Trình bày: Brown Eyed Girls

    Album: Cleansing Cream

    Đạo diễn: Hwang Soo-ah

    Đôi lời về Cleansing Cream (Tạm dịch :(Lớp) tẩy trang) :

    Đây là một ca khúc Kpop ngày xưa, năm mình học lớp 10 gì đó, vô tình bạn mình mở nên nghe thử, sau đó thấy thích giai điệu.

    Một trong những ý kiến nói về nội dung bài này là: "Người em gái trong MV chính là con người khác trong người chị gái, ngoài mặt luôn cố giữ tình yêu, mặt khác lại muốn thoát khỏi cuộc hôn nhân không hạnh phúc, hình ảnh cô em gái trong lớp trang điểm là thể hiện những cảm xúc muốn che dấu đi, nhưng càng giấu thì càng tệ hơn. Hình ảnh cô em bị cô chị đưa vào phòng tắm rửa lớp trang điểm như là hành động thoát khỏi sự mù quáng trong cuộc hôn nhân của mình."

    Thật ra người cô em cần trong mv chính là sự yêu thương của cô chị (sâu thẳm nội tâm của nhân vật nữ, là sự khát khao được yêu thương nhiều hơn), vì trong mv có đoạn cô em chui vào tủ quần áo, nắm qua đồ của anh rể và chị mình, nhưng cô đã ôm quần áo của chị, cười rất vui vẻ.

    Đây là một bài hát tương đối buồn, ý nghĩa mv có thể được hiểu theo rất nhiều phương diện. Rảnh rảnh mình cũng hay ngồi ngân nga giai điệu.

    Ok cùng chill thôi!

    MV ở đây:



    *Lời phiên âm:

    Apa, apa dachyeobeorin mami manhi manhi

    Oh my honey, honey, baby eotteoke haeya hajyo

    Onjongil michin deusi nolgo waseon jiteun hwajangeul jiujyo

    Ireondago da ichyeojilkkayo

    Cham motnagedo banjjeum jiwojyeo beorin du bore

    Banjjeum jiwojyeo beorin nae ipsul wie heullin nunmuri keullenjingkeurime nogayo

    Jeongmal waeyo, waeyo, waejyo eonni i kkaman bami saedorok

    Geu nyeoseok hana jiwonaeji motago

    Waeyo, waeyo, waejyo eonni nae geomge beonjin nunmullo

    Motnae ijeotdamyeo ugyeodaeneun mal ijen bye, bye

    Na eotteokhajyo, eonni ijen jamdeulgo sipeunde

    Nae mameun jakku geu nyeoseokhante dallyeoganeyo

    Eojjeojyo, eonni na idaeron an doel geotman gata

    Butakhae, ttak hanjanman nawa masyeojullaeyo butakhae eonni

    Have you ever been in love?

    Have you ever really loved?

    Sarang, namdeureun neomu swiwo

    Hajiman naegen jiwojiji annneun munsin gata, tto janeul biwo

    Oneureun nawa jeongmal sagwijadeon meotjin namjado isseotjyo geunde jakku geu nyeoseogi boyeo

    Motnagedo geu jaril ttwichyeo nawatjyo jeongmal motnagedo eojjeol su eobseotjyo

    Yeppeun hwajangi museun soyong innayo

    Jeongmal waeyo, waeyo, waejyo eonni

    Geureon nyeoseok ttawi hanareul yeotae itji motaetgo musimhan gieok jeopyeone modu jiwo

    Geu aineun imi nareul ijeun geot gatdago

    Waeyo, waeyo, waejyo eonni nae geomge beonjin nunmullo motnae ijeotdamyeo ugyeodaeneun mal ijenbye, bye

    Waeyo, waeyo, waeyo

    Eotteokhajyo, eonni ijen jamdeulgo sipeunde

    Nae mameun jakku geu nyeoseokhante dallyeoganeyo

    Eojjeojyo, eonni na idaeron an doel geotman gata butakhae, ttak hanjanman nawa masyeojullaeyo

    Butakhae eonni nahago patireul haeyo ajik nan nae hwajangeul jiugin sirheo butakhae, eonni

    Apa, apa dachyeobeorin mami manhi, manhi

    Oh my honey, honey, baby eotteoke haeya hajyo

    Apa, apa dachyeobeorin mami manhi, manhi

    Oh my honey, honey, baby eotteoke haeya hajyo


    *Lời Hàn tự:

