[Lyrics] Aquamarine - Lee Chae Yeon

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thanh Tien, 24 Tháng ba 2024.

  1. Thanh Tien

    Bài viết:
    1,874
    Aquamarine

    By Lee Chae Yeon

    From the first mini album "HUSH RUSH"



    Track nhạc thứ 3 "Aquamarine" thuộc thể loại K-Pop khai thác chủ đề trốn thoát đến thiên đường đẹp như mơ và tìm kiếm tự do, hạnh phúc. Lời bài hát mô tả một hòn đảo xinh đẹp và huyền bí được bao quanh bởi đại dương xanh yên bình. Nhân vật chính bị thu hút đến nơi bình dị này, nơi họ có thể bỏ lại đằng sau những giới hạn của trái tim khép kín của mình.

    Trong những câu hát, nữ ca sĩ mô tả cách mặt trời dẫn họ đến điểm đến kỳ diệu này, nơi có một bí mật chưa được biết đến và hương thơm của những bông hoa màu hồng tràn ngập không khí. Đoạn tiền điệp khúc truyền tải sự hào hứng khi khám phá hòn đảo, bơi lội trong làn nước lấp lánh và lần theo bản đồ màu nước lung linh.

    Đoạn điệp khúc thể hiện sự không tin của nhân vật chính rằng họ có thể trải qua một khung cảnh đẹp như mơ như vậy. Họ thấy mình đang ở giữa biển, trên một hòn đảo xa lạ mà họ chưa từng thấy trước đây. Màu aquamarine tượng trưng cho cảm giác bình yên và tĩnh lặng. Nó cũng tượng trưng cho sự giải phóng trái tim khép kín của họ, bắt đầu rung động vì phấn khích.

    Đoạn hậu điệp khúc nhấn mạnh thêm ý tưởng về sự không chắc chắn này, đặt câu hỏi liệu niềm vui và ý thức về bản thân mới tìm thấy của nhân vật chính là có thật hay chỉ đơn thuần là một giấc mơ. Lời bài hát gợi ý rằng nhân vật chính không muốn từ bỏ niềm hạnh phúc và tự do này vì sợ nó có thể vuột mất.

    Câu hát thứ hai tiếp tục miêu tả vẻ đẹp của thiên đường này, với nắng hồng và đêm ấm cúng. Nữ ca sĩ bày tỏ hòn đảo này mang lại cho họ niềm vui hàng ngày và suy nghĩ tích cực như thế nào. Họ hy vọng sẽ cởi mở như một bông hoa và sẵn sàng đón nhận bất cứ điều gì ở phía trước.

    Đoạn bridge như một lời cầu xin hãy lưu giữ những kỷ niệm về nơi đẹp như mơ này, dù chúng có thể phai nhạt trong thực tế. Nó nhắc nhở người nghe đừng buông bỏ trải nghiệm này và niềm hạnh phúc mà nó mang lại.

    Đoạn điệp khúc cuối cùng khẳng định lại sự hoài nghi của nhân vật chính và tính chất độc đáo của hòn đảo này. Họ nhấn mạnh đến màu xanh lam của aquamarine và cách nó khiến trái tim lo lắng trước đây của họ tỏa sáng rực rỡ. Đoạn điệp khúc sau vang lên sự không chắc chắn kéo dài về việc liệu trải nghiệm này là có thật hay là sản phẩm trong giấc mơ của họ, thúc giục họ đừng để nó trôi đi.

    Nhìn chung, "Aquamarine" của Lee Chae Yeon khắc họa niềm khao khát thoát khỏi thực tại, tìm kiếm niềm an ủi ở thiên đường mộng mơ và mong muốn níu giữ những cảm xúc và trải nghiệm giải phóng gặp phải ở nơi này. Nó khuyến khích người nghe đón nhận niềm hạnh phúc và tự do mà họ tìm thấy, ngay cả khi cảm giác đó không thực tế hoặc tạm thời.

