[Lyrics + Vietsub] Bạn Vốn Đã Rất Tốt - Lý Phát Phát

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 26 Tháng sáu 2024.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    714
    Bạn Vốn Đã Rất Tốt

    Trình bày:
    Lý Phát Phát

    Lyricist: Ngũ Điều Ngộ (五条悟)

    Composer: Ôn Thủy Ngư (温水魚)

    Trans: Chanh dây, Hủ Tiếu Gõ.

    "Bạn vốn đã rất tốt rồi, vừa chân thành lại xinh đẹp

    Ai ở bên cạnh bạn cũng có dáng vẻ hạnh phúc

    Bạn xứng đáng với tất cả những điều tốt đẹp trên thế gian này

    Bỏ lỡ ai cũng đừng hoảng sợ, người tốt hơn đã ở phía trước

    Bạn vốn đã rất tốt rồi, vừa thú vị lại cởi mở

    Ai ở bên cạnh bạn cũng vui vẻ không ngừng

    Người muốn làm tổn thương bạn cũng khó có kết cục tốt

    Người thật lòng yêu bạn đều sẽ tỏa sáng lấp lánh."

    "Bạn Vốn Đã Rất Tốt" - ca khúc được thể hiện bởi giọng ca của một số bài hát nổi tiếng ở Douyin, Tiktok gần đây như "Nợ Bản Thân Quá Nhiều Ở Kiếp Này" hay "Váy Cưới Của Em Giống Như Bông Tuyết", ca khúc lần này có giai điệu cũng gần giống với những bài đã nghe trước, đều nhẹ nhàng, du dương, với nhịp điệu chậm rãi, vừa phải, tạo cảm giác bình ổn tâm trí lại mỗi khi nghe, về phần lời, ca từ bài này như một lời an ủi, động viên tinh thần mình của như tất cả mọi người trên thế gian này rằng dù cuộc đời có xô đẩy bạn đến bất cứ đâu, cuộc sống có khó khăn đến thế nào, có người đã khiến trái tim mình tan nát ra làm sao, thì cũng hãy cố gắng sống tốt phần của mình, gặp gỡ và đối xử với mọi người bằng sự chân thành xuất phát từ trái tim mình thì mọi chuyện tốt đẹp sẽ đến thôi, vì vốn dĩ chính bạn vốn đã rất tốt rồi mà, mong rằng nghe được bản nhạc, đọc được những dòng sub truyền tải đầy ý nghĩa này sẽ giúp chúng mình có thêm động lực để tiến lên phía trước, làm chính mình, sống thật tốt, tin vào những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với chúng ta, chỉ vậy thôi, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!







    Lời bài hát:

    这些年你一定受了很多委屈

    才有了现在的一身好脾气

    就算吃了亏也没想报复回去

    像个哑巴让人心疼不已

    别听信他们说的那些大道理

    慢慢让你变得不像自己

    你永远要记得爱人先得爱己

    请抱抱自己别太累太拼

    你本来就很好既真诚又漂亮

    谁和你在一起都是幸福模样

    这世间的美好你统统配得上

    错过谁都别慌更好的在前方

    你本来就很好既有趣又开朗

    谁和你在一起快乐就不打烊

    想伤害你的人都难有好下场

    真心爱你的人都会闪闪发光

    别听信他们说的那些大道理

    慢慢让你变得不像自己

    你永远要记得爱人先得爱己

    请抱抱自己别太累太拼

    你本来就很好既真诚又漂亮

    谁和你在一起都是幸福模样

    这世间的美好你统统配得上

    错过谁都别慌更好的在前方

    你本来就很好既有趣又开朗

    谁和你在一起快乐就不打烊

    想伤害你的人都难有好下场

    真心爱你的人都会闪闪发光

    你本来就很好既真诚又漂亮

    谁和你在一起都是幸福模样

    这世间的美好你统统配得上

    错过谁都别慌更好的在前方

    你本来就很好既有趣又开朗

    谁和你在一起快乐就不打烊

    想伤害你的人都难有好下场

    真心爱你的人都会闪闪发光

    Pinyin:

