Bản Trung Đoạn cut phim Đợi đoạn Hầu gia và vợ yêu thương nhau ta nói nó dài cổ ra. Cẩm tâm tựa ngọc Diễn xướng: Úc Khả Duy ♫ Lời việt: Minh Tùng ♫ Cover: KatNLee Lời bài hát: Áo hoa gấm ly trà dâng hương khói Chung lòng son dệt nên tháng năm Lặng nhìn trăng lướt trôi Tương tư cứ chẳng vơi Ý thư chẳng nêu hết Gió thu đến trên lầu cao trông ngóng Chim nhạn qua đồi cao xế chiều Người vượt sông núi về Tâm tư cứ ngổn ngang Mộng về nơi chốn này ĐK: Trọn đời này sao ta khó quên vòng tay Cùng người đi hết cuồng phong giông tố Đường dài năm tháng ta đâu ngờ tóc xanh đã bạc Dù rằng ta luôn sánh vai Lòng cồn cào khi trao đến từ ánh nhìn Chẳng cần che dấu tình si năm tháng Dù tình nhân thế bao ly hợp đó ta chẳng màng Cầm tay đến cuối trời Vietsub: 桃花妆 炉火煮茶香 Táohuā zhuāng lú huǒ zhǔ chá xiāng Y phục hoa đào, lò lửa sôi hương trà 素心织锦绣时光 Sù xīn zhī jǐnxìu shíguāng Long son dệt gấm, thêu nên năm tháng 月色静静淌 纸短情意长 Yuè sè jìng jìng tǎng zhǐ duǎn qíngyì zhǎng Ánh trăng nhẹ nhàng chảy trôi, giấy ngắn mà tình dài 只盼人一双 Zhǐ pàn rén yīshuāng Chỉ mong được thành đôi 秋风凉 登高凭栏望 Qiūfēng líang dēnggāo pínglán wàng Gió thu lạnh căm, lên lầu cao dựa Lan can ngóng trông 青山日暮雁成行 Qīngshān rìmù yàn chéng háng Núi xanh lúc xế chiều, cánh nhạn thành hàng 白马千关闯 是谁的念想 Báimǎ qiān guān chuǎng shì shéi de nìan xiǎng Bạch mã phi qua ngàn cửa ải nỗi đau đáu của lòng ai 入梦归故乡 Rùmèng guī gùxiāng Đi vào giấc mộng trở về cố hương 终难忘 用你温暖手掌 Zhōng nánwàng yòng nǐ wēnnuǎn shǒu zhǎng Suốt đời khó thể quên bàn tay chàng ấm áp 握紧我 去长风破浪 Wò jǐn wǒ qù cháng fēng pòlàng Đã dẫn ta vượt muôn trùng sóng ngàn 未曾想 前路漫长 青丝成霜 Wèicéng xiǎng qían lù màncháng qīngsī chéng shuāng Ta đâu ngờ đường dài đằng đẵng, tóc xanh nhuốm bạc 我仍在你身旁 Wǒ réng zài nǐ shēn páng Ta vẫn sát cánh bên chàng 心滚烫 似这般俩相望 Xīn gǔntàng shì zhè bān liǎ xiāng wàng Lòng cồn cào đến vậy, ta trao nhau ánh mắt 情深处 再无需隐藏 Qíng shēn chù zài wúxū yǐncáng Tình đậm sâu chẳng cần che dấu nữa 任世间 多少聚散 多少无常 Rèn shìjiān duōshǎo jù sàn duō shào wúcháng Mặc cho thế gian có bao lần hợp tan, bao lẽ vô thường 携手到天荒 Xiéshǒu dào tiān huāng Tay trong tay đến cùng trời cuối đất * * * 秋风凉 登高凭栏望 Qiūfēng líang dēnggāo pínglán wàng Gió thu lạnh căm, lên lầu cao dựa Lan can ngóng trông 青山日暮雁成行 Qīngshān rìmù yàn chéng háng Núi xanh lúc xế chiều, cánh nhạn thành hàng 白马千关闯 是谁的念想 Báimǎ qiān guān chuǎng shì shéi de nìan xiǎng Bạch mã phi qua ngàn cửa ải nỗi đau đáu của lòng ai 入梦归故乡 Rùmèng guī gùxiāng Đi vào giấc mộng trở về cố hương 终难忘 用你温暖手掌 Zhōng nánwàng yòng nǐ wēnnuǎn shǒu zhǎng Suốt đời khó thể quên bàn tay chàng ấm áp 握紧我 去长风破浪 Wò jǐn wǒ qù cháng fēng pòlàng Đã dẫn ta vượt muôn trùng sóng ngàn 未曾想 前路漫长 青丝成霜 Wèicéng xiǎng qían lù màncháng qīngsī chéng shuāng Ta đâu ngờ đường dài đằng đẵng, tóc xanh nhuốm bạc 我仍在你身旁 Wǒ réng zài nǐ shēn páng Ta vẫn sát cánh bên chàng 心滚烫 似这般俩相望 Xīn gǔntàng shì zhè bān liǎ xiāng wàng Lòng cồn cào đến vậy, ta trao nhau ánh mắt 情深处 再无需隐藏 Qíng shēn chù zài wúxū yǐncáng Tình đậm sâu chẳng cần che dấu nữa 任世间 多少聚散 多少无常 Rèn shìjiān duōshǎo jù sàn duō shào wúcháng Mặc cho thế gian có bao lần hợp tan, bao lẽ vô thường 携手到天荒 Xiéshǒu dào tiān huāng Tay trong tay đến cùng trời cuối đất * * * 终难忘 用你温暖手掌 Zhōng nánwàng yòng nǐ wēnnuǎn shǒu zhǎng Suốt đời khó thể quên bàn tay chàng ấm áp 握紧我 去长风破浪 Wò jǐn wǒ qù cháng fēng pòlàng Đã dẫn ta vượt muôn trùng sóng ngàn 未曾想 前路漫长 青丝成霜 Wèicéng xiǎng qían lù màncháng qīngsī chéng shuāng Ta đâu ngờ đường dài đằng đẵng, tóc xanh nhuốm bạc 我仍在你身旁 Wǒ réng zài nǐ shēn páng Ta vẫn sát cánh bên chàng 心滚烫 似这般俩相望 Xīn gǔntàng shì zhè bān liǎ xiāng wàng Lòng cồn cào đến vậy, ta trao nhau ánh mắt 情深处 再无需隐藏 Qíng shēn chù zài wúxū yǐncáng Tình đậm sâu chẳng cần che dấu nữa 任世间 多少聚散 多少无常 Rèn shìjiān duōshǎo jù sàn duō shào wúcháng Mặc cho thế gian có bao lần hợp tan, bao lẽ vô thường 携手到天荒 Xiéshǒu dào tiān huāng Tay trong tay đến cùng trời cuối đất 任世间 多少聚散 多少无常 Rèn shìjiān duōshǎo jù sàn duō shào wúcháng Mặc cho thế gian có bao lần hợp tan, bao lẽ vô thường 携手到天荒 Xiéshǒu dào tiān huāng Tay trong tay đến cùng trời cuối đất