Bạch Y Thiếu Niên Hứa Thi Nhân Hôm nay mình lại đem đến một ca khúc cổ phong mà mình thấy hay. Vẫn là sự u buồn đau thương toát ra từ bài hát. Đây cũng là một bản OST của bộ phim "Tiểu Nữ Hoa Bất Khí". Bài hát này khiến người ta liên tưởng đến hình hảnh một bạch y thiếu niên tựa băng thanh ngọc lãnh không vướng bụi trần. Bài hát này mình thích nhất chính là hai câu trong điệp khúc "Người là ai hỡi bạch y thiếu niên/ Vì sao lưu luyến trần gian này?", vừa da diết vừa có đôi phần xót xa. Lyrics: 红颜醉 为谁 Hóngyán zùi wèi shéi 辗转千年痛心扉 Niǎnzhuǎn qiānnían tòng xīnfēi 梦一回 化作泪 Mèng yī húi hùa zuò lèi 孤单的凄美 Gūdān de qīměi 雪纷飞 叹离别 Xuě fēnfēi tàn líbié 风沙岁月不轮回 Fēngshā sùiyuè bù lúnhúi 奈何夙愿难遂 Nàihé sùyùan nán sùi 悠悠琴声魂欲坠 Yōuyōu qín shēng hún yù zhùi 你是谁的白衣少年 Nǐ shì shéi de báiyī shàonían 为何留恋人世间 Wèihé líulìan rén shìjiān 一声叹息 一去不返 Yīshēng tànxí yī qù bù fǎn 夜长衣凉不成眠 Yè cháng yī líang bù chéngmían 你是谁的白衣少年 Nǐ shì shéi de báiyī shàonían 刻下决别的断点 Kèxìa jué bié de dùan diǎn 我情愿 Wǒ qíngyùan 此生不必繁华相见 Cǐshēng bùbì fánhúa xiāng jìan 若今生要道离别 Ruò jīnshēng yào dào líbié 擦肩掠过你容颜 Cā jiān lüèguò nǐ róngyán 一片痴情 一心所往 Yīpìan chīqíng yīxīn suǒ wǎng 余温残留在指间 Yú wēn cánlíu zài zhǐ jiān 若今生注定忘却 Ruò jīnshēng zhùdìng wàngquè 遗落寄情的红笺 Yí luò jìqíng de hóng jiān 我情愿 Wǒ qíngyùan 此生断了与你的缘 Cǐshēng dùanle yǔ nǐ de yúan 情愿 Qíngyùan 此生断了与你的缘 Cǐshēng dùanle yǔ nǐ de yúan