[Lyrics + Vietsub] Been Through - EXO

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 20 Tháng năm 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    649
    Been Through

    Trình bày:
    EXO







    Trans: Limerence

    "Nền trời xám ngắt phía trên

    Lộ ra một tia sáng rực rỡ

    Đằng sau những dặm dài mây mù

    Hiện ra một nguồn sáng mãnh liệt

    Em rực rỡ như ngàn sao

    Em thắp sáng con tim cằn cỗi này

    Điểm kết của những nỗi đau trong ngày hôm nay

    Có em đứng đó tỏa sáng cho tôi."

    "Been Through" là track thứ 3 nằm trong album Universe được phát hành vào ngày 26/12/2017, bài này thuộc thể loại nhạc điện tử, giai điệu có phần trầm buồn, sâu lắng, dễ nghe với lại catchy thật sự, hợp để nghe vào những ngày mưa, ngồi ngắm mưa cùng thưởng thức một tách cà phê hay trà gì đó, cũng hợp để nghe khi đang trầm tư về chuyện gì đó chẳng hạn, à và mình thấy giai điệu của bài này có vibe của bên nhạc US-UK nữa ấy, nghe khá lạ nhưng vẫn rất cuốn, hình như bài này có được lồng vào mấy video về siêu anh hùng gì đó của vũ trụ Marvel và đặc biệt là Spiderman ý, về phần lời bài hát, theo mình hiểu lời bài này cũng khá buồn, nói về một người có vẻ đang chìm đắm vào sự tăm tối của cuộc đời, khi nỗi đau nhấn chìm bản thân họ xuống vực sâu, có lẽ họ sẽ tan vỡ bất cứ lúc nào, nó buồn là vậy nhưng mình thấy ở đây vẫn có một tia sáng, một nguồn sáng chiếu rọi thế giới tăm tối của người này, là thứ để vực người này dậy khỏi nơi tăm tối nhất của cuộc đời, thứ ánh sáng kỳ diệu đó chính là "Em", nói chung theo mình nghĩ bài này là về hành trình vượt qua nỗi đau của chàng trai nhờ một người khác đến bên cạnh, nhưng một tia sáng rọi cuối con đường vậy á, rồi cuối cùng người này sẽ ổn thôi, có lẽ đúng cũng có thể sai nên mọi người cùng nghe nhạc và xem lời và hiểu theo ý mọi người nhé, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Hangul:

    익숙하겠지 또다시

    감기처럼 툭 걸린

    밀려드는 잿빛에

    수없이 지나쳐도 여전히

    참아내야 해

    지나갈 테니 지나갈 테니

    잠깐이면 돼

    지나갈 테니 지나갈 테니

    지나갈 테니 이미

    회색빛 하늘 위엔

    분명히 더 밝은 빛이

    먹구름 걷힌 뒤엔

    눈부시게 빛날 테니

    You shine like the stars

    You light up my heart

    오늘의 시련 끝엔

    찬란하게 나를 비춰

    Dadada dadada dum

    Dadada dadada dum

    정신 차리고

    다시 일어나 툴툴 털고

    더 이상 나에겐

    고통은 스쳐가는 소나기

    모두 참아내야 해

    지나갈 테니 지나갈 테니

    잠깐이면 돼

    지나갈 테니 지나갈 테니

    지나갈 테니 이미

    회색빛 하늘 위엔

    분명히 더 밝은 빛이

    먹구름 걷힌 뒤엔

    눈부시게 빛날 테니

    You shine like the stars

    You light up my heart

    오늘의 시련 끝엔

    찬란하게 나를 비춰

    [시우/디오] 이게 끝은 아니겠지

    [시우/디오] 더 짙은 날도 있겠지

    [수호/카이] 그날의 끝에도 너는

    [수호/카이] 이렇게 비춰주겠지

    눈부신 빛을 가린 먹구름 뒤 해

    변함없이 넌 나를 비추네 영원해

    고요한 공기 따뜻한 바람도 함께

    거기 그대로 있어 항상 같은 자리에 Yeah

    회색빛 하늘 위엔

    분명히 더 밝은 빛이

    먹구름 걷힌 뒤엔

    눈부시게 빛날 테니

    You shine like the stars

    You light up my heart

    오늘의 시련 끝엔

    찬란하게 나를 비춰

    찬란하게 나를 비춰

    Romanization:

