[Lyrics + Vietsub] Bella Ciao - Money Heist

Thảo luận trong 'Cần Sửa Bài' bắt đầu bởi Ngọc Hưng, 12 Tháng chín 2021.

  1. Ngọc Hưng

    Bài viết:
    7

    Lời bài hát:

    Una mattina mi son svegliato

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    Una mattina mi son svegliato

    Eo ho trovato l'invasor

    One morning I woke up

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    One morning I woke up

    And I found the invader

    O partigiano porta mi via

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    O partigiano porta mi via

    Che mi sento di morir

    Oh partisan, carry me away,

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    Oh partisan, carry me away,

    For I feel I'm dying

    E se io muoio da partigiano

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    E se io muoio da partigiano

    Tu mi devi seppellir

    And if I die as a partisan

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    And if I die as a partisan

    You have to bury me

    Mi seppellire lassù in montagna

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    Mi seppellire lassù in montagna

    Sotto l'ombra di un bel fiore

    But bury me up in the mountain

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,

    But bury me up in the mountain

    Under the shadow of a beautiful flower

    E le genti che passeranno

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    E le genti che passeranno

    Mi diranno: "Che bel fior"

    And the people who will pass by

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,

    And the people who will pass by

    Will say to me: "What a beautiful flower"

    È questo il fiore del partigiano

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    È questo il fiore del partigiano

    Morto per la libertà

    This is the flower of the partisan

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    This is the flower of the partisan

    Who died for freedom.

    Vietsub:

    Một buổi sớm nọ tôi tỉnh giấc nồng

    Obella ciao, bella ciao

    Sáng sớm hôm ấy tôi bật dậy từ trong giấc mộng

    Thấy lũ xâm lược đánh chiếm quê hương tôi

    Giải phóng quân ơi cho tôi theo với

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

    Giải phóng quân ơi cho tôi theo với

    Tôi không thể nhẫn nhịn được nữa rồi


    Nếu tôi phải hy sinh

    O bella ciao

    Nếu tôi phải xa lìa cuộc đời này

    Xin người hãy chôn cất tôi

    Chôn cất tôi trên đỉnh núi cao

    O bella ciao

    Chôn cất tôi trên đỉnh núi cao

    Dưới bóng mát của những bông hoa đẹp

    Và rồi khi có người qua đây

    O bella ciao

    Và rồi khi có người qua đây

    Họ sẽ phải thốt lên rằng "Những bông hoa thật đẹp"

    Và rồi khi có người qua đây

    Họ sẽ phải thốt lên rằng "Những bông hoa thật đẹp"

    Và rồi khi có người qua đây

    O bella ciao

    Và rồi khi có người qua đây

    Họ sẽ phải thốt lên rằng "Những bông hoa thật đẹp"


    Đây là hoa của giải phóng quân

    O bella ciao

    Đây là hoa của giải phóng quân

    Đã nằm xuống vì độc lập và tự do

    [​IMG]
     
    Last edited by a moderator: 12 Tháng chín 2021
  2. Đang tải...
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...