Review Nhạc Câu Chuyện Nếu Như - Superluckyqi

Thảo luận trong 'Nhạc - Phim' bắt đầu bởi SEAYN, 2 Tháng sáu 2019.

  1. SEAYN

    Bài viết:
    17
    Trái tim của tôi bị loạn nhịp khi nghe bản cover lạ lẫm trên fb của page Thanh Xuân Ngắn Ngủi.

    Tôi bắt đầu tìm link nhạc ở những dòng cmt bên dưới.. hóa ra cái giai điệu nhẹ nhàng này là bài Câu Chuyện Nếu Như.

    Quả thật, nó đã chiếm lĩnh trái tim tôi từ giây phút ấy.. tựa lúc nào trở thành tượng đài trong lòng tôi, không thể đập, không thể thiêu rụi, càng không thể cách xa.. (hơi lố nhưng mà tôi nghe nó mỗi đêm trước khi đi ngủ, có công dụng chữa lành vết thương lòng vl hehe)

    Quãng thời gian này, ôi cái cái khoảng trời ủ dột này.. tôi không muốn nghe Táo kể chuyện, càng không muốn nghe Khói tâm sự.. vậy nên mỗi ngày 5 phút..



    Đấy là bản cover còn bản gốc thì.. đây nhé!



    "Nếu như anh bắt đầu tin tưởng Vào chuyện tình yêu chúng mình. Nếu như anh có thể làm cho em những chuyện nếu như ấy"

    Lời bài hát:


    如果你已经不能控制 每天想我一次 如果你因为我而诚实
    rúguǒ nǐ yǐ·jing bùnéng kòngzhì měi tiān xiǎng wǒ yī cì rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéng·shí
    rú của nỉ ỉ chinh pu nấng khung chư mẩy then xẻng ủa i trư rú của nỉ in uây ủa ớ trấng sứ
    Nếu như anh không thể khống chế được bản thân, mỗi ngày nhớ em một lần, nếu như anh vì em mà thành thật

    如果你看我的电影 听我爱的CD 如果 你能带我一起旅行
    rúguǒ nǐ kàn wǒ de dìanyǐng tīng wǒ ài de CD rúguǒ nǐ néng dài wǒ yīqǐ lǚxíng
    rú của nỉ khan ủa tơ ten ỉnh thing ủa ai tơ CD rú của nỉ nấng tai ủa i trỉ lủy xính
    Nếu như anh xem bộ phim của em, nghe đĩa CD mà em thích, nếu như anh có thể đưa em cùng đi du lịch

    我想过一件事 不是坏的事 一直对自己坚持 爱情的意思
    wǒ xiǎng guò yī jìan shì bù·shi hùai de shì yīzhí dùi zìjǐ jiānchí àiqíng de yì·si
    ủa xẻng cua i chen sư pu sư hoai tơ sư i chứ tuây chư chỉ chen trứ ai trính tơ i xư
    Em đã từng nghĩ đến một chuyện, không phải chuyện xấu, luôn kiên trì với tình yêu của bản thân

    像风没有理由轻轻吹着走 谁爱谁没有所谓的对与错
    xìang fēng méi·yǒu lǐyóu qīng qīng chuī zhe zǒu shúi ài shúi méi·yǒu suǒwèi de dùi yǔ cuò
    xeng phâng mấy dẩu lỉ dấu tring tring truây chưa chẩu suấy ai suấy mấy dẩu xủa uây tơ tuây ủy trua
    Giống như ngọn gió không nguồn nhẹ nhàng thổi qua nơi này, ai yêu ai không hay cái gọi là đúng và sai

    不管时间 说着我们在一起有多坎坷
    bùguǎn shíjiān shuō zhe wǒ·men zài yīqǐ yǒu duō kǎnkě
    pu quản sứ chen sua chưa ủa mân chai i trỉ dẩu tua khán khửa
    Mặc kệ thời gian nói rằng chúng ta ở bên nhau sẽ có bao nhiêu khó khăn

