Bảng vẽ tình yêu Trình bày: Cẩm Linh. Mình tình cờ nghe bài hát này trên Youtube và bị nghiện đến bây giờ. Ngày nào cũng phải nghe và hát theo lời bài hát vài lần mặc dù mình hát không được hay đâu. Bài hát hiện đang làm mưa làm gió trên Tiktok trong tuần qua với giai điệu vô cùng đáng yêu, ngọt ngào, lời bài hát không quá khó hiểu nên vô cùng phù hợp để mọi người có thể học tiếng Trung thông qua bài hát. Bài hát có giai điệu vui tươi, nói về một cô gái đang đắm chìm trong tình yêu và những màu sắc mà cô gái cảm nhận được. Giọng của Cẩm Linh lại nữ tính, nhẹ nhàng làm nổi bật được những cảm xúc lên xuống thất thường của một cô gái đang yêu. Bài hát thực sự rất hay. Mọi người cùng nghe và thưởng thức nhé. Lời bài hát: 爱情有紫色红色蓝色白色四种颜色 绘画出恋爱中绚烂的世界 开始的时候 牵你的手都会颤抖 我把这种感觉叫做紫色 终于慢慢的熟悉了 世界只剩你和我 只有红色表达得透彻 (2x 有时我 也会有蓝色的小脾气 只要你能接受这点小情绪 我愿为你穿上永恒的白色婚纱 爱情有紫色红色蓝色白色四种颜色 绘画出恋爱中绚烂的世界 紫色是美好的 红色热烈 蓝色不可避免 白色可否能长一些 爱情有紫色红色蓝色白色四种颜色 每种都代表我对你的感觉 也许我们有与生俱来的差别 但你的一切我了解 (2x 但你的一切我了解 Phiên âm: Àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yánsè Hùihùa chū lìan'ài zhōng xùanlàn de shìjiè Kāishǐ de shíhòu Qiān nǐ de shǒu dūhùi chàndǒu Wǒ bǎ zhè zhǒng gǎnjué jìaozuò zǐsè Zhōngyú màn man de shúxīle Shìjiè zhǐ shèng nǐ hé wǒ Zhǐyǒu hóngsè biǎodá de tòuchè Yǒu shí wǒ yě hùi yǒu lán sè de xiǎo píqì Zhǐyào nǐ néng jiēshòu zhè diǎn xiǎo qíngxù Wǒ yùan wéi nǐ chuān shàng yǒnghéng de báisè hūnshā Àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yánsè Hùihùa chū lìan'ài zhōng xùanlàn de shìjiè Zǐsè shì měihǎo de Hóngsè rèliè Lán sè bùkě bìmiǎn Báisè kěfǒu néng zhǎng yīxiē Àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yánsè Měi zhǒng dōu dàibiǎo wǒ dùi nǐ de gǎnjué Yěxǔ wǒmen yǒu yǔ shēng jù lái de chābié Dàn nǐ de yīqiè wǒ liǎojiě Yǒu shí wǒ yě hùi yǒu lán sè de xiǎo píqì Zhǐyào nǐ néng jiēshòu zhè diǎn xiǎo qíngxù Wǒ yùan wéi nǐ chuān shàng yǒnghéng de báisè hūnshā Àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yánsè Hùihùa chū lìan'ài zhōng xùanlàn de shìjiè Zǐsè shì měihǎo de Hóngsè rèliè Lán sè bùkě bìmiǎn Báisè kěfǒu néng zhǎng yīxiē Àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yán sè Měi zhǒng dōu dàibiǎo wǒ dùi nǐ de gǎnjué Yěxǔ wǒmen yǒu yǔ shēng jù lái de chābié Dàn nǐ de yīqiè wǒ liǎojiě Dàn nǐ de yīqiè wǒ liǎojie. Lời dịch: Tình yêu có bốn màu sắc sắc thái màu tím, màu đỏ, màu xanh và màu trắng Vẽ lên thế giới thế giới rực rỡ trong tình yêu Lúc bắt đầu Nắm tay anh cũng cảm thấy run Em gọi cảm giác đó là màu tím Cuối cùng từ từ quen dần rồi Thế giới chỉ còn anh và em Chỉ có hoàn toàn là sự biểu đạt của màu đỏ Có lúc em cũng sẽ tính khí nóng nảy như màu xanh Chỉ cần anh có thể chấp nhận chút tính khí của em Em nguyện vì anh khoác lên mình chiếc váy cưới màu trắng vĩnh hằng Tình yêu có bốn màu sắc sắc thái màu tím, màu đỏ, màu xanh và màu trắng Vẽ lên thế giới thế giới rực rỡ trong tình yêu Màu tím tươi đẹp Màu đỏ nhiệt huyết Màu xanh chẳng thể tránh được Màu trắng có thể kéo dài một chút không? Tình yêu có bốn màu sắc sắc thái màu tím, màu đỏ, màu xanh và màu trắng Mỗi màu đều đại diện cho cảm xúc của em dành cho anh Có lẽ chúng ta sinh ra có sự khác biệt Nhưng em hiểu tất cả mọi điều về anh.