Bút danh: VYVYVYVYVY Giới tính: Nữ Sở thích: Du lịch, ăn uống, nghe nhạc Đôi lời: Mình là một editor mới nên mong được mọi người góp ý. Các tác phẩm edit của Vy: Ngôn Tình - [Edit]Yêu Người Thành Nghiện - Diệp Hề Lương
Xin lỗi. Ta không tìm được link bình luận nên mới comment vào đây. Đọc chương đầu, ta cảm nhận nội dung truyện khá hay, nhân vật xây dựng ổn. Nhưng ngôn từ edit có một vài chỗ hơi giống văn phong cổ trang. Ta nghĩ editor nên cải biên một chút lời lẽ cho ngữ điệu mượt mà thêm chút. Ví dụ như: Hắn hét lên: "Không cho phép chạm vào ta." → "Đừng có chạm vào tôi" (cá nhân mình cảm thấy cách nói này giống ngữ điệu của đàn ông hơn là "không cho phép chạm vào ta") "Nhưng nữ nhân lại ngã ngớn cười nói:" Anh cái gì lạnh lùng? Em trong lòng hiểu rõ không cần nói ra. "→" Lạnh lùng cái gì chứ? Tôi biết là được rồi, anh cần gì phải vậy?"(Cách nói như vậy có phần giống điệu bộ ngả ngớn của người xa lạ hơn thì phải) Lúc đầu, đọc tới đoạn này, nghe cách nói và cách xưng hô, ta còn tưởng người quen của Lâm Chấp, hay Nhan Tập Ngữ. Xin lỗi vì ta hơi dài dòng. Trên đây chỉ là ý kiến cá nhân ta. Nếu nàng cảm thấy không đúng thì có thể bỏ qua cũng được.