Phiên âm Nguyệt thôi song vấn: - Thi thành vị? - Quân vụ nhưng mang vị tố thi. Sơn lâu chung hưởng kinh thu mộng, Chính thị Liên khu báo tiệp thì. Dịch nghĩa Tin thắng trận Trăng đẩy cửa sổ hỏi: - Thơ xong chưa? - Vẫn còn bận việc quân, chưa làm thơ được. Bỗng tiếng chuông ở lầu trên núi khua tỉnh giấc mộng đêm thu, Vừa hay là lúc có tin thắng trận ở Liên khu báo về. Dịch thơ Trăng vào cửa sổ đòi thơ Việc quân đang bận xin chờ hôm sau Chuông lầu chợt tỉnh giấc thu Ấy tin thắng trận liên khu báo về