[Lyrics + Vietsub] Chàng Ta - Triệu Phương Tịnh

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tranhuynh, 19 Tháng mười 2020.

  1. Tranhuynh

    Bài viết:
    1,310


    Bài hát: Chàng ta.

    Nghệ sĩ: Triệu Phương Tịnh.

    Lyrics:


    Yuè sè ménglóngle rénjiā.

    Wǒ zài ànyè wén xiāng bìan xìamǎ.

    Shīrén líulàng zài bǐxìa.

    Xún xúnmì mì diūshī de fánhúa.

    Kě sīnìan què bù tīnghùa.

    Hái zǒng xiǎng zhuāng zuò hěn xiāosǎ.

    Qīng shān sùi huā wǔ zài yuè xìa.

    Gōu dòngle shéi de qiāngùa.

    Méiyǎn quán shì tā.

    Chūnfēng jīngyàn tā.

    Jiāng tā míao rùhùa.

    (Ha~~)

    Mòng lǐ quán shì tā.

    Xīnlǐ yì shì tā.

    Qiāoqiāo zhàn yī gùa.

    Dìng yào zhǎodào tā.


    Yuè sè ménglóngle rénjiā.

    Wǒ zài ànyè wén xiāng bìan xìamǎ.

    Shīrén líulàng zài bǐxìa.

    Xún xúnmì mì diūshī de fánhúa.

    Kě sīnìan què bù tīnghùa.

    Hái zǒng xiǎng zhuāng zuò hěn xiāosǎ.

    Qīng shān sùi huā wǔ zài yuè xìa.

    Gōu dòngle shéi de qiāngùa.

    Méiyǎn quán shì tā.

    chūnfēng jīngyàn tā.

    jiāng tā míao rùhùa.

    (Ha~~)

    Mèng lǐ quán shì tā.

    Xīnlǐ yì shì tā.

    Giāoqiāo zhàn yī gùa.

    Dìng yào zhǎodào tā.


    Bản dịch tiếng việt:
    Nhân gia mông lung tựa ánh trăng.

    Giữa đêm nghe hương thơm,

    Ta đành xuống ngựa.

    Thi nhân lạc trôi dưới ngòi bút.

    Tìm tìm kiếm kiếm phồn hoa đã điêu tàn.

    Nhưng nhớ nhung nào có chịu yên.

    Chung quy nhớ lắm lại ra vẻ tiêu sái.

    Tham sam, hoa múa toán loạn dưới trăng.

    Trêu chọc đến nỗi lòng ai.

    Mi mục tất cả đều là chàng ta.

    Chàng ta mỹ diễm như gió xuân.

    Đưa nét đẹp chàng vào bức họa.

    (Ha~)

    Trong mộng tất cả là chàng ta.

    Trong lòng cũng là chàng ta.

    Lặng lẽ bói một quẻ.

    Nhất định sẽ tìm được chàng ta.
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...