[Lyrics + Vietsub] Bạn Trai Cũ Của Em - Young 7

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Yangmao, 20 Tháng năm 2019.

  1. Yangmao Cừu con cute

    Bài viết:
    79


    Lyrics

    我是你的前男友

    Wǒ shì nǐ de qían nányǒu

    Anh đây là bạn trai cũ của em

    曾经也拯救过地球

    Céngjīng yě zhěngjìuguò dìqíu

    Đã từng cứu cả trái đất

    身高刚好一七九

    Shēngāo gānghǎo yīqījiǔ

    Vừa cao 1m79

    优点除了帅什么都没有

    Yōudiǎn chúle shùai shénme dōu méiyǒu

    Ưu điểm ngoại trừ đẹp trai thì chẳng có gì

    我是你的前男友

    Wǒ shì nǐ de qían nányǒu

    Anh đây là bạn trai cũ của em

    Girl都会为我挤破头

    Girl dūhùi wèi wǒ jǐ pò tóu

    Các cô gái đều vì anh mà tranh nhau vỡ cả đầu

    记得分手的时候

    Jìdé fēnshǒu de shíhòu

    Nhớ lúc chia tay

    说我以后一定是单身狗

    Shuō wǒ yǐhòu yīdìng shì dānshēn gǒu

    Em nói với anh sau này nhất định là cẩu FA

    Hey girl 我从来没有单身过

    Hey girl wǒ cónglái méiyǒu dānshēnguò

    Này em à, anh từ trước đến giờ vẫn chưa biết từ độc thân đánh vần thế nào

    你的现任真的长得比我三分弱

    Nǐ de xìanrèn zhēn de cháng dé bǐ wǒ sān fēn ruò

    Em bây giờ thì trông non hơn anh mấy phần

    其实我并不花心 算个恋爱嘉宾

    Qíshí wǒ bìng bù huā xīnsùan gè lìan'ài jiābīn

    Thực ra anh đây không hề đào hoa xem yêu đương như khách quý

    但是偶尔发晕 也会把恋爱刷新

    Dànshì ǒu'ěr fā yūn yě hùi bǎ lìan'ài shuāxīn

    Nhưng khi gặp em khiến anh say quá

    好吧别再担心我的Fans爱不爱我

    Hǎo ba bié zài dānxīn wǒ de Fans ài bù ài wǒ

    Được rồi không cần phải lo lắng về fans có yêu anh hay không đâu

    因为从来没有听说白纸盖得住火

    Yīnwèi cónglái méiyǒu tīng shuōbái zhǐ gài dé zhù huǒ

    Bởi vì từ trước đến giờ chưa từng nghe giấy trắng gói lửa

    All right 这首歌会射中你的心别想着躲

    All right zhè shǒu gēhùi shè zhòng nǐ de xīn bié xiǎngzhe duǒ

    Ổn thôi, bài hát này sẽ thắp sáng cõi lòng em đừng nghĩ đến việc trốn tránh

    我的身体每一寸它都在等你探索

    Wǒ de shēntǐ měi yīcùn tā dōu zài děng nǐ tànsuǒ

    Cơ thể anh đây mỗi một tấc đều đợi em khám phá

    我想对你施爱情的魔法

    Wǒ xiǎng dùi nǐ shī àiqíng de mófǎ

    Anh muốn dùng ma pháp tình yêu với em

    你逃出我的魔爪

    Nǐ táo chū wǒ de mózhǎo

    Em trốn khỏi nanh vuốt mà quỷ của anh

    是我爱的太拖沓

    Shì wǒ ài de tài tuōdá

    Là vì tình cảm anh nhận ra quá chậm chạp

    才会让你为他穿上婚纱

    Cái hùi ràng nǐ wèi tā chuān shàng hūnshā

    Mới để em là vợ người ta

    可能是我得了爱上你的病

