[Lyrics] Bất Phó Lời Việt - Đồng Nhân Chu Du × Tôn Sách - Thương Khung Ft. Xích Vũ

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mộ Yên, 14 Tháng mười một 2021.

  1. Mộ Yên

    Bài viết:
    68


    • Khúc: Bất Phó 不赴 (Không đến được)

    Series Vong Xuyên Phong Hoa Lục 忘川华录

    • Diễn xướng: Thương Khung ft. Xích Vũ 苍穹/ 赤羽

    Lời Việt: Lạc Diệp

    Nhân vật chính của khúc này là "Giang Đông Song Bích" Tôn Sách và Chu Du. Dáng vẻ ngông cuồng khí phách của thiếu niên lang thời đó, có lẽ chính là dáng vẻ của hai người..

    Mối quan hệ giữa hai người thật sự rất tốt, là tri kỉ, cũng như huynh đệ ruột thịt, cũng như thể tay chân.

    Tên bài hát là "Bất Phó" mang hai tầng nghĩa. Là không đến được, cũng là không phụ.

    (Bất phó ở đây, nghĩa là không đến được và trong tiếng trung nó cũng đồng âm với từ "bất phụ" nghĩa là không phụ)

    Tôn Sách và Chu Du bằng tuổi nhau, hai người đã hẹn ước là sẽ đến Giang Đông, kiếm chỉ thiên hạ, nhưng không ngờ Tôn Sách lại ra đi ở tuổi hai sáu, song bích hai người khó lòng mà đi cùng nhau nữa. Dù vậy, Chu Du vẫn trung thành, lập công, "không phụ" ước định.

    Thư Thành* hoa dễ nở, niên thiếu khó quay về.

    (*Quê hương của Chu Du)

    Mười năm đó, Chu Du lẻ loi ngồi trong đêm dài, sáu quận Giang Đông lớn đến vậy thế nhưng lại thiếu một người cùng uống một chung này.

    Nhưng có lẽ trong mười năm đó, Chu Du lại không cô độc đến vậy.

    Như là Xích Bích hôm ấy, gió đông luồn qua tóc mai.

    Hán tự:

    何处千舟万帆过 连边号角 旧岁换新朝 山河谁讨

    飒爽容姿策马去 许为至交 昏昏天不晓 孤枪来挑

    管那大江收不尽 清浊滔滔 你我走一遭 都付谈笑

    水天烟波太缥缈 东风扶摇 慷慨趁年少

    天垂暮浪奔去百转千回 似当初白衣少年无归

    你与我矶头饮下酒一杯 问江山美人谁更憔悴

    风起乱世 南北各纷扰 烽火连天烧浔阳仍寒峭

    浮生如逐潮日后或难料 何不做英豪沙场试低高

    别过舒城水 转身卸下白纶帽

    千里转战不休 阴谋阳谋过几招

    霜甲磨砺 麾下战鼓阵阵敲

    无双风流 挥师江东谁能一较

    一地才俊 文韬竞武略 进退指点 应机辄了却

    旌旗漫卷 帐前何猎猎 拔剑挥斥 吴疆取霸业

    何处千舟万帆过 连边号角 旧岁换新朝 山河谁讨

    飒爽容姿策马去 许为至交 昏昏天不晓 孤枪来挑

    管那大江收不尽 清浊滔滔 你我走一遭 都付谈笑

    水天烟波太缥缈 东风扶摇 慷慨趁年少

    破六郡 挫雄枭 孰知孙郎有玉貌

    三分才 同襟袍 天下事盼君邀

    羽箭冲天埋伏四起 将士百战着铁衣

    纵目望去成败运筹在掌心 只待下令

    狼兵虎骑轮番起 谁率众破阵忽急

    其势如摧枯拉朽无可匹敌 风发意气

    烟云几时了 夜下挑灯剑出鞘

    我得意斩宵小 哪屑将军作功曹

    平生有幸 何必白头遣寂寥

    几番险战 回首青山应不老

    九州入梦 风光只一瞥 奈何天意 有余不可解

    独坐长夜 秉烛算不歇 飞舟人间 此身赴此约

    何处千舟万帆过 连边号角 旧岁换新朝 山河谁讨

    飒爽容姿策马去 许为至交 昏昏天不晓 孤枪来挑

    管那大江收不尽 清浊滔滔 你我走一遭 都付谈笑

    水天烟波太缥缈 东风扶摇 慷慨趁年少

    Pinyin:

