BỨC TƯỜNG TRÁI TIM 心墙 Phiên âm: Xīn qíang Trình bày: Minh Hiểu Minh 歌手:鸣小明 * * * Trên thế gian này, có lẽ tình yêu của loài người được xem là nhiều màu sắc, phòng phú và phức tạp nhất. Khi yêu thật là cháy bỏng, như thể có thể thiêu rụi tất cả nhưng khi chia tay vì bất cứ một lý do nào, thì cũng khiến cho mối quan hệ tốt đẹp trước đó sẽ trở nên xấu xí, xa lạ vô cùng. Đoa cũng chính là nội đúng bài hát "Bức tường trái tim" được thể hiện bởi ca sĩ Minh Hiểu Minh. Mời các bạn yêu nhạc cùng thưởng thức và chia sẻ cảm nhận về cả khúc này nhé! * Lời bài hát 一个人 眺望碧海和蓝天 Yīgè rén tìaowàng bì huǎ hé lántiān Một người nhìn biển xanh và bầu trời xanh 在心里面 那抹灰就淡一些 Zàixīn lǐmìan nà mǒ huī jìu dàn yīxiē Trong lòng tôi tro tàn nhẹ hơn 海豚从眼前飞越 Hǎitún cóng yǎnqían fēiyuè Cá heo bay qua 我看见了最阳光的笑脸 Wǒ kànjìanle zùi yángguāng de xìaoliǎn Tôi đã nhìn thấy khuôn mặt tươi cười rạng rỡ nhất 好时光都该被宝贝 因为有限 Hǎo shíguāng dōu gāi bèi bǎobèi yīnwèi yǒuxìan Những thời điểm tốt đẹp nên được trân trọng vì chúng có hạn 我学着不去担心得太远 Wǒ xuézhe bù qù dānxīn dé tài yuǎn Tôi đã học được cách không lo lắng quá xa 不计画太多 反而能勇敢冒险 Bù jì hùa tài duō fǎn'ér néng yǒnggǎn màoxiǎn Đừng lên kế hoạch quá nhiều nhưng hãy dũng cảm chấp nhận rủi ro 丰富地过每一天 快乐地看每一天 Wooh~ Fēngfù deguò měi yītiān kùailè de kàn měi yītiān Wooh~ Hãy sống phong phú mỗi ngày và nhìn mỗi ngày hạnh phúc Wooh~ 第一次遇见阴天遮住你侧脸 Dì yī cì yùjìan yīn tiān zhē zhù nǐ cè liǎn Lần đầu tiên gặp ngày mây phủ kín một bên mặt em 有什么故事好想了解 Yǒu shé me gùshì hǎo xiǎng liǎojiě Có câu chuyện nào tôi muốn biết không? 我感觉我懂你的特别 Wǒ gǎnjué wǒ dǒng nǐ de tèbié Tôi cảm thấy như tôi hiểu sự đặc biệt của bạn 你的心有一道墙 但我发现一扇窗 Nǐ de xīn yǒu yīdào qíang dàn wǒ fāxìan yī shàn chuāng Có một bức tường trong trái tim em nhưng anh đã tìm thấy một cửa sổ 偶尔透出一丝暖暖的微光 ǒu'ěr tòu chū yīsī nuǎn nuǎn de wéi guāng Thỉnh thoảng có một tia ấm áp 就算你有一道墙 Jìusùan nǐ yǒu yīdào qíang Ngay cả khi bạn có một bức tường 我的爱会攀上窗台盛放 Wǒ de ài hùi pān shàng chuāngtái shèng fàng Tình yêu của tôi sẽ trèo lên bậu cửa sổ và nở hoa 打开窗你会看到悲伤融化 Dǎkāi chuāng nǐ hùi kàn dào bēishāng rónghùa Mở cửa sổ và bạn sẽ thấy nỗi buồn tan biến 我学着不去担心得太远 Wǒ xuézhe bù qù dānxīn dé tài yuǎn Tôi đã học được cách không lo lắng quá xa 不计画太多 反而能勇敢冒险 Bù jì hùa tài duō fǎn'ér néng yǒnggǎn màoxiǎn Đừng lên kế hoạch quá nhiều nhưng hãy dũng cảm chấp nhận rủi ro 丰富地过每一天 快乐地看每一天 Wooh~ Fēngfù deguò měi yītiān kùailè de kàn měi yītiān Wooh~ Hãy sống phong phú mỗi ngày và nhìn mỗi ngày hạnh phúc Wooh~ 第一次遇见阴天遮住你侧脸 Dì yī cì yùjìan yīn tiān zhē zhù nǐ cè liǎn Lần đầu tiên gặp ngày mây phủ kín một bên mặt em 有什么故事好想了解 Yǒu shé me gùshì hǎo xiǎng liǎojiě Có câu chuyện nào tôi muốn biết không? 我感觉我懂你的特别 Wǒ gǎnjué wǒ dǒng nǐ de tèbié Tôi cảm thấy như tôi hiểu sự đặc biệt của bạn 你的心有一道墙 但我发现一扇窗 Nǐ de xīn yǒu yīdào qíang dàn wǒ fāxìan yī shàn chuāng Có một bức tường trong trái tim em nhưng anh đã tìm thấy một cửa sổ 偶尔透出一丝暖暖的微光 ǒu'ěr tòu chū yīsī nuǎn nuǎn de wéi guāng Thỉnh thoảng có một tia ấm áp 就算你有一道墙 Jìusùan nǐ yǒu yīdào qíang Ngay cả khi bạn có một bức tường 我的爱会攀上窗台盛放 Wǒ de ài hùi pān shàng chuāngtái shèng fàng Tình yêu của tôi sẽ trèo lên bậu cửa sổ và nở hoa 打开窗你会看到悲伤融化 Dǎkāi chuāng nǐ hùi kàn dào bēishāng rónghùa Mở cửa sổ và bạn sẽ thấy nỗi buồn tan biến 你的心有一道墙 但我发现一扇窗 Nǐ de xīn yǒu yīdào qíang dàn wǒ fāxìan yī shàn chuāng Có một bức tường trong trái tim em nhưng anh đã tìm thấy một cửa sổ 偶尔透出一丝暖暖的微光 ǒu'ěr tòu chū yīsī nuǎn nuǎn de wéi guāng Thỉnh thoảng có một tia ấm áp 就算你有一道墙 Jìusùan nǐ yǒu yīdào qíang Ngay cả khi bạn có một bức tường 我的爱会攀上窗台盛放 Wǒ de ài hùi pān shàng chuāngtái shèng fàng Tình yêu của tôi sẽ trèo lên bậu cửa sổ và nở hoa 打开窗你会看到悲伤融化 Dǎkāi chuāng nǐ hùi kàn dào bēishāng rónghùa Mở cửa sổ và bạn sẽ thấy nỗi buồn tan biến 你会闻到幸福晴朗的芬芳 Nǐ hùi wén dào xìngfú qínglǎng de fēnfāng Bạn sẽ ngửi thấy hương thơm của hạnh phúc và ánh nắng - Hết -