Aogeya Toutoshi (煽げや尊し) Ca sĩ: Reol "Aogeya Toutoshi" - một bài hát mở đầu với giai điệu bắt tai và phần nhịp nhàng của lời bài hát được thốt ra từ chính giọng ca mạnh mẽ, dứt khoát và có sức hút của Reol đã là điểm nhấn khiến mình muốn nghe hết nguyên một bài cho dù xem mv mình vẫn chưa hiểu lắm, mãi cho đến lúc mình ngồi tìm lời bài hát để đọc thì mới hiểu rõ được một bài hát với giai điệu hay như vậy đang hát về gì. "Aogeya Toutoshi" - mang đến cho người nghe, khán giả những cái nhìn chân thật của Nhật Bản thông qua cái nhìn và cách khai thác nội dung mà Reol muốn gửi đến người nghe, Reol đã thể hiện "Aogeya Toutoshi" theo phong cách lễ hội Obon ở miền thôn quê Nhật Bản. Đối với nhiều bạn thích thú và tìm hiểu về Nhật Bản sâu rộng thì không thể không biết đến lễ hội Obon hay còn gọi là "Ngày lễ Vu Lan của Nhật Bản", gắn liền với lễ hội này là điệu múa "Bon Odori", trong phân cảnh lời bài hát bắt đầu verse hai, Reol cùng đoàn vũ công trong MV đã nhảy điệu nhảy này, theo truyền thuyết, Mokuren khi biết linh hồn của mẹ đã được siêu thoát ông đã quá vui mừng và nhảy múa, điệu múa đó được người ta truyền lại và gọi là "Bon Odori". Các nhân vật như đô vật Sumo, người dân thị trấn và vũ công chuyên nghiệp, trong số các vũ công chuyên nghiệp xuất hiện trong MV có Nanase Cocoa nổi tiếng với hơn một triệu người theo dõi trên TikTok, nhóm người sáng tạo nội dung YDK Apartment và Nakagawa Ayane từ nhóm nhảy đương đại Suichu-megane. Lời bài hát (Kanji) 言いたいことが渋滞している やりたいことやっちまいな 明日が来る保証なんかないや 言いたいこと言っちまうか さ、景気づけなんだ 囃してくれんか 皆々一蓮托生乗ってけ 宵闇に浮かぶ行灯 凡々祝えやこの百鬼夜行 詠み人は知れずアンノウン 安息頂戴 もと暗し 神輿担げば 騒ぎ出してら かっぴらいた瞳孔の無情さ 極まっちゃうじゃんか 我々はなんかなんかに 寄っかかっては 酔いどれ まあ笑ったりまあ怒ったり ええじゃないか それぞれ 本気ばっかじゃ遠慮ばっかじゃ やってらんねな それそれ あゝ乱世に花 にべもなし 衝動的で無敵 まあいい感じじゃん 飄々として素敵 今かったるいことは抜き もう踊っちまってどうぞ 君となら前途洋々 堂々ええじゃないか 尊し いむなや 続け無窮動 歌えば 愉しいな暮し 人も歩けば 移ろいでいくわ 時は非情さ 進んじゃうもんな 我々もひっきりなし 空煽いでは気まぐれ ああ曇ったり ああ変わったり ええじゃないか 晴れ晴れ 七転んでも 八揺らいでも やってやらねば それそれ あゝ何でも御座れ 有難し 衝動的で無敵 さあいい感じじゃん 飄々として素敵 もうおっかないことは無し 極まっちまってどうぞ 君となら全部王道 堂々ええじゃないか ひとり往く道 あなたに交差して浮き十字 ふっと懐かし あの日においだれこの灯り みんなおんなじ あれもこれもなんだ縁じゃないか よっしゃ極まったり 笑っちまうなら全部良しだわ 我々はなんかなんかに 寄っかかっては 酔いどれ まあ笑ったりまあ怒ったり ええじゃないか それぞれ 本気ばっかじゃ遠慮ばっかじゃ やってらんねな それそれ あゝ乱世に花 咲き誇れやさあ 我々はてんやわんやに 逢うて別れ さめざめ 時にヒストリ 世を偲んだり ええじゃないか やれやれ 九迷っても 十暗んでも やってやんのさ それそれ 堂々ええじゃないか 煽げや 衝動的で無敵 飄々として素敵 衝動的で無敵 いい感じじゃん 飄々として素敵 胸張ってさあさ愛し Lời bài hát (Romaji) Iitai koto ga juutai shiteiru Yaritai koto yacchimai na Ashita ga kuru hoshou nanka nai ya Iitai koto icchimau ka Sa, keikizuke nan da Hayashite kuren ka Minamina ichiren takushou notteke Yoiyami ni ukabu andon Bonbon iwae ya kono hyakki yakou Yomibito wa shirezu announ Ansoku choudai moto kurashi Mikoshi katsugeba sawagi dashitera Kappiraita doukou no mujou sa Kiwamacchau jan ka Wareware wa nanka nanka ni Yokkakatte wa yoidore Maa warattari maa okottari Ee janai ka sorezore Honki bakka ja enryo bakka ja Yatteranne na soresore Aa ransei ni hana nibe mo nashi Shoudouteki de muteki maa ii kanji jan Hyouhyou to shite suteki ima kattarui koto wa nuki Mou odocchimatte douzo kimi to nara zento youyou Doudou ee janai ka toutoshi Imuna ya tsuzuke mukyuudou Utaeba tanoshii na kurashi Hito mo arukeba utsuroi de iku wa Toki wa hijou sa susunjau mon na Wareware mo