    Hé chù qiānzhōu wàn fānguò lían biān hàojiǎo

    Jìu sùi hùan xīn cháo shānhé shéi tǎo

    Sàshuǎng róngzī cè mǎ qù xǔ wéi zhìjiāo

    Hūn hūn tiān bù xiǎo gū qiāng lái tiāo

    Guǎn nà dàjiāng shōu bù jìn qīng zhuó tāotāo

    Nǐ wǒ zǒu yī zāo dōu fù tán xìao

    Shuǐ tiān yānbō tài piāomiǎo dōngfēng fúyáo

    Kāngkǎi chèn níanshào

    Tiān chúimù làng bēn qù bǎi zhuǎn qiān húi

    Shì dāngchū báiyī shàonían wú guī

    Nǐ yǔ wǒ jī tóu yǐn xìa jiǔ yībēi

    Wèn jiāngshān měirén shéi gèng qíaocùi

    Fēng qǐ lùanshì nánběi gè fēnrǎo

    Fēnghuǒ líantiān shāo xún yáng réng hán qìao

    Fúshēng rú zhú cháo rìhòu huò nán lìao

    Hébù zuò yīngháo shāchǎng shì dī gāo

    Biéguò shū chéng shuǐ zhuǎnshēn xiè xìa bái lún mào

    Qiānlǐ zhuǎnzhàn bùxiū yīnmóu yáng móuguò jǐ zhāo

    Shuāng jiǎ mólì huīxìa zhàngǔ zhèn zhèn qiāo

    Wúshuāng fēnglíu huīshī jiāngdōng shéi néng jìao

    Yī dì cái jùnwén tāo jìng wǔ lüè

    Jìntùi zhǐdiǎn yīng jī zhé liǎo què

    Jīngqí mànjuǎn zhàng qían hé lièliè

    Bá jìan huīchì wú jiāng qǔ bàyè

    Hé chù qiānzhōu wàn fānguò lían biān hàojiǎo

    Jìu sùi hùan xīn cháo shānhé shéi tǎo

    Sàshuǎng róngzī cè mǎ qù xǔ wéi zhìjiāo

    Hūn hūn tiān bù xiǎo gū qiāng lái tiāo

    Guǎn nà dàjiāng shōu bù jìn qīng zhuó tāotāo

    Nǐ wǒ zǒu yī zāo dōu fù tán xìao

    Shuǐ tiān yānbō tài piāomiǎo dōngfēng fúyáo

    Kāngkǎi chèn níanshào

    Pò lìu jùn cuò xióng xiāo shú zhī sūn láng yǒu yù mào

    Sān fēn cái tóng jīn páo tiānxìa shì pàn jūn yāo

    Yǔ jìan chōngtiān máifú sìqǐ jìangshì bǎi zhànzhe tiě yī

    Zòngmù wàng qù chéngbài yùnchóu zài zhǎngxīn zhǐ dài xìalìng

    Láng bīng hǔ qí lúnfān qǐ

    Shéi shùai zhòng pò zhèn hū jí

    Qí shì rú cuīkūlāxiǔ wú kě pǐdí fēng fā yìqì

    Yānyún jǐshíliǎo yè xìa tiǎodēng jìan chū qìao

    Wǒ déyì xīn xiāoxiǎo nà xiè jiāngjūn zuò gōng cáo

    Píngshēng yǒuxìng hébì báitóu qiǎn jìlíao

    Jǐ fān xiǎn zhàn húishǒu qīngshān yìng bùlǎo

    Jiǔzhōu rùmèng fēngguāng zhǐ yīpiē

    Nàihé tiānyì yǒuyú bùkějiě

    Dú zuò chángyè bǐngzhú sùan bù xiē

    Fēizhōu rénjiān cǐ shēn fù cǐ yuē

    Hé chù qiānzhōu wàn fānguò lían biān hàojiǎo

    Jìu sùi hùan xīn cháo shānhé shéi tǎo

    Sàshuǎng róngzī cè mǎ qù xǔ wéi zhìjiāo

    Hūn hūn tiān bù xiǎo gū qiāng lái tiāo

    Guǎn nà dàjiāng shōu bù jìn qīng zhuó tāotāo

    Nǐ wǒ zǒu yī zāo dōu fù tán xìao

    Shuǐ tiān yānbō tài piāomiǎo dōngfēng fúyáo

    Kāngkǎi chèn níanshào

    Lời Việt:

    Thuyền qua mấy trăm, kèn thổi vang liên miên không nghỉ

    Dưới tay ai, lại đổi nhanh ngàn dặm sông núi

    Một thân cốt khí, giục mã qua, nên đôi tri kỉ

    Ánh dương chưa phá đêm, sẵn sàng giao chiến

    Giang Đông trải xa vạn lý nay cuốn trong nước đục

    Sẽ đi cùng với nhau, mặc người chê trách

    Ngàn con sóng che mờ khắp nơi, đông phong hiu quạnh

    Thiếu thời cùng tranh đấu

    Chiều tà xuống, sóng xô đã mấy trăm mấy vạn

    Tựa ngày ấy, không quy thiếu niên bạch y

    Người cùng ta, trước mặt sông, chén này uống cạn

    Hỏi trời đất, giai nhân có ai được vui?

