[Lyrics + Vietsub] Châu Quang Trọng Diệp - Trương Lương Dĩnh - OST Rèm Ngọc Châu Sa (2024) Triệu Lộ Tư, Lưu Vũ Ninh

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Dương dương minh, 4 Tháng mười một 2024.

  1. Dương dương minh Minh Nguyệt (明月)

    Bài viết:
    1,232
    Châu Quang Trọng Diệp

    Thể hiện: Trương Lương Dĩnh

    OST Rèm ngọc châu sa

    Triệu Lộ Tư, Lưu Vũ Ninh đóng chính

    Ca khúc chủ đề "Châu Quang Trọng Diệp" của bộ phim "Rèm ngọc châu sa (2024)" do Triệu Lộ Tư, Lưu Vũ Ninh đóng chinh mang đến một không gian sâu lắng, gợi nhớ về những kỷ niệm xa xôi. Thông qua giọng ca đầy cảm xúc của Trương Lương Dĩnh (Jane Zhang) đã thể hiện nỗi nhớ nhung và những suy tư về cuộc đời, khắc họa sự kiên cường của con người trước những thử thách, và bộ lộ cả những nỗi đau mà họ từng trải qua. Ca khúc muốn truyền tải thông điệp rằng chính sự kiên trì và đam mê ước vọng đã giúp con người vượt qua gian khổ, tìm thấy ánh sáng và ý nghĩa trong hành trình của mình.








    月落水面漪涟荡漾紫色辰星
    如时光溶解无痕
    记忆寒霜吹乱玉幕难遮往昔
    看宿命 漂泊无声
    Yuè luò shuǐ mìan yī lían dàng yàng zǐ sè chén xīng
    Rú shí guāng róng jiě wú hén
    Jì yì hán shuāng chuī lùan yù mù nán zhē wǎng xī
    Kàn sù mìng piāo bó wú shēng

    Trăng lặn trên mặt nước, gợn sóng lăn tăn ngôi sao tím
    Như thời gian tan chảy không dấu vết
    Ký ức giá lạnh thổi rối màn ngọc, khó che giấu quá khứ
    Nhìn số phận, trôi nổi không tiếng.


    任前路 风沙长伴
    回看 遥遥悲欢无憾
    去挣脱 黑暗深渊
    散作珠泪随命运辗转
    Rèn qían lù fēng shā cháng bàn
    Húi kàn yáo yáo bēi huān wú hàn
    Qù zhèng tuō hēi àn shēn yuān
    Sàn zuò zhū lèi súi mìng yùn zhǎn zhuǎn

    Dù con đường trước mắt, gió cát luôn đồng hành
    Nhìn lại, nỗi buồn vui xa xôi không hối tiếc
    Rời xa vực thẳm tăm tối
    Rơi thành giọt lệ ngọc theo vận mệnh trôi dạt.


    仰望苍穹星河 思念染尽旷野
    吾命厮磨珠光重晔
    几番劫难挣扎 誓念未曾放手
    藏心底的信仰 成歌
    Yǎng wàng cāng qióng xīng hé sī nìan rǎn jìn kùang yě
    Wú mìng sī mó zhū guāng zhòng yè
    Jǐ fān jié nàn zhēng zhá shì nìan wèi céng fàng shǒu
    Cáng xīn dǐ de xìn yǎng chéng gē

    Ngước nhìn bầu trời, dòng sao, nỗi nhớ nhuộm cánh đồng
    Số phận tôi mài giũa ánh ngọc lấp lánh
    Bao lần gian nan vật lộn, lời thề chưa từng buông bỏ
    Niềm tin giấu kín trong lòng trở thành bài ca.


    雪漫天寒风起 浪淘玉珠锻砺 重晔
    迎光穿越斑驳崎岖 不曾放弃
    执裘帛入尘途 筑此生的传奇
    只一人 去独闯
    Xuě màn tiān hán fēng qǐ, làng táo yù zhū dùan lì zhòng yè
    Yíng guāng chuān yuè bān bó qí qū, bù céng fàng qì
    Zhí qíu bó rù chén tú, zhù cǐ shēng de chúan qí
    Zhǐ yī rén, qù dú chuǎng

    Tuyết phủ trời, gió lạnh nổi lên, sóng cuốn ngọc trai rèn giũa ánh sáng
    Đón ánh sáng, vượt qua những lối mòn gập ghềnh, chưa từng từ bỏ
    Cầm áo lông vào đời bụi bặm, xây dựng huyền thoại cuộc đời này
    Chỉ một mình, đi khám phá.

    仰望苍穹星河 思念染尽旷野
    吾命厮磨珠光重晔
    几番劫难挣扎 誓念未曾放手
    那倔强 淬炼后成歌
    Yǎng wàng cāng qióng xīng hé sī nìan rǎn jìn kùang yě
    Wú mìng sī mó zhū guāng zhòng yè
    Jǐ fān jié nàn zhēng zhá shì nìan wèi céng fàng shǒu
    Nà jué jìang cùi lìan hòu chéng gē

    Ngước nhìn bầu trời, dòng sao, nỗi nhớ nhuộm cánh đồng
    Số phận tôi mài giũa ánh ngọc lấp lánh
    Bao lần gian nan vật lộn, lời thề chưa từng buông bỏ
    Chính sự kiên cường, sau rèn luyện trở thành bài ca.

     
    Chỉnh sửa cuối: 4 Tháng mười một 2024
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...