    Lời bài hát (Hangul)

    해가 비추더니

    날 데려가

    새파란 여름 하늘 위로

    알 수 없는 비밀

    간직한 곳

    분홍빛 꽃향기가 퍼져

    반짝이는 물빛 지도 따라서

    두 발이 닿는 곳 헤엄쳐왔대

    But I can't believe 왠지 꿈인 것만 같애

    본 적 없는 작은 섬, 바다 한가운데

    I can't breathe 푸른빛의 aquamarine

    닫혀있던 마음을 움직여 설레게 해

    (Ah-ah, ah-ah)

    When the sun goes down

    Am I shinin' now?

    Don't let it slip away

    (Ah-ah, ah-ah)

    When I'm feelin' down

    Am I dreamin' time?

    Don't let it slip away

    핑크빛의 sunshine

    포근했던 밤

    난 매일이 기분 좋을 거야

    Open up, just like a flower

    But don't be late

    어쩌면 다시 만날 거야

    반짝이는 별빛 지도 따라서

    두 발이 닿는 곳 헤엄쳐갔대

    But I can't believe 왠지 꿈인 것만 같애

    본 적 없는 작은 섬, 바다 한가운데

    I can't breathe 푸른빛의 aquamarine

    닫혀있던 마음을 움직여 설레게 해

    (Ah-ah, ah-ah)

    When the sun goes down

    Am I shinin' now?

    Don't let it slip away

    (Ah-ah, ah-ah)

    When I'm feelin' down

    Am I dreamin' time?

    Don't let it slip away

    Don't let it go

    Don't let it slip away

    눈을 뜨면 희미하겠지만

    Don't let it go

    Don't let it slip away

    기억 속에 담아 둘게

    But I can't believe 왠지 꿈인 것만 같애

    본 적 없는 작은 섬, 바다 한가운데

    I can't breathe 푸른빛의 aquamarine

    불안했던 마음을 움직여 빛나게 해

    (Ah-ah, ah-ah)

    When the sun goes down

    Am I shinin' now?

    Don't let it slip away

    (Ah-ah, ah-ah)

    When I'm feelin' down

    Am I dreamin' time?

    Don't let it slip away

    Lời bài hát (Romanized)

    Haega bichudeoni

    Nal deryeoga

    Saeparan yeoreum haneul wiro

    Al su eomneun bimil

    Ganjikan got

    Bunhongbit kkothyanggiga peojyeo

    Banjjagineun mulbit jido ttaraseo

    Du bari danneun got heeomchyeowatdae

    But I can't believe waenji kkumin geonman gatae

    Bon jeok eomneun jageun seom, bada hangaunde

    I can't breathe pureunbichui aquamarine

    Datyeoitdeon maeumeul umjingnyeo seollege hae

    (Ah-ah, ah-ah)

    When the sun goes down

    Am I shinin' now?

    Don't let it slip away

    (Ah-ah, ah-ah)

    When I'm feelin' down

    Am I dreamin' time?

    Don't let it slip away

    Pingkeubichui sunshine

    Pogeunhaetdeon bam

    Nan maeiri gibun joeul geoya

    Open up, just like a flower

    But don't be late

    Eojjeomyeon dasi mannal geoya

    Banjjagineun byeolbit jido ttaraseo

    Du bari danneun got heeomchyeogatdae

    But I can't believe waenji kkumin geonman gatae

    Bon jeok eomneun jageun seom, bada hangaunde

    I can't breathe pureunbichui aquamarine

    Datyeoitdeon maeumeul umjingnyeo seollege hae

    (Ah-ah, ah-ah)

    When the sun goes down

    Am I shinin' now?

    Don't let it slip away

    (Ah-ah, ah-ah)

    When I'm feelin' down

    Am I dreamin' time?

    Don't let it slip away

    Don't let it go

    Don't let it slip away

    Nuneul tteumyeon huimihagetjiman

    Don't let it go

    Don't let it slip away

    Gieok soge dama dulge

    But I can't believe waenji kkumin geonman gatae

    Bon jeok eomneun jageun seom, bada hangaunde

    I can't breathe pureunbichui aquamarine

    Buranhaetdeon maeumeul umjingnyeo binnage hae

    (Ah-ah, ah-ah)

    When the sun goes down

    Am I shinin' now?

    Don't let it slip away

    (Ah-ah, ah-ah)

    When I'm feelin' down

    Am I dreamin' time?

    Don't let it slip away
     
    Phượng Chiếu Ngọc thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...