    Gió kia nổi rồi, nam hay bắc đều loạn

    Băng giá nơi Tầm Dương, nhưng lửa khói ngập trời

    Không đoán được đời sau, như đuổi sóng tràn bờ

    Giống như anh hào ai so tài trên trận địa

    Huyện Thư thấy con sông, đi qua, quay đầu tháo bạch quan

    Ngàn dặm chinh chiến không ngưng, so cao âm mưu với dương mưu

    Trống vang từng âm nơi nào, yên sương nhuộm giáp lạnh

    Mấy phong lưu vô song ngụ Giang Đông nào ai bằng

    Sắc dung, tinh anh, văn thông võ hơn người

    Người chỉ huy tùy cơ mà ta lùi tiến

    Cờ khẽ bay nơi doanh trại kia phần phật

    Đường kiếm vung, nơi Đông Ngô giành được

    Thuyền qua mấy trăm, kèn thổi vang liên miên không nghỉ

    Dưới tay ai, lại đổi nhanh ngàn dặm sông núi

    Một thân cốt khí, giục mã qua, nên đôi tri kỉ

    Ánh dương chưa phá đêm, sẵn sàng giao chiến

    Giang Đông trải xa vạn lý nay cuốn trong nước đục

    Sẽ đi cùng với nhau, mặc người chê trách

    Ngàn con sóng che mờ khắp nơi, đông phong hiu quạnh

    Thiếu thời cùng tranh đấu

    Hùng kiêu thắng, yên sáu quận, ngờ đâu Tôn Lang diễm sắc sao

    Tài ba thước, khâm áo mặc, chuyện thiên hạ quân chẳng lời

    Tên kia lao ra, mai phục ngàn phía, trăm quân binh xiêm y đen hạ kiếm

    Trông xa xăm, thắng hay bại, trong đôi tay ta, chỉ chờ hạ lệnh xuống

    Lang binh hổ kị thay phiên ra

    Là ai trợ ta, ai đem binh

    Trận như chẻ tre, không sao ngăn lại, quân tâm như sôi sục ý chí

    Yên lung mấy canh thâu, đêm đen châm đăng rút kiếm ra

    Đạo tặc thỏa tâm can, cả quân binh làm những công tào

    Kiếp nay đủ may, nên cần chi sương nhuộm mái đầu

    Đã bao hiểm nguy, quay đều trông sơn hà chẳng già

    Cửu châu trong mơ phong cảnh như kinh hồng

    Là ý thiên nên trong tâm ai tự rõ

    Độc bước trong đêm đen, châm đuốc không nghỉ

    Thuyền lướt qua nhân gian, ta còn cuộc hẹn

    Thuyền qua mấy trăm, kèn thổi vang liên miên không nghỉ

    Dưới tay ai, lại đổi nhanh ngàn dặm sông núi

    Một thân cốt khí, giục mã qua, nên đôi tri kỉ

    Ánh dương chưa phá đêm, sẵn sàng giao chiến

    Giang Đông trải xa vạn lý nay cuốn trong nước đục

    Sẽ đi cùng với nhau, mặc người chê trách

    Ngàn con sóng che mờ khắp nơi, đông phong hiu quạnh

    Thiếu thời cùng tranh đấu
     
    Chỉnh sửa cuối: 14 Tháng mười một 2021
  2. Đăng ký Binance
  3. Áng mây Vạn vật thế gian trôi lửng lờ

    Bài viết:
    46
    Tui muốn khóc luôn rồi
     
    Heo Bảo BảoMộ Yên thích bài này.
  4. Mộ Yên

    Bài viết:
    68
    Giới thiệu cho cậu truyện "Giang Đông Song Bích" của Phi Thiên Dạ Tường là đồng nhân Chu Du Tôn Sách để cậu khóc chung với tui luôn nè
     
    Heo Bảo BảoÁng mây thích bài này.
  5. Áng mây Vạn vật thế gian trôi lửng lờ

    Bài viết:
    46
    Ok ok. Cám ơn nhiều nha
     
    Mộ Yên thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...