[Lyrics + Vietsub] Bạch Thược Nở Hoa - Trương Bích Thần

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Góc bình yên, 1 Tháng tám 2021.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    BẠCH THƯỢC NỞ HOA

    Trình bày: Trương Bích Thần

    白 芍 花 开

    Phiên âm: Bái sháo huā kāi

    * * *



    Giai điệu thật nhẹ nhàng, tình yêu thật ngọt ngào. Ký ức đẹp đẽ, lắng đọng trong tâm hồn của đôi bạn trẻ. Gặp lại nhau sau chuỗi thời gian xa cách, mỉm cười nhìn nhau về khoảng thời gian đẹp đẽ, gọi gọn trong hai từ "tình yêu".

    * Lời bài hát

    总 梦 见 那 年 白 芍 花 开

    Zǒng mèng jìan nà nían bái sháo huā kāi

    Luôn mơ thấy hoa bạch thược nở năm ấy

    我 们 牵 着 手 走 在 白 色 花 海

    Wǒ men qiān zhe shǒu zǒu zài bái sè huā hǎi

    Chúng ta nắm tay nhau đi trong biển hoa trắng

    那 时 天 空 那 么 蓝

    Nà shí tiān kōng nà me lán

    Khi đó bầu trời xanh đến thế

    时 间 那 么 慢

    Shí jiān nà me màn

    Thời gian chậm trôi đến thế

    记 忆 中 的 味 道 那 么 甜

    Jì yì zhōng de wèi dào nà me tían

    Hương vị ký ức ngọt ngào đến thế

    再 次 梦 见 那 片 白 色 海 洋

    Zài cì mèng jìan nà pìan bái sè hǎi yáng

    Một lần nữa mơ thấy biển hoa trắng đó

    仿 佛 一 切 停 止 在 那 瞬 间

    Fǎng fú yì qiè tíng zhǐ zài nà shùn jiān

    Dường như tất cả dừng lại trong giây lát

    刻 着 你 我 的 青 春

    Kè zhe nǐ wǒ de qīng chūn

    Khắc ghi tuổi thanh xuân của đôi ta

    白 色 的 约 定

    Bái sè de yuē dìng

    Hẹn ước màu trắng

    我 不 愿 醒 过 来

    Wǒ bú yùan xǐng guò lái

    Em không muốn tỉnh lại

    这 是 最 美 丽 的 永 远

    Zhè shì zùi měi lì de yǒng yuǎn

    Đây là điều mãi mãi đẹp nhất

    转 眼 多 年 青 涩 渐 远

    Zhuǎn yǎn duō nían qīng sè jìan yuǎn

    Thoắt chốc bao năm tuổi trẻ xa dần

    一 切 恍 如 昨 天

    Yì qiè huǎng rú zuó tiān

    Tất cả dường như ngày hôm qua

    转 过 身 去 依 然 清 晰 的 笑 脸

    Zhuǎn guò shēn qù yī rán qīng xī de xìao liǎn

    Quay lại vẫn thấy rõ nét mặt tươi cười như xưa

    就 像 那 白 色 的 约 定

    Jìu xìang nà bái sè de yuē dìng

    Như là ước hẹn màu trắng kia

    纯 洁 而 美 丽

    Chún jié ér měi lì

    Trong sáng và đẹp đẽ

    牵 挂 着 彼 此 之 间

    Qiān gùa zhe bǐ cǐ zhī jiān

    Vương vấn giữa đôi ta

    不 变 的 誓 约

    Bú bìan de shì yuē

    Lời hẹn thề không thay đổi

    再 次 相 遇 白 色 花 海

    Zài cì xiāng yù bái sè huā hǎi

    Một lần nữa gặp nhau bên biển hoa trắng

    拥 抱 纯 洁 的 爱

    Yōng bào chún jié de ài

    Ôm ấp mối tình trong sáng

    淡 淡 的 绽 放 在 初 恋 的 地 点

    Dàn dàn de zhàn fàng zài chū lìan de dì diǎn

    Lờ mờ hiện ra nơi mối tình đầu

    思 念 落 在 纯 净 之 源

    Sī nìan luò zài chún jìng zhī yúan

    Nỗi nhớ thuộc ngọn nguồn của sự thuần khiết

    不 变 的 誓 约

    Bú bìan de shì yuē

    Lời hẹn thề không thay đổi

    再 次 回 头 发 现

    Zài cì húi tóu fā xìan

    Quay lại lần nữa phát hiện

    身 后 的 人 是 你

    Shēn hòu de rén shì nǐ

    Người phía sau là anh


    - Hết -
     
    Chỉnh sửa cuối: 18 Tháng tám 2022
  2. Đặng Katerine

    Bài viết:
    195
    Cảm mơn bạn đã ủng hộ bài của Rin nghen, bài này hay lắm cảm mơn bạn đã giới thiệu nó đến với mình
     
    Góc bình yên, Pim PimAquafina thích bài này.
  3. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    @Đặng Katerine cảm ơn bạn nhé. Chính mình cũng có khá nhiều cảm xúc khi nghe bài hát này. Trái tim khô khan bấy lâu như được tưới tắm một luồng sinh khí mới bạn à!
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...