    Zhèxiē nían nǐ yīdìng shòule hěnduō wěiqu

    Cái yǒule xìanzài de yīshēn hǎo píqì

    Jìusùan chīle kuī yě méi xiǎng bàofù húiqù

    Xìang gè yǎbā ràng rén xīnténg bùyǐ

    Bié tīngxìn tāmen shuō dì nàxiē dà dàolǐ

    Màn man ràng nǐ bìan dé bù xìang zìjǐ

    Nǐ yǒngyuǎn yào jìdé àirén xiān dé ài jǐ

    Qǐng bào bào zìjǐ bié tài lèi tài pīn

    Nǐ běnlái jìu hěn hǎo jì zhēnchéng yòu pìaoliang

    Shéi hé nǐ zài yīqǐ dōu shì xìngfú múyàng

    Zhè shìjiān dì měihǎo nǐ tǒngtǒng pèi dé shàng

    Cuòguò shéi dōu bié huāng gèng hǎo de zài qíanfāng

    Nǐ běnlái jìu hěn hǎo jì yǒuqù yòu kāilǎng

    Shéi hé nǐ zài yīqǐ kùailè jìu bù dǎyàng

    Xiǎng shānghài nǐ de rén dōu nàn yǒu hǎo xìachǎng

    Zhēnxīn ài nǐ de rén dūhùi shǎnshǎn fāguāng

    Bié tīngxìn tāmen shuō dì nàxiē dà dàolǐ

    Màn man ràng nǐ bìan dé bù xìang zìjǐ

    Nǐ yǒngyuǎn yào jìdé àirén xiān dé ài jǐ

    Qǐng bào bào zìjǐ bié tài lèi tài pīn

    Nǐ běnlái jìu hěn hǎo jì zhēnchéng yòu pìaoliang

    Shéi hé nǐ zài yīqǐ dōu shì xìngfú múyàng

    Zhè shìjiān dì měihǎo nǐ tǒngtǒng pèi dé shàng

    Cuòguò shéi dōu bié huāng gèng hǎo de zài qíanfāng

    Nǐ běnlái jìu hěn hǎo jì yǒuqù yòu kāilǎng

    Shéi hé nǐ zài yīqǐ kùailè jìu bù dǎyàng

    Xiǎng shānghài nǐ de rén dōu nàn yǒu hǎo xìachǎng

    Zhēnxīn ài nǐ de rén dūhùi shǎnshǎn fāguāng

    Nǐ běnlái jìu hěn hǎo jì zhēnchéng yòu pìaoliang

    Shéi hé nǐ zài yīqǐ dōu shì xìngfú múyàng

    Zhè shìjiān dì měihǎo nǐ tǒngtǒng pèi dé shàng

    Cuòguò shéi dōu bié huāng gèng hǎo de zài qíanfāng

    Nǐ běnlái jìu hěn hǎo jì yǒuqù yòu kāilǎng

    Shéi hé nǐ zài yīqǐ kùailè jìu bù dǎyàng

    Xiǎng shānghài nǐ de rén dōu nàn yǒu hǎo xìachǎng

    Zhēnxīn ài nǐ de rén dūhùi shǎnshǎn fāguāng

    Vietsub:

    Chắc hẳn bạn đã chịu đựng

    Rất nhiều uất ức trong những năm qua

    Nên mới có được tính tình tốt như bây giờ

    Dù cho chịu thiệt thòi

    Cũng không muốn trả thù

    Như một người câm khiến

    Người khác đau lòng không ngớt

    Đừng tin vào những

    Đạo lý viễn vông mà họ nói

    Chúng sẽ khiến bạn dần dần

    Trở nên không giống chính mình

    Bạn luôn phải nhớ yêu bản thân

    Trước khi yêu người khác

    Hãy ôm lấy chính mình,

    Đừng quá mệt mỏi và liều lĩnh nữa

    Bạn vốn đã rất tốt rồi,

    Vừa chân thành lại xinh đẹp

    Ai ở bên cạnh bạn cũng có dáng vẻ hạnh phúc

    Bạn xứng đáng với tất cả

    Những điều tốt đẹp trên thế gian này

    Bỏ lỡ ai cũng đừng hoảng sợ,

    Người tốt hơn đã ở phía trước

    Bạn vốn đã rất tốt rồi

    Vừa thú vị lại cởi mở

    Ai ở bên cạnh bạn cũng vui vẻ không ngừng

    Người muốn làm tổn thương bạn

    Cũng khó có kết cục tốt

    Người thật lòng yêu bạn

    Đều sẽ tỏa sáng lấp lánh

    Đừng nghe đừng tin

    Những lời nói sáo rỗng ngoài kia

    Chúng sẽ dần khiến bạn không còn là chính mình

    Hãy luôn yêu lấy bản thân

    Trước khi yêu ai khác

    Hãy tự ôm lấy mình

    Đừng làm mình kiệt sức

    Bạn vốn đã rất tốt rồi

    Vừa chân thành vừa xinh đẹp

    Ai ở bên cạnh bạn trông cũng đều hạnh phúc

    Bạn xứng đáng với

    Mọi điều tốt đẹp trên thế gian này

    Bỏ lỡ ai cũng đừng hoảng sợ,

    Người tốt hơn đang chờ phía trước

    Bạn vốn đã rất tốt rồi

    Vừa thú vị vừa cởi mở

    Ai ở bên cạnh bạn cũng đều

    Vui vẻ cười không ngớt

    Người khiến bạn tổn thương

    Sẽ khó có được kết cục tốt

    Còn người thật lòng yêu bạn sẽ tỏa sáng lung linh.​
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...