[Lyrics] Chỉ Cần Có Người Muốn Gặp, Sẽ Không Phải Cô Đơn Một Mình - Vương Nguyên

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Góc bình yên, 25 Tháng bảy 2022.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    CHỈ CẦN CÓ NGƯỜI MUỐN GẶP, SẼ KHÔNG PHẢI CÔ ĐƠN MỘT MÌNH

    ST: Nhạc Uru, Lời: Đường Điềm


    Trình bày: Vương Nguyên

    只要有想见的人, 就不是孤身一人

    Phiên âm: Zhǐyào yǒu xiǎngjìan de rén, jìu bùshì gūshēn yīrén

    * * *​



    Phải rời xa một người mà lòng mình yêu thương vô cùng, là một việc vô cùng khó khăn. Chẳng ai mong muốn cả. Ta muốn giữ lấy một người lắm, muốn được yêu thương, ở bên một người lắm. Nhưng cuộc sống lại chằng được như mơ. Lòng người, cũng chẳng dễ bị lung lay bao giờ. Họ đã nói muốn đi, đã ra đi, thì chẳng làm sao có thể cản. Đôi khi ta chẳng làm sai điều gì, cũng chẳng cần phải thay đổi điều gì. Chỉ đơn giản vì họ đã muốn đi, không muốn ở lại nữa, thì họ cứ thế đi thôi.

    * Lời bài hát

    花开过 悄然无息

    蝉声在 夏末静谧

    每一天 慢慢走过

    而时光 却匆匆

    我们是 沿途的旅客

    相遇多 蜿蜒离奇

    像涟漪 边靠近 边失踪

    那些无声的告别 曾存在过吗?

    我曾这样遇见你 怎么证明呢?

    曾经同路的背影 以记忆关联 被时间带走

    像一个一个 追不回的梦

    随夏日远去的你

    隐没在回忆里 去时间的尽头

    我带着失去的拥有 继续人海里漂流

    告别过 孤单也温柔

    只要有想见的人, 就不是孤身一人

    岁月唱沉默的歌

    被它抹去的名字 再不能还给我

    曾经的拥抱 是真的

    也是真的 回不去了

    明白 再见啊 永不能再见了

    消失在时光中

    生命是 不断的离开

    又不断 有人到达

    就算是 善意的谎话

    也感谢 你来过

    有一些 话还没讲完

    有些事 没有答案

    是多么 完美的遗憾

    那些无声的告别 曾存在过啊

    我曾这样遇见你 已足够幸福了

    故事一幕一幕 消失在风里 被时间带走

    我空着双手 心却是满的

    随夏日远去的你

    隐没在回忆里 消失在那个路口

    每当我再次 抬起头

    就连寂寞 也好温柔

    走散的我们 仰望着同片天空

    就算夏天 逝去了 花也曾开过

    在无人的角落

    时光的 手一挥 快乐难过 不会有人记得

    我也很高兴 和你遇见过

    随夏日远去的你

    隐没在回忆里 去时间的尽头

    我带着失去的拥有 继续人海里漂流

    告别过 孤单也温柔

    岁月唱沉默的歌

    被抹去的名字 再不能还给我

    昨日在风中 挥着手

    舍不得也 要走了

    那就这样吧 在忘却里自由

    在瞬间里永久

    - Hết -​
     
    Sắc Hương Hoa, Tiểu ĐanGill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...