[Lyrics + Vietsub] Bei Mir Bist Du Schön - Robin McKelle

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mocmeomeo, 23 Tháng ba 2023.

  1. Mocmeomeo

    Bài viết:
    53
    Bei mir bist du schön - Anh là người tốt nhất trong em

    Robin McKelle


    Đôi lời về bài hát: Bei mir bist du schön như là tiếng lòng của người con gái khi nhắn gửi tới anh chàng mà mình crush. Với giai điệu nhẹ nhàng, cuốn hút cùng giọng ca da diết của Robin McKelle, bài hát trở thành một giai điệu bất hủ khi nói về câu chuyện tình yêu đầy ngọt ngào của những cặp đôi.

    Lời bài hát:

    Of all the boys I've known, and I've known some

    Until I first met you, I was lonesome

    And when you came in sight, dear, my heart grew light

    And this old world seemed new to me.

    You're really swell, I have to admit you

    Deserve expressions that fit you

    And so I've racked my brain, hoping to explain

    All the things that you do to me

    Bei mir bist du schön, please let me explain

    Bei mir bist du schön means that you're grand

    Bei mir bist du schön, again I'll explain

    It means you're the fairest in the land

    I could say bella, bella, even sehr wunderbar

    Each language only helps me tell you how grand you are

    I've tried to explain, bei mir bist du schön

    So kiss me and say you understand

    I could say bella, bella, even sehr wunderbar

    Each language only helps me tell you how grand you are

    I've tried to explain, bei mir bist du schön

    So kiss me and say you understand

    So kiss me and say you understand

    Lời dịch:

    Kể cả tất cả những chàng trai mà em biết, hay vài người em quen

    Không ai khiến em muốn yêu đương, cho đến khi lần đầu em thấy anh

    Bóng hình anh trong nháy mắt đã thắp lên ngọn lửa trong tim em

    Thế giới cũ kĩ này chợt bừng lên sức sống mới.

    Anh thực sự rất tốt, và em phải thừa nhận điều đó

    Những hành động ấy rất đúng với con người anh

    Vậy là em vắt óc suy nghĩ, với hi vọng rằng có thể giải thích

    Những gì mà anh đã làm cho em

    Bei mir bist du schön, xin hãy để em giải thích

    Bei mir bist du schön chính là "Anh thật xuất chúng!"

    Bei mir bist du schön, để em nói lại một lần nữa

    Em muốn nói rằng anh là người tốt nhất trên thế gian này

    Em chỉ có thể hát lên, thậm chí điều tuyệt vời hơn là

    Mỗi ngôn ngữ trên thế gian chỉ có thể giúp em nói rằng anh tuyệt vời đến nhường nào

    Em đã tỏ lòng hết với anh rồi đó, người đẹp nhất trong lòng em

    Vậy nên hãy đến hôn em ngay đi và nói anh đã hiểu

    Em chỉ có thể hát lên, thậm chí điều tuyệt vời hơn là

    Mỗi ngôn ngữ trên thế gian chỉ có thể giúp em nói rằng anh tuyệt vời đến nhường nào

    Em đã cho anh thấy tấm lòng của em rồi đó, người yêu hỡi

    Vậy nên hãy đến đây và hôn em đi

    Hãy nói rằng anh đã hiểu được tình cảm của em
     
    LieuDuongGill thích bài này.
    Last edited by a moderator: 23 Tháng ba 2023
  2. Mocmeomeo

    Bài viết:
    53
    Là một câu trong tiếng Đức, trong tiếng Anh có nghĩa là "With me you are beautiful", nôm na là "Bạn là người đẹp nhất với tôi"
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...