Chấp bút họa ý Tuyết Cầu Đôi lời: Hôm nay là một ngày mưa rả rích nhẹ nhàng còn hơi se lạnh, mình lại đi tìm những bản nhạc Trung nghe và cảm nhận. Đúng lúc này mình lại bắt gặp bài hát này. Mình thấy nó khá hay và ấn tượng nhưng có vẻ có rất ít người biết đến nó. Đây là một bản nhạc cổ phong có giai điệu nhẹ nhàng, mang một cái buồn trong từng lời bài hát. Nhưng bạn vốn thích nhạc cổ phong thì nên nghe thử nó một lần và mình nghĩ các bạn sẽ thích đó. Buồn buồn mà nghe nữa thì quá hợp luôn nhé. Chúc các bạn ngày vui vẻ! Lyrics: 执笔画意余晖落满地 Zhíbǐ hùayì yúhuī luò mǎn de CHẤP BÚT HỌA Ý DƯ HUY LẠC MÃN ĐỊA 故人不忆留一人孤寂 Gùrén bù yì líu yīrén gūjì CỐ NHÂN BẤT ỨC LƯU NHẤT NHÂN CÔ TỊCH 回 顾三生情不知所起 Húigù sān shēng qíng bùzhī suǒ qǐ HỒI CỐ TAM SANH TÌNH BẤT TRI SỞ KHỞI 谁人苦等离人的归期 Shéi rén kǔ děng shì rén de guīqī THUỲ NHÂN KHỔ ĐẲNG LI NHÂN ĐÍCH QUY KÌ 残花不知是何秋意 Cánhuā bùzhī shì héqiūyì TÀN HOA BẤT TRI THỊ HÀ THU Ý 只等伊人渺渺无期 Zhǐ děng yīrén miǎomiǎo wú qī CHÍCH ĐẲNG Y NHÂN DIỂU DIỂU VÔ KÌ 所谓等风来随风去 Suǒwèi děng fēng lái súi fēng qù SỞ VỊ ĐẲNG PHÓNG LAI TÙY PHÓNG KHỨ 深情祭奉你 Shēnqíng jì fèng nǐ THÂM TÌNH TẾ PHỤNG NỄ 才发现繁华已成往昔 Cái fāxìan fánhúa yǐ chéng wǎngxī TÀI PHÁT HIỆN PHỒN HOA DĨ THÀNH VÃNG TÍCH 就算会心动会回首 Jìusùan hùi xīntòng hùi húishǒu TỰU TOÁN HỘI TÂM ĐỘNG HỘI HỒI THỦ 不会再停留 Bù hùi zài tínglíu BẤT HỘI TÁI ĐÌNH LƯU 事已至此再无一往情深 Shì yǐ zhìcǐ zài wú yī wǎng qíng shēn SỰ DĨ CHÍ THỬ TÁI VÔ NHẤT VÃNG TÌNH THÂM 执笔画意余晖落满地 Zhíbǐ hùayì yúhuī luò mǎn de CHẤP BÚT HỌA Ý DƯ HUY LẠC MÃN ĐỊA 故人不忆留一人孤寂 Gùrén bù yì líu yīrén gūjì CỐ NHÂN BẤT ỨC LƯU NHẤT NHÂN CÔ TỊCH 回 顾三生情不知所起 Húigù sān shēng qíng bùzhī suǒ qǐ HỒI CỐ TAM SANH TÌNH BẤT TRI SỞ KHỞI 谁人苦等离人的归期 Shéi rén kǔ děng shì rén de guīqī THUỲ NHÂN KHỔ ĐẲNG LI NHÂN ĐÍCH QUY KÌ 残花不知是何秋意 Cánhuā bùzhī shì héqiūyì TÀN HOA BẤT TRI THỊ HÀ THU Ý 只等伊人渺渺无期 Zhǐ děng yīrén miǎomiǎo wú qī CHÍCH ĐẲNG Y NHÂN DIỂU DIỂU VÔ KÌ 所谓等风来随风去 Suǒwèi děng fēng lái súi fēng qù SỞ VỊ ĐẲNG PHÓNG LAI TÙY PHÓNG KHỨ 深情祭奉你 Shēnqíng jì fèng nǐ THÂM TÌNH TẾ PHỤNG NỄ 才发现繁华已成往昔 Cái fāxìan fánhúa yǐ chéng wǎngxī TÀI PHÁT HIỆN PHỒN HOA DĨ THÀNH VÃNG TÍCH 就算会心动会回首 Jìusùan hùi xīntòng hùi húishǒu TỰU TOÁN HỘI TÂM ĐỘNG HỘI HỒI THỦ 不会再停留 Bù hùi zài tínglíu BẤT HỘI TÁI ĐÌNH LƯU 事已至此再无一往情深 Shì yǐ zhìcǐ zài wú yī wǎng qíng shēn SỰ DĨ CHÍ THỬ TÁI VÔ NHẤT VÃNG TÌNH THÂM 所谓等风来随风去 Suǒwèi děng fēng lái súi fēng qù SỞ VỊ ĐẲNG PHÓNG LAI TÙY PHÓNG KHỨ 深情祭奉你 Shēnqíng jì fèng nǐ THÂM TÌNH TẾ PHỤNG NỄ 才发现繁华已成往昔 Cái fāxìan fánhúa yǐ chéng wǎngxī TÀI PHÁT HIỆN PHỒN HOA DĨ THÀNH VÃNG TÍCH 就算会心动会回首 Jìusùan hùi xīntòng hùi húishǒu TỰU TOÁN HỘI TÂM ĐỘNG HỘI HỒI THỦ 不会再停留 Bù hùi zài tínglíu BẤT HỘI TÁI ĐÌNH LƯU 事已至此再无一往情深 Shì yǐ zhìcǐ zài wú yī wǎng qíng shēn SỰ DĨ CHÍ THỬ TÁI VÔ NHẤT VÃNG TÌNH THÂM Mạn Nhiên