[Lyrics + Vietsub] Can You Hear Me KAIROS OST - Kang Seung Yoon WINNER

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Jenny 09, 5 Tháng mười 2021.

  1. Jenny 09 Không làm vợ thì làm chồng =)))

    Bài viết:
    20
    Tên bài hát: Can You Hear Me (KAIROS OST)

    Ca sĩ: Kang Seung Yoon (WINNER)

    Thể loại: Rock ballad

    Ngày phát hành: 2020 - 11 - 24


    "Can You Hear Me" là OST thứ 8 trong album nhạc phim truyền hình (Original Television Soundtrack) "KAIROS" của đài MBC, gồm 16 tập, phát sóng tập đầu tiên vào ngày 26 - 10 - 2020.

    Bộ phim thuộc thể loại kinh dị giật gân, phá án xuyên thời gian, với nam chính Kim Seo Jin (do Shin Sung Rok thủ vai) là giám đốc tại một công ty về xây dựng, rất yêu thương vợ và con gái. Sự mất tích bí ẩn của con gái Da Bin trong ngày trình diễn của vợ anh khiến anh vô tình liên hệ với nữ chính Han Ae Ri (do Kim Se Young thủ vai), một cô gái nghèo làm việc tại cửa hàng tiện lợi kiếm tiền chữa bệnh cho mẹ, mà mẹ cô cũng đang mất tích. Điều ly kỳ ở đây là mốc thời gian sống của hai người cách nhau tận một tháng, hai người chỉ gọi được cho nhau vào 10 giờ 33 phút tối mỗi ngày, cuộc gọi chỉ có 1 phút ngắn ngủi. Từ đó hai người hợp tác cùng nhau suy luận, thay đổi những điều ở quá khứ, tìm kẻ chủ mưu sau những vụ mất tích bí ẩn của người nhà.

    Kang Seung Yoon được đóng phim truyền hình sau 2 năm, anh vào vai Im Geon Wook, là bạn thân của Ae Ri. Cuộc sống của Geon Wook cũng khổ sở không kém, thậm chí số tiền dành dụm của Ae Ri để chữa bệnh tim cho mẹ cũng bị Geon Wook lấy đi để trả nợ. Sau cùng, để bù lại lỗi lầm thì Geon Wook cũng đồng ý tham gia việc phá án cùng Ae Ri.

    Bài hát thuộc thể loại rock ballad, nói về khổ đau của chàng trai khi tình yêu tan vỡ, khẩn cầu đối phương có thể hiểu được nỗi lòng của người cũ.


    Lời bài hát:



    어두워진 하늘의 불어오는 바람마저도

    날 더욱 아프게만 해 1분 1초라도 나에겐

    낯설은 시간 속 아니라고 해도

    아무리 소리쳐봐도 그 자리 맴돌고 있어

    Can you hear me?

    Can you feel me?

    니가 너무 보고 싶어

    Can you hear me?

    Can you feel me?

    심장이 터질듯해

    불어오는 바람에 너의 기억 담아 보내

    너에게 닿기를 간절하게 기도해

    무거운 발걸음이 오늘도 나를 이끌고 가

    어딘가에 있을 너를 찾아 길을 나서고 있어

    너에게 가는 길 이토록 험하대도

    어두운 터널 끝에서 날 보며 웃을 널 위해

    Can you hear me?

    Can you feel me?

    니가 너무 보고 싶어

    Can you hear me?

    Can you feel me?

    심장이 터질듯해

    불어오는 바람에 너의 기억 담아 보내

    너에게 닿기를 간절하게 기도해

    Can you hear me? Feel me?

    Can you hear me?

    Can you feel me?

    Can you hear me?

    Hey, can you?

    Can you?

    You hear me?


    Lời dịch:



    Ngay cả cơn gió thổi đến từ bầu trời tăm tối kia

    Cũng làm anh đớn đau hơn, dù chỉ là một phút hay một giây

    Dù chẳng phải anh đang ở trong khoảng thời gian lạ lẫm gì

    Dù anh có thử hét lên cỡ nào đi chăng nữa, thì anh vẫn cứ đang quẩn quanh tại vị trí ấy

    Em có nghe thấy anh không?

    Em có cảm nhận thấy anh không?

    Anh nhớ em vô cùng

    Em có nghe thấy anh không?

    Em có cảm nhận thấy anh không?

    Con tim này như muốn vỡ tan

    Gửi vào gió những ký ức về em

    Anh thật lòng cầu mong rằng nó sẽ chạm được đến em

    Hôm nay đôi chân nặng trĩu lại dẫn lối cho anh

    Em đang ở đâu đó thôi, và giờ anh đang đi tìm em đây

    Con đường hướng về phía em, dù người ta nói nó hiểm nguy vô cùng

    Thì anh vẫn sẽ tiến bước vì em, người con gái đang nở nụ cười với anh ở cuối đường hầm tăm tối kia

    Em có nghe thấy anh không?

    Em có cảm nhận thấy anh không?

    Anh nhớ em vô cùng

    Em có nghe thấy anh không?

    Em có cảm nhận thấy anh không?

    Con tim này như muốn vỡ tan

    Gửi vào gió những ký ức về em

    Anh thật lòng cầu mong rằng nó sẽ chạm được đến em

    Em có nghe thấy anh không? Có cảm nhận thấy anh không?

    Em có nghe thấy không?

    Có cảm nhận được anh không?

    Em có nghe?

    Em có nghe?

    Em có nghe thấy không?
     
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...