Back To Me performed by The Marías Lần đầu tiên được trình diễn tại chuyến lưu diễn cùng với Billie Eilish tại Bắc Mỹ, "Back To Me" được lên kế hoạch sẽ là một trong những bài hát nằm trong album phòng thu thứ ba sắp ra mắt của ban nhạc The Marías. Bài hát được phát hành vào ngày 4 tháng 4 năm 2025, dưới dạng single cùng với một ca khúc khác mang tên "Nobody New". Ca khúc là sự nối tiếp câu chuyện mà album "Submarine" còn đang dang dở, với việc nhân vật chính xây dựng nên một ngôi nhà cùng với người yêu nơi "đáy biển", như nhằm để tách mình khỏi những cư dân còn lại trên Trái đất; thế nhưng, đối phương lại không thể nghe thấy tiếng kêu cứu của cô gái để mà quay trở lại. Với giai điệu dark ambient kết hợp cùng trip hop và funk, "Back To Me" khắc họa nên những đắng cay của sự mất mát trong tình yêu và niềm hy vọng về một cơ hội thứ hai cho cả hai người trở về bên nhau. Lời Bài Hát + Lời Dịch Promise, I'm changing Hứa với anh rằng em vẫn đang đổi thay từng ngày Back from the dark Vực bản thân mình dậy khỏi bóng tối đau thương But if I would see you Nhưng nếu anh lại xuất hiện trước mặt em I'd fall apart Có lẽ em sẽ lại thất bại mất Is she all that you want? Cô ấy là những gì anh muốn sao? Is she all that you need? Cô ấy là những gì anh cần sao? I'd be there in a hurry Em sẽ về đến nhà ngay lập tức Baby, come back to me Người tình ơi, hãy trở về bên em đi I could build us a house Em có thể dựng nên một ngôi nhà cho hai ta Down across the sea Nơi đáy biển sâu thẳm I'd be there in a hurry Và em sẽ nhanh chóng có mặt ngay tại đó Baby, come back to me Vậy nên anh hãy trở về cạnh bên em đi Maybe it's over Có lẽ chuyện tình ta giờ đã chấm dứt Try to forget Em cố để khiến tâm trí mình lãng quên đi It's hard to accept Nhưng thật khó để chấp nhận sự thật này Walking again Độc bước thêm lần nữa As I'm getting older Khi bản thân đã dần trưởng thành và chín chắn Roots in my head Tận sâu nơi tâm trí của em Full of regrets Ngập tràn những hối hận muộn màng Is she all that you want? Anh chỉ muốn cô ấy thôi sao? Is she all that you need? Cô ấy là người mà cần nhất hay sao? I'd be there in a hurry Em sẽ trở về nơi đó nhanh thôi Baby, come back to me Vậy nên anh cũng hãy nhanh về với em đi I could build us a house Nơi mái ấm mà em đã gầy dựng nên cho riêng đôi ta Down across the sea Ở nơi tận cùng của đại dương mênh mông I'd be there in a hurry Em sẽ sớm quay về nơi đó thôi Baby, come back to me Vậy nên anh hãy về với em đi Baby, come back to me Người ơi, hãy cho em được gặp lại anh thêm lần Meet me in Montauk Hãy gặp em ở Montauk (Câu hát này có thể là ám chỉ đến bộ phim "Eternal Sunshine of the Spotless Mind", trong đó câu trích dẫn này chiếm một phần lớn trong phim. - Genius) Doo-doo, doo-doo, doo-doo Picture my face Em tưởng tượng ra khuôn mặt buồn bã của chính mình Yeah, I want you back Phải em muốn anh trở lại với em Waiting by the altar Đợi chờ bên bệ thờ Doo-doo, doo-doo, doo-doo Saying your name Thì thầm cái tên anh Can I have you? Liệu em sẽ lại có anh thêm lần nữa chứ? Promise to be near you Em hứa sẽ luôn ở gần bên anh Doo-doo, doo-doo, doo-doo Promise I'll stay Em hứa rằng em sẽ vẫn luôn ở nơi đây Yeah, I want you back Để đợi chờ anh quay trở về If I get the chance to Nếu em có một cơ hội Doo-doo, doo-doo, doo-doo Remember this day Để khắc ghi ngày hôm nay trong lòng Can I have you? Liệu em có thể có được tình cảm từ anh thêm lần nữa chứ? I'll be all that you want Em sẽ lại là tình yêu mà anh hằng mong muốn I'll be all that you need Em sẽ lại là người mà anh cần có ở trong đời I'm outside your apartment Em đang đợi ở phía ngoài khu chung cư anh ở Baby, come back to me Người ơi, hãy trở về cạnh bên em đi I just built us a house Em vừa xây nên ngôi nhà ấm áp cho hai ta Down across the sea Ở nơi tận cùng của biển cả Just to tell you, "I'm sorry" Chỉ để có thể nói với anh rằng, "Em thật lòng xin lỗi" Baby, come back to me Người ơi hãy về với em đi Baby, come back to me Cho em được gần bên anh thêm lần nữa Baby, come back to me Cho ngọn lửa tình yêu này lại được thắp lên lần nữa Will you run back to me? Yeah Liệu anh sẽ chạy về phía em chứ? Doo-doo, doo-doo, doo-doo