[Lyrics + Vietsub] Butterflies - Johnny Stimson

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thrill, 5 Tháng tám 2021.

  1. Thrill ©/®

    Bài viết:
    55
    Video:



    Tên bài hát: BUTTERFLIES - JOHNNY STIMSON

    Bài hát này dùng hình ảnh những chú bướm có hình hài xinh đẹp được lột xác từ những cái kén xấu xí nhằm hàm ý về sự thăng hoa, hóa thân từ cái xấu trở thành cái đẹp. Do đó, loài bướm trong bài hát này còn tượng trưng cho những gì tốt đẹp nhất sau khi đã trải qua một quá trình nhiều khó khăn, vất vả để gặt hái được thành công.

    Lyrics:

    Guess I'm going through a phase

    Feeling kinda low

    I never leave the house but I'm not home

    Can't tell if I'm awake Or living in a dream

    A caterpillar drifting down a stream

    And I just wanna fly away

    But I can't seem to get my feet up off the ground

    Everything is turning upside down

    Maybe we're just butterflies, butterflies

    Going through a chrysalis

    Don't you ever wonder why, wonder why

    We've been going through all this

    Maybe there's a cocoon around the world

    And we're all dying just to break through

    "Cause we" ll be butterflies, butterflies

    Brand new

    La la la la

    My consciousness is just a state of mind

    I meditate to metamorphosize

    I needed change

    I shifted paradigms

    Go to Hawaii get a whole new life

    "Cause I feel the breeze just like a second wind

    Underneath my wings and I" m alive again

    Seeing everything through a new lens

    Maybe we're just butterflies, butterflies

    Going through a chrysalis

    Don't you ever wonder why, wonder why

    We've been going through all this

    Maybe there's a cocoon around the world

    And we're all dying just to break through

    "Cause we" ll be butterflies, butterflies

    Brand new

    La la la la la

    La la la

    Going through a chrysalis

    La la la la la

    La la la

    We won't even remember this

    Maybe we're just butterflies, butterflies

    Oh we'll be butterflies, butterflies

    Butterflies, butterflies

    Brand new

    Vietsub:

    Đoán rằng tôi đang trải qua giai đoạn này

    Chợt lòng cảm thấy nặng nề

    Chưa từng trải qua cảm giác bỏ đi, vì tôi cũng đâu có nhà

    Không thể biết tôi đang tỉnh hay đang sống trong một giấc mơ

    Kén bướm ấy cũng đã trôi theo dòng suối

    Và tôi chỉ muốn mình cất bay

    Nhưng mọi chuyện không thuận buồm xuôi gió

    Mọi thứ cứ gập ghềnh, đảo lộn

    Có lẽ chúng ta cũng chỉ như những cánh bướm mà thôi

    Đều hình thành từ chú nhộng mà ra

    Liệu có bao giờ bạn thắc mắc tại sao

    Chúng ta đã trải qua ngần ấy chuyện n

    Có lẽ có một cái kén trên khắp thế giới

    Và tất cả chúng ta đang liều mạng chỉ để vượt qua

    "Bởi vì chúng ta là những cánh bướm xinh đẹp ấy

    Lột xác thật mĩ miều

    La la la la

    Ý thức của tôi chỉ là một trạng thái của tâm trí

    Tôi cần hòa hoãn tâm trạng

    Tôi cần thay đổi

    Tôi cần vượt qua mẫu thuẫn

    Đến Hawaii tìm đến một cuộc sống hoàn toàn mới

    Vì cơn gió lạnh đang tiếp sức cho tôi đó

    Dưới đôi cánh này tôi sẽ sống lại lần nữa

    Nhìn mọi thứ qua một lăng kính mới

    Có lẽ chúng ta chỉ là những cánh bướm xinh đẹp

    Đều hình thành từ chú nhộng mà ra

    Liệu có bao giờ bạn thắc mắc tại sao

    Chúng ta đã trải qua ngần ấy chuyện n

    Có lẽ có một cái kén trên khắp thế giới

    Và tất cả chúng ta đang liều mạng chỉ để vượt qua

    " Bởi vì chúng ta là những cánh bướm xinh đẹp ấy

    Lột xác thật mĩ miều

    La la la la

    La la la

    Đều hình thành từ chú nhộng mà ra

    La la la la la

    La la la

    Chúng ta sẽ chẳng nhớ nổi đâu

    Có lẽ chúng ta chỉ là những cánh bướm xinh đẹp mà thôi

    Ôi chúng ta sẽ trở thành những cánh bướm xinh đẹp

    Lột xác mĩ miều

     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...