[Lyrics + Vietsub] Biến Thành Chiếc Điện Thoại Của Em - Đường Gia Hào, Inspirer Gang, A Tương

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tranhuynh, 27 Tháng sáu 2021.

  1. Tranhuynh

    Bài viết:
    1,488


    Bài hát: Biến Thành Chiếc Điện Thoại Của Em

    Nghệ sĩ: Đường Gia Hào, Inspirer Gang, A Tương

    Lyrics:


    (Baby wǒ xiǎng bìan chéng nǐ de shǒujī

    Zhèyàng nǐ jìu kěyǐ bǎ wǒ pěng zài shǒu lǐ

    Měihǎo húiyì wǒmen yīqǐ màn man shōují

    Qítā dùi wǒ lái shuō dōu shì gǒupì) x3

    Měitiān zǎocān wèi nǐ zhǔnbèi hǎo

    Wèi nǐ gǎn zǒu suǒyǒu de fánnǎo

    Jiāyóu mǎi xìa àimǎshì de bāo bāo

    Wǒ hái yào zuò nǐ de tiēxīn mían'ǎo

    Měi tíao péngyǒu quān qíshí dōu shì gěi nǐ kàn

    Hustle everyday qíshí dōu shì wèi nǐ zhùan

    Wèi nǐ xuéhùile suǒyǒu de tǔ wèi qínghùa

    Zài xǐhuān nǐ zhè tíao lùshàng wǒ bù hùi tíng xìa


    (Baby wǒ xiǎng bìan chéng nǐ de shǒujī

    Zhèyàng nǐ jìu kěyǐ bǎ wǒ pěng zài shǒu lǐ

    Měihǎo húiyì wǒmen yīqǐ màn man shōují

    Qítā dùi wǒ lái shuō dōu shì gǒupì) x3


    Dài zài wǒ de shēnbiān bùyào líkāi

    Rúguǒ kěyǐ yīqǐ péiyǎng wǒmen xìa yīdài

    Nǐ xiǎng mǎi de dōngxī buy buy buy

    Nàxiē yāoyàn jìanhuò wǒ hùi say goodbye

    Ài jìushì zhème qígùai

    Ràng wǒ zuò gè tànxiǎn jiā tànxún nǐ de mìmì dìdài

    Hǎohǎo kàn gè míngbái nǐ jìushì wú kě tìdài

    Wǒ yǐjīng zhōngle dú zhǐyǒu nǐ cái hùi shì wéiyī de wǒ de jiě yào

    Jìu xìang wǒ zài xìamén xìatiān shì bìxū yào zhěng tiān dū dǎkāi kòngtíao

    Rúguǒ kěyǐ bǎ nǐ jiè dào ràng wǒ xiě gè jiètíao

    Nàme jìusùan ràng wǒ yòng xìa bèi zǐ jiāohùan yě hǎo

    āiyō zhuā dào yīgè xīngxīng

    āiyō zhuā dào yīgè yuèlìang

    āiyō yīdìng zhuā dào nǐ de xīn

    (Ãi~yō. Ái yo)


    Vietsub + English Lyrics:

    (Baby, tôi muốn biến thành chiếc điện thoại của em (Anh)
    ( [Baby, I want to become your phone]

    Như vậy, em (Anh) sẽ có thể nâng tôi trong tay

    [Like that, you will able to lift me in your arms]

    Những hồi ước tốt đẹp chúng ta cùng nhau thu thập dần dần
    [The good nostalgia, we collect together]

    Những điều khác đối với em đều là vớ vẩn) x3
    [Everything else is nonsense to me] ) x3


    Mỗi bữa sáng đều vì em chuẩn bị sẵn
    [Every breakfast is prepared because of you]

    Vì em xua đi tất cả phiền não
    [Because you drive away all the troubles]


    Cố gắng mua được túi xách Hermès
    [Trying to buy Hermès handbags]

    Tôi còn muốn làm chiếc áo phao ấm áp của em
    [I also want to be your warm float coats]

    Mỗi một trạng thái, tôi đăng thật ra đều là để em xem
    [Each status, I actually post it all for you to see]


    Hối hả hằng ngày, thật ra đều đang xoay quanh em
    [Hustle everyday, actually revolves around you]


    Vì em học tất cả những câu nói sến súa
    [Because of you, I learned all the cheesy sayings]

    Trên con đường thích em này, tôi sẽ không dừng lại
    [On this road of liking you, I won't stop]


    (Baby, tôi muốn biến thành chiếc điện thoại của em (Anh)
    ( [Baby, I want to become your phone]

    Như vậy, em (Anh) sẽ có thể nâng tôi trong tay
    [Like that, you will able to lift me in your arms]

    Những hồi ước tốt đẹp chúng ta cùng nhau thu thập dần dần
    [The good nostalgia, we collect together]

    Những điều khác đối với em đều là vớ vẩn) x3
    [Everything else is nonsense to me] ) x3


    Ở bên cạnh tôi, đừng rời xa
    [Stay with me, don't leave]

    Nếu như có thể cùng nhau nuôi dưỡng thế hệ tiếp theo của hai ta
    [If we can raise our next generation together]

    Những thứ em muốn đều mua hết
    [All the things you want, buy it]

    Những cô nàng đêm dúa, tôi sẽ nói bye bye
    [Late night girls, I will say goodbye]

    Tình yêu chính là kỳ lạ đến thế
    [Love is so strange]

    Để tôi trở thành một nhà thám hiểm, kiếm tìm khu vực bí ẩn của em
    [Let me be an adventurer, searching for your mysterious area]

    Hãy nhìn cho thật kĩ, em chính là không thể thay thế
    [Look closely, you are irreplaceable]

    Tôi đã trúng độc của em, chỉ có em mới là thuốc giải duy nhất của anh
    [I was poisoned by your poison, only you are my antidote]

    Giống như khi tôi ở Hạ Môn, mùa hè phải bắt buộc mở điều hoà cả ngày
    [Just like when I was in Ha Mon, in summer it was mandatory to keep the air conditioner on all day]

    Nếu như có thể mượn được em, để tôi viết giấy vay nợ
    [If I can borrow you, let me write a loan letter]

    Vậy thì cho dù để tôi dùng cả kiếp sau đổi lại cũng được
    [Then even if I use it in your next life to change it. It's be okay]

    Aiyo bắt được một vì sao
    [Aiyo caught a star]

    Aiyo bắt được một ánh trăng
    [Aiyo caught a moonlight]

    Aiyo nhất định phải bắt được trái tim em
    [Aiyo must definitely capture your heart]

    (Ãi ~yō. Ái yo)
    [Ãi ~yō. Ái yo]

     
    Góc bình yên thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...