    Kěnéng shì wǒ déliǎo ài shàng nǐ de bìng

    Có lẽ anh đã tương tư em phát bệnh rồi

    说了分手却无法保持冷静

    Shuōle fēnshǒu què wúfǎ bǎochí lěngjìng

    Nói lời chia tay không cách nào giữ được bình tĩnh

    Hey girl其实你根本不用担心

    Hey girl qíshí nǐ gēnběn bùyòng dānxīn

    Này cưng thực ra em từ đầu đến cuối chẳng lo lắng gì

    讲真的我可能都比你更加开心

    Jiǎng zhēn de wǒ kěnéng dōu bǐ nǐ gèngjiā kāixīn

    Nói thật thì anh đây có lẽ hạnh phúc hơn em nhiều đấy

    当我在凌晨三点半

    Dāng wǒ zài língchén sān diǎn bàn

    Lúc ba giờ sáng

    化身夜猫的典范

    Hùashēn yè māo de diǎnfàn

    Hóa thân thành cú đêm điển hình

    呼吸的速度都减慢

    Hūxī de sùdù dōu jiǎn màn

    Nhịp thở chậm đều

    想起你爱笑的脸蛋

    Xiǎngqǐ nǐ ài xìao de liǎndàn

    Nhớ đến dáng vẻ lúc cười của em

    分手快乐我在酒吧熬夜蹦迪

    Fēnshǒu kùailè wǒ zài jiǔbā áoyè bèng dí

    Chia tay vui vẻ anh trong quán bả nhảy nhót thâu đêm

    分手快乐我演出坐满观众席

    Fēnshǒu kùailè wǒ yǎnchū zuò mǎn guānzhòng xí

    Chia tay vui vẻ vở kịch anh diễn khán giả lấp đầy chỗ ngồi

    分手快乐我又发了新的专辑

    Fēnshǒu kùailè wǒ yòu fāle xīn de zhuānjí

    Chia tay vui vẻ vở kịch anh lại có sở trường mới rồi đấy

    分手快乐 我根本忘不掉你

    Fēnshǒu kùailè wǒ gēnběn wàng bù dìao nǐ

    Chia tay vui vẻ anh vốn dĩ chẳng quên nổi em

    Hey girl, I still loving you

    Này em, anh vẫn còn yêu em

    And no one can let me leaving you

    Và không ai có thể bắt anh rời khỏi em

    我过得还算开心

    Wǒguò dé hái sùan kāixīn

    Anh đây vẫn chẳng buồn chán gì

    每天开一瓶香槟

    Měitiān kāi yī píng xiāngbīn

    Mỗi ngày khui một chai champange

    俘获许多芳心

    Fúhuò xǔduō fāngxīn

    Bắt được vô số tâm hồn em gái

    但没能遇见知音

    Dàn méi néng yùjìan zhīyīn

    Nhưng không thể gặp được tri âm

    如果回到当初你会不会后悔遇见我

    Rúguǒ húi dào dāngchū nǐ hùi bù hùi hòuhuǐ yùjìan wǒ

    Nếu như quay lại lúc đầu em có hối hận khi gặp anh không nhỉ?

    我们的分手纪念日你是否记念过

    Wǒmen de fēnshǒu jìnìan rì nǐ shìfǒu jìnìanguò

    Ngày kỉ niệm chia tay của đôi ta

    时间会冲淡一切 所以随波逐流

    Shíjiān hùi chōngdàn yīqiè suǒyǐ súibōzhúlíu

    Em có từng nhớ đến không?

    Oh sorry 我又换了新的女友

    Oh sorry wǒ yòu hùanle xīn de nǚyǒu

    Oh xin lỗi nhé, anh lại vừa thay bạn gái mới nữa rồi

    你爱我吗?

    Nǐ ài wǒ ma?

    Em có yêu anh không?
     
    Last edited by a moderator: 23 Tháng chín 2020
Trả lời qua Facebook
Đang tải...