    如果你已经不能控制 每天想我一次 如果你因为我而诚实
    rúguǒ nǐ yǐ·jing bùnéng kòngzhì měi tiān xiǎng wǒ yī cì rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéng·shí
    rú của nỉ ỉ chinh pu nấng khung chư mẩy then xẻng ủa i trư rú của nỉ in uây ủa ớ trấng sứ
    Nếu như anh không thể khống chế được bản thân, mỗi ngày nhớ em một lần, nếu như anh vì em mà thành thật

    如果你看我的电影 听我爱的CD 如果 你能带我一起旅行
    rúguǒ nǐ kàn wǒ de dìanyǐng tīng wǒ ài de CD rúguǒ nǐ néng dài wǒ yīqǐ lǚxíng
    rú của nỉ khan ủa tơ ten ỉnh thing ủa ai tơ CD rú của nỉ nấng tai ủa i trỉ lủy xính
    Nếu như anh xem bộ phim của em, nghe đĩa CD mà em thích, nếu như anh có thể đưa em cùng đi du lịch

    如果你决定跟随感觉 为爱勇敢一次 如果你说我们有彼此
    rúguǒ nǐ juédìng gēnsúi gǎnjué wèi ài yǒnggǎn yī cì rúguǒ nǐ shuō wǒ·men yǒu bǐcǐ
    rú của nỉ chuế ting cân xuấy cản chuế uây ai dủng cản i trư rú của nỉ sua ủa mân dẩu pỉ trử
    Nếu như anh đã quyết định nghe theo tiếng lòng mình, vì yêu mà dũng cảm một lần, nếu như anh nói chúng ta luôn có nhau

    如果你会开始相信 这般恋爱心情 如果 你能给我如果的事
    rúguǒ nǐ hùi kāishǐ xiāngxìn zhè bān lìanài xīnqíng rúguǒ nǐ néng gěi wǒ rúguǒ de shì
    rú của nỉ huây khai sử xeng xin chưa pan len ai xin trính rú của nỉ nấng cẩy ủa rú của tơ sư
    Nếu như anh bắt đầu tin tưởng vào thứ tình yêu này, nếu như anh có thể đem đến cho em những điều nếu như ấy


    我不敢去证实 爱你两个字 不是对自己矜持 也不是讽刺
    wǒ bùgǎn qù zhèngshí ài nǐ liǎng gè zì bù·shi dùi zìjǐ jīnchí yě bù·shi fěngcì
    ủa pu cản truy châng sứ ai nỉ lẻng cưa chư pu sư tuây chư chỉ chin trứ dể pu sư phâng trư
    Em không dám đi chứng minh hai tiếng "yêu em" ấy, không phải quá thận trọng cũng chẳng phải tự chế nhạo bản thân

    别人都在说我其实很无知 这样的感情被认定很放肆
    biérén dōu zài shuō wǒ qíshí hěn wúzhī zhèyàng de gǎnqíng bèi rèndìng hěn fàngsì
    pía rấn tâu chai sua ủa trí sứ hẩn ú chư chưa dang tơ cản trính pây rân ting hẩn phang xư
    Người ta thường nói rằng em kì thực rất ngốc nghếch, thứ tình cảm này bị xem là suồng sã

    我很不服 我还在想着那件事
    wǒ hěn bùfú wǒ hái zài xiǎng zhe nà jìan shì
    ủa hẩn pu phú ủa hái chai xẻng chưa na chen sư
    Em không phục, em vẫn đang nghĩ về chuyện kia

    如果你已经不能控制 每天想我一次 如果你因为我而诚实
    rúguǒ nǐ yǐ·jing bùnéng kòngzhì měi tiān xiǎng wǒ yī cì rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéng·shí
    rú của nỉ ỉ chinh pu nấng khung chư mẩy then xẻng ủa i trư rú của nỉ in uây ủa ớ trấng sứ
    Nếu như anh không thể khống chế được bản thân, mỗi ngày nhớ em một lần, nếu như anh vì em mà thành thật

    如果你看我的电影 听我爱的CD 如果 你能带我一起旅行
    rúguǒ nǐ kàn wǒ de dìanyǐng tīng wǒ ài de CD rúguǒ nǐ néng dài wǒ yīqǐ lǚxíng
    rú của nỉ khan ủa tơ ten ỉnh thing ủa ai tơ CD rú của nỉ nấng tai ủa i trỉ lủy xính
    Nếu như anh xem bộ phim của em, nghe đĩa CD mà em thích, nếu như anh có thể đưa em cùng đi du lịch

