[Lyrics + Vietsub] Bầu Trời Im Lặng Remix - Daiqing Tana

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi thohongmeomeo, 24 Tháng hai 2021.

  1. thohongmeomeo Một mình và.. Tự do!!! Chuyển tiền

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    2,478




    Bản gốc



    Bầu Trời Im lặng - 寂静的天空

    Thể Hiện: Daiqing Tana

    Lời bài hát:

    Vietsub:


    Kadza li in ho nos

    Trên thảo nguyên gió cuốn

    Sanendei i: Leun dei

    Người tôi yêu đang ở đó

    Ganza ha 'balendo

    Ôi, gió.. hãy thổi nhẹ

    Pi: Pi in hai na

    Để tôi nghe bài hát buồn của anh ấy

    Garsan da a deilug shoquie

    Ôi, vầng trăng.. hãy cho anh ấy ánh sáng

    Gad' nin tas na tseila 'ule'rnei

    Ôi, ngọn lửa.. Hãy sưởi ấm cho anh ấy

    Histsa li in tsa nas

    Ở phương trời xa

    Husendei hulen dei

    Những đám mây ở đó luôn trong tâm trí tôi

    Huhun na ternu tehda

    Chim sơn ca.. Hãy nhẹ nhàng điệp khúc

    Hohtengei rt'da tehna

    Lắng nghe tôi hát

    Hurgsendei hei'yo hesqi

    Ôi mấy.. Trôi về đâu

    Balieunsden sin huyurna

    Ôi, trái tim tôi.. Theo cô ấy đi xa

    Engsub:

    [Sunrise, moonset, the world revolves endlessly

    The enternal distance, your silhouettes in melting in the sunset.

    Happiness finally found, however, comes to be sad.

    The silent prayer is only to appease the soul of the dedicated.

    When everything returns to silence, I have no desire] x 2

    * * *

    In the wind of the grasslands.

    There are people in my heart.

    Wind ah, please blow gently.

    Listen to his sad songs. Moon, give him light.

    Fire ah, you warm him up.
     
  2. Đang tải...
Trả lời qua Facebook
Đang tải...