    아파 아파 다쳐버린 맘이 많이 많이

    Oh my honey honey baby

    어떻게 해야 하죠

    온종일 미친듯이 놀고 와선

    짙은 화장을 지우죠

    이런다고 다 잊혀질까요

    참 못나게도

    반쯤 지워져 버린 두 볼에

    반쯤 지워져 버린 내 입술 위에

    흘린 눈물이 클렌징크림에 녹아요

    정말 왜요 왜요 왜죠

    언니 이 까만 밤이 새도록

    그 녀석 하나 지워내지 못하고

    왜요 왜요 왜죠 언니

    내 검게 번진 눈물로

    못내 잊었다며

    우겨대는 말 이젠

    Bye bye

    나 어떡하죠

    언니 이젠 잠들고 싶은데

    내 맘은 자꾸 그 녀석한테

    달려가네요

    어쩌죠 언니 나 이대론

    안 될 것만 같아

    부탁해 딱 한잔만 나와

    마셔줄래요 부탁해 언니

    Have you ever been in love

    Have you ever really loved

    사랑 남들은 너무 쉬워

    하지만 내겐 지워지지 않는

    문신 같아 또 잔을 비워

    오늘은 나와 정말 사귀자던

    멋진 남자도 있었죠

    근데 자꾸 그 녀석이 보여

    못나게도 그 자릴 뛰쳐 나왔죠

    정말 못나게도 어쩔 수 없었죠

    예쁜 화장이 무슨 소용 있나요

    정말 왜요 왜요 왜죠 언니

    그런 녀석 따위 하나를

    여태 잊지 못했고

    무심한 기억 저편에 모두 지워

    그 아이는 이미

    나를 잊은 것 같다고

    왜요 왜요 왜죠

    언니 내 검게 번진 눈물로

    못내 잊었다며

    우겨대는 말 이젠 bye bye

    왜요 왜요 왜요

    어떡하죠 언니 이젠 잠들고 싶은데

    내 맘은 자꾸

    그 녀석한테 달려가네요

    어쩌죠 언니

    나 이대론 안 될 것만 같아

    부탁해 딱 한잔만

    나와 마셔줄래요

    부탁해 언니 나하고 파티를 해요

    아직 난 내 화장을 지우긴 싫어

    부탁해 언니

    아파 아파 다쳐버린 맘이

    많이 많이

    Oh my honey honey baby

    어떻게 해야 하죠

    아파 아파 다쳐버린

    맘이 많이 많이

    Oh my honey honey baby

    어떻게 해야 하죠


    *Lời dịch Anh:

    It hurts, it hurts – my closed heart – a lot, a lot

    Oh my honey, honey baby – what do I do?

    After playing like crazy all day,

    I erase my thick makeup

    Will I forget by being like this?

    Looking quite miserable, on top of my half-erased cheeks

    On top of the half-erased lipstick,

    The fallen tears melt with the cleansing cream

    Why, why, why, unni?

    All throughout the night,

    Why can't I forget him?

    Why, why, why, unni?

    With my blackened and smeared tears,

    I can't forget him And I stubbornly say, bye, bye

    What do I do, unni? I want to sleep now

    But my heart keeps running to him

    What to do, unni? I don't think I can go on like this

    Please, can you have a drink with me?

    I ask of you, unni

    Have you ever been in love?

    Have you ever really loved?

    Love – for others it's so easy

    But for me, it's like an unerasable tattoo

    I empty my glass again

    Today, there was a really great guy

    Who asked me out

    But I kept seeing him

    I stupidly ran out from that place,

    I stupidly couldn't do anything

    What's the use of pretty makeup?

    Why, why, why, unni?

    (Why can't I forget this one guy for all this time

    Unintentional memories get erased in the far distance

    He already forgot about me)

    Why, why, why, unni?

    With my blackened and smeared tears,

    I can't forget him And I stubbornly say, bye, bye

    Why, why, why

    What do I do, unni? I want to sleep now

    But my heart keeps running to him

    What to do, unni? I don't think I can go on like this

    Please, can you have a drink with me?

    I ask of you, unni

    Please party with me

    I don't want to erase my makeup yet

    I ask of you, unni

    It hurts, it hurts – my closed heart – a lot, a lot

    Oh my honey, honey baby – what do I do?

    It hurts, it hurts – my closed heart – a lot, a lot

    Oh my honey, honey baby – what do I do?
     
    AishaphuongGill thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...