    如果你决定跟随感觉 为爱勇敢一次 如果你说我们有彼此
    rúguǒ nǐ juédìng gēnsúi gǎnjué wèi ài yǒnggǎn yī cì rúguǒ nǐ shuō wǒ·men yǒu bǐcǐ
    rú của nỉ chuế ting cân xuấy cản chuế uây ai dủng cản i trư rú của nỉ sua ủa mân dẩu pỉ trử
    Nếu như anh đã quyết định nghe theo tiếng lòng mình, vì yêu mà dũng cảm một lần, nếu như anh nói chúng ta luôn có nhau

    如果你会开始相信 这般恋爱心情 如果 你能给我如果的事
    rúguǒ nǐ hùi kāishǐ xiāngxìn zhè bān lìanài xīnqíng rúguǒ nǐ néng gěi wǒ rúguǒ de shì
    rú của nỉ huây khai sử xeng xin chưa pan len ai xin trính rú của nỉ nấng cẩy ủa rú của tơ sư
    Nếu như anh bắt đầu tin tưởng vào thứ tình yêu này, nếu như anh có thể đem đến cho em những điều nếu như ấy

    如果你已经不能控制 每天想我一次 如果你因为我而诚实
    rúguǒ nǐ yǐ·jing bùnéng kòngzhì měi tiān xiǎng wǒ yī cì rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéng·shí
    rú của nỉ ỉ chinh pu nấng khung chư mẩy then xẻng ủa i trư rú của nỉ in uây ủa ớ trấng sứ
    Nếu như anh không thể khống chế được bản thân, mỗi ngày nhớ em một lần, nếu như anh vì em mà thành thật

    如果你看我的电影 听我爱的CD 如果 你能带我一起旅行
    rúguǒ nǐ kàn wǒ de dìanyǐng tīng wǒ ài de CD rúguǒ nǐ néng dài wǒ yīqǐ lǚxíng
    rú của nỉ khan ủa tơ ten ỉnh thing ủa ai tơ CD rú của nỉ nấng tai ủa i trỉ lủy xính
    Nếu như anh xem bộ phim của em, nghe đĩa CD mà em thích, nếu như anh có thể đưa em cùng đi du lịch

    如果你决定跟随感觉 为爱勇敢一次 如果你说我们有彼此
    rúguǒ nǐ juédìng gēnsúi gǎnjué wèi ài yǒnggǎn yī cì rúguǒ nǐ shuō wǒ·men yǒu bǐcǐ
    rú của nỉ chuế ting cân xuấy cản chuế uây ai dủng cản i trư rú của nỉ sua ủa mân dẩu pỉ trử
    Nếu như anh đã quyết định nghe theo tiếng lòng mình, vì yêu mà dũng cảm một lần, nếu như anh nói chúng ta luôn có nhau

    如果你会开始相信 这般恋爱心情
    rúguǒ nǐ hùi kāishǐ xiāngxìn zhè bān lìanài xīnqíng
    rú của nỉ huây khai sử xeng xin chưa pan len ai xin trính
    Nếu như anh bắt đầu tin tưởng vào thứ tình yêu này

    我只要你一件如果的事
    wǒ zhǐyào nǐ yī jìan rúguǒ de shì
    ủa chử dao nỉ i chen rú của tơ sư
    em chỉ muốn một chuyện "nếu như" từ anh

    跟着感觉爱一次
    gēn·zhe gǎnjué ài yī cì
    cân chơ cản chuế ai i trư
    Nghe theo tiếng lòng mà yêu một lần

    开始相信
    kāishǐ xiāngxìn
    khai sử xeng xin
    bắt đầu tin tưởng nhau

    我会奋不顾身地去爱你
    wǒ hùi fènbùgùshēn de qù ài nǐ
    ủa huây phân pu cu sân tơ truy ai nỉ
    em sẽ không màng bất cứ việc gì mà yêu anh
     
    Last edited by a moderator: 19 Tháng ba 2021
  2. Đang tải...
Trả lời qua Facebook
Đang tải...