    Iksukagetji ttodashi

    Gamgicheoreom tuk geollin

    Millyeodeuneun jaetbiche

    Sueopshi jinacheodo yeojeonhi

    Chamanaeya hae

    Jinagal teni jinagal teni

    Jamkkanimyeon dwae

    Jinagal teni jinagal teni

    Jinagal teni imi

    Hwesaekbit haneul wien

    Bunmyeonghi deo balgeun bichi

    Meokkureum geochin dwien

    Nunbushige binnal teni

    You shine like the stars

    You light up my heart

    Oneure shiryeon kkeuten

    Challanhage nareul bichweo

    Dadada dadada dum

    Dadada dadada dum

    Jeongshin charigo

    Dashi ireona tultul teolgo

    Deo isang naegen

    Gotongeun seucheoganeun sonagi

    Modu chamanaeya hae

    Jinagal teni jinagal teni

    Jamkkanimyeon dwae

    Jinagal teni jinagal teni

    Jinagal teni imi

    Hwesaekbit haneul wien

    Bunmyeonghi deo balgeun bichi

    Meokkureum geochin dwien

    Nunbushige binnal teni

    You shine like the stars

    You light up my heart

    Oneure shiryeon kkeuten

    Challanhage nareul bichweo

    [Xiu/D. O.] ige kkeuteun anigetji

    [Xiu/D. O.] deo jiteun naldo itgetji

    [Su/Kai] geunare kkeutedo neoneun

    [Su/Kai] ireoke bichweojugetji

    Nunbushin bicheul garin meokkureum dwi hae

    Byeonhameopshi neon nareul bichune yeongweonhae

    Goyohan gonggi ttatteutan baramdo hamkke

    Geogi geudaero isseo hangsang gateun jarie Yeah

    Hwesaekbit haneul wien

    Bunmyeonghi deo balgeun bichi

    Meokkureum geochin dwien

    Nunbushige binnal teni

    You shine like the stars

    You light up my heart

    Oneure shiryeon kkeuten

    Challanhage nareul bichweo

    Challanhage nareul bichweo

    Engsub:

    I'll get used to it

    Like catching a cold again

    The ash gray light pushes through

    And endlessly passes by, but still

    I must get through it

    Cuz it'll pass, it'll pass

    Just need a moment

    Cuz it'll pass, it'll pass

    Cuz it'll pass, already

    In the gray sky

    There is a brighter light

    Behind the dark clouds

    There is a dazzling light

    You shine like the stars

    You light up my heart

    At the end of today's hardships

    Brightly shine on me

    Dadada dadada dum

    Dadada dadada dum

    Snap out of it

    Get up and brush it off

    Pain is just

    A passing storm to me

    I must get through it all

    Cuz it'll pass, it'll pass

    Just need a moment

    Cuz it'll pass, it'll pass

    Cuz it'll pass, already

    In the gray sky

    There is a brighter light

    Behind the dark clouds

    There is a dazzling light

    You shine like the stars

    You light up my heart

    At the end of today's hardships

    Brightly shine on me

    This isn't the end

    Better days will come

    At the end of that day

    You'll shine on me like this

    The sun is behind the clouds that cover the light

    Without change, you shine on me forever

    The quiet air, the warm wind

    They're all there, always in the same place

    In the gray sky

    There is a brighter light

    Behind the dark clouds

    There is a dazzling light

    You shine like the stars

    You light up my heart

    At the end of today's hardships

    Brightly shine on me

    Brightly shine on me

    Vietsub:

    Tôi đã quen với điều đó rồi,

    Cũng tựa như bị cảm lạnh lần nữa thôi

    Lớp bụi xám ảm đạm ập đến

    Và không ngừng lướt qua, thế nhưng

    Tôi phải vượt qua

    Bởi nó sẽ qua thôi

    Chỉ cần chút nữa thôi

    Rồi mọi thứ sẽ qua

    Bởi cuối cùng cũng

    Sẽ kết thúc mà thôi

    Nếu trời vần vũ xám xịt bên trên

    Hé lộ một tia sáng

    Rực rỡ hơn hết thảy

    Ẩn sâu áng mây mù đen sẫm

    Là một nguồn sáng mãnh liệt

    Em rực rỡ tựa tinh cầu lấp lánh

    Em thắp sáng con tim cằn cỗi này

    Vào cuối ngày khi buồn đau kết thúc

    Em chiếu sáng rạng rỡ lên tôi như thế

    Dứt ra khỏi nỗi đau

    Thức dậy và rũ sạch mọi buồn phiền

    Với tôi mà nói thì đớn đau

    Cũng chỉ là một cơn bão đã qua mà thôi

    Tôi phải vượt qua nó

    Bởi sẽ qua thôi

    Chỉ cần chút nữa thôi

    Rồi mọi thứ sẽ qua

    Bởi cuối cùng cũng sẽ kết thúc thôi

    Nền trời vần vũ xám xịt bên trên

    Hé lộ một tia sáng rực rỡ hơn

    Ẩn sâu áng mây mù đen sẫm

    Là một nguồn sáng mạnh mẽ

    Em tỏa sáng như tinh tú trên cao

    Em thắp sáng con tim cằn cỗi này

    Vào cuối ngày khi buồn đau kết thúc

    Em chiếu sáng rạng rỡ lên tôi như thế

    Đây không phải là hồi kết

    Ngày tốt đẹp hơn rồi sẽ đến

    Vì vào điểm cuối của

    Tháng ngày tươi đẹp ấy

    Em vẫn sẽ chiếu sáng tôi như thế

    Tựa như mặt trời

    Khuất sau rặng mây che đi ánh sáng

    Chẳng có gì thay đổi,

    Em vẫn mãi tỏa sáng vì tôi như vậy

    Không gian tĩnh lặng cùng làn gió ấm áp

    Chúng ở nơi đây,

    Luôn hiện hữu chính tại nơi này không đổi

    Nền trời xám ngắt phía trên

    Lộ ra một tia sáng rực rỡ

    Đằng sau những dặm dài mây mù

    Hiện ra một nguồn sáng mãnh liệt

    Em rực rỡ như ngàn sao

    Em thắp sáng con tim cằn cỗi này

    Điểm kết của những nỗi đau trong ngày hôm nay

    Có em đứng đó tỏa sáng cho tôi.​
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...