Bài hát: Bunny Girl Ca sĩ: Akasaki Bunny Girl do Akasaki thể hiện là một ca khúc mang màu sắc quyến rũ, nhẹ nhàng nhưng vẫn rất sâu lắng. Giai điệu bài hát tạo cảm giác vừa mơ màng vừa có chút hoài niệm. Giọng hát của Akasaki cuốn hút, đầy biểu cảm, đặc biệt là khi thể hiện những đoạn nhẹ nhàng hay cao trào, đều khiến người nghe dễ dàng bị cuốn vào cảm xúc của bài hát. Phần lời bài hát mang tính trừu tượng nhưng không kém phần tình cảm, thể hiện sự giằng xé giữa lý trí và cảm xúc trong tình yêu. Lời bài hát: 夜の始まりさ Bunny Girl 誘惑される鼓動に 弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても 恋の始まりさ Bunny Girl 誰かを穿って 澄んだ君の目を 孕んで さあ キザなステップを刻んで 仕事帰りの疲れは 私と、このグラスに さあ 自分好みに縋って 世間に対する気持ち 私に注いでみない? ありがちなラブソングでも 愛が込められてるの それでも汚れるのね 君を見れば分かるの 下を向く君の目を 無理矢理剥ごうとはしない だからそんな顔せず手を差し伸べて ほら 夜の始まりさ Bunny Girl 誘惑される鼓動に 弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても 恋の始まりさ Bunny Girl 誰かを穿って 澄んだ君の目を 孕んで 君の愛を知った気で ハイになっていて 感度去っていて 毎度泣いていてさ それくらいがいいんでしょ さあ キザなステップを刻んで 君の顔色今では マシになってきてるから 君に委ねるわ Bunny Girl 私をあげるわ Bunny Girl 誘惑される鼓動に 弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられてるはず 夜の始まりさ Bunny Girl 誰かを穿って 澄んだ君の目を 孕んで Romaji: [Intro]Yoru no hajimari sa, bunny girl Yuuwaku sareru kodou ni hajike tobu kattou ni ai wo kanpai Tsutaerarenakute mo koi no hajimari sa, bunny girl Dareka wo ugatte sunda kimi no me wo harande [Verse 1] Saa, kiza na suteppu wo kizande Shigoto gaeri no tsukare wa watashi to, kono gurasu ni Saa, jibun konomi ni sugatte Seken ni taisuru kimochi, watashi ni sosoide minai? [Pre-Chorus]Arigachina rabu songu demo Ai ga komerareteru no Soredemo yogoreru no ne, kimi o mireba wakaru no Shita wo muku kimi no me wo, muriyari hagou to wa shinai Dakara sonna kao sezu te wo sashinobete hora [Chorus]Yoru no hajimari sa, bunny girl Yuuwaku sareru kodou ni hajike tobu kattou ni ai wo kanpai Tsutaerarenakute mo koi no hajimari sa, bunny girl Dareka wo ugatte sunda kimi no me wo harande [Verse 2] Kimi no ai wo shitta ki de hai ni natte ite Kando satte ite, maido naite ite sa Sore kurai ga ii n desho [Pre-Chorus]Saa, kiza na suteppu wo kizande Kimi no kaoiro ima de wa mashi ni natte kite ru kara [Instrumental Bridge] [Bridge]Kimi ni yudaneru wa, bunny girl [Chorus]Watashi wo ageru wa, bunny girl Yuuwaku sareru kodou ni hajike tobu kattou ni ai wo kanpai Tsutaerareteru hazu Yoru no hajimari sa, bunny girl Dareka wo ugatte sunda kimi no me wo harande Lời dịch: Màn đêm bắt đầu rồi đó, Bunny Girl Con tim anh rung động vì bị em mê hoặc Nâng ly vì những mâu thuẫn bùng nổ và tình yêu Dù không thể nói ra thành lời Tình yêu bắt đầu từ đây, Bunny Girl Dù có ai đó bị tổn thương đi chăng nữa Đôi mắt trong veo của em Anh muốn ôm trọn lấy nó Nào, hãy bước đi những bước đầy kiêu hãnh Mọi mệt mỏi sau giờ làm Hãy để nó tan vào ly rượu này cùng anh Nào, hãy bám lấy điều em yêu thích Những cảm xúc em dành cho thế gian này Sao không thử rót chúng vào anh? Dù chỉ là một bản tình ca quen thuộc Nhưng vẫn chứa đầy tình yêu đấy chứ Dù vậy, em vẫn bị vấy bẩn Nhìn em là anh hiểu ngay mà Anh sẽ không ép em phải ngẩng mặt lên đâu Nên đừng làm khuôn mặt ấy nữa Hãy đưa tay cho anh nào Này.. Màn đêm bắt đầu rồi đó, Bunny Girl Con tim anh rung động vì bị em mê hoặc Nâng ly vì những mâu thuẫn bùng nổ và tình yêu Dù không thể nói ra thành lời Tình yêu bắt đầu từ đây, Bunny Girl Dù có ai đó bị tổn thương đi chăng nữa Đôi mắt trong veo của em Anh muốn ôm trọn lấy nó Anh cứ nghĩ mình đã hiểu tình yêu của em Rồi cứ lâng lâng trong cảm giác đó Dần dần chẳng còn cảm nhận được gì Lần nào cũng chỉ biết khóc Chắc điều đó cũng tốt mà phải không? Nào, hãy bước đi những bước đầy kiêu hãnh Sắc mặt của em bây giờ Cũng đã khá hơn nhiều rồi đó Anh trao trọn niềm tin cho em, Bunny Girl Anh trao cả bản thân mình cho em, Bunny Girl Con tim anh rung động vì bị em mê hoặc Nâng ly vì những mâu thuẫn bùng nổ và tình yêu Chắc em cũng đã cảm nhận được rồi phải không? Màn đêm bắt đầu rồi đó, Bunny Girl Dù có ai đó bị tổn thương đi chăng nữa Đôi mắt trong veo của em Anh muốn ôm trọn lấy nó