hikkiri nashi Kuu aoide wa kimagure Aa kumottari aa kawattari Ee janai ka harebare Nana korondemo ya yuraidemo Yatte yaraneba soresore Aa nandemo gozare ari gatashi Shoudouteki de muteki saa ii kanji jan Hyouhyou to shite suteki mou okkanai koto wa nashi Kiwamacchimatte douzo kimi to nara zenbu oudou Doudou ee janai ka harebare Hitori iku michi anata ni kousa shite uki juuji Futto natsukashi ano hi ni oi dare kono akari Minna onnaji are mo kore mo nan da en janai ka Yossha kiwamattari waracchimau nara zenbu yoshi da wa Wareware wa nanka nanka ni Yokkakatte wa yoidore Maa warattari maa okottari Ee janai ka sorezore Honki bakka ja enryo bakka ja Yatteranne na soresore Aa ransei ni hana sakihokore ya saa Wareware wa tenyawanya ni Aute wakare samezame Toki ni hisutori yo wo shinondari Ee janai ka yareyare Ku mayottemo to kurandemo Yatte yan no sa soresore Doudou ee janai ka aoge ya Shoudouteki de muteki hyouhyou to shite suteki Shoudouteki de muteki ii kanji jan Hyouhyou to shite suteki mune hatte saa sa itoshi Lời bài hát Tiếng Anh I'm stuck in a jam of things I want to say. Go ahead and do what you want to do. There's no guarantee that tomorrow will come. Let's just say what we want to say. Come on, let's get this thing going. Let's get on with it. We're all in this together A lantern floating in the evening darkness Let's all celebrate, this night of a hundred demons The composer is unknown to us, unknown to the unknown Give me rest, my home is dark If you carry the portable shrine, it will start to make noise The heartlessness of the pupils of my peaked eyes.. It's all over, isn't it? We're all like this.. We're all drunk. We laugh, we get angry.. Why not? Each to his own. You can't be all serious, you can't be all reserved. I can't do it, can I? You're all in the world, you're all in the world, you're all impulsive, you're all invincible Impulsive and invincible. You're so nice and aloof. You're so good, so impulsive, so invincible, so good. You're so majestic, aren't you, precious? I don't care, just keep on going, no more fuss, no more fuss Sing, it's a joyous life Time is a cruel thing. Time is a cruel thing. It moves on, doesn't it? And so do we. The sky is agitated and fickle It's cloudy, it's changing.. What's wrong with that? It's fine and sunny Seven falls, eight shakes, whatever I've got to do it, I've got to do it, I've got to do it Anything is possible, thank you Impulsive and invincible. So aloof and lovely, nothing to be afraid of anymore No more fears, no more fears, just go for it. I'll cross you on my way I'm going my own way I'm crossing you, floating cross I miss that day, this light Everybody's the same, this and that, what a fate, isn't it? If we laugh it off, it's all good We're all just.. We're all just a bunch of drunks We laugh, we get mad, we laugh, we get mad.. We're all good, each to our own. You can't be too serious, you can't be too reserved. I can't stand it. Ah, a turbulent world, flowers in full bloom.. We'll meet, we'll part, we'll say goodbye.. We meet, we part, we wake up Sometimes history, sometimes remembrance.. Oh, yes.. Nine times I'm lost, ten times I'm in the dark We're doing it, we're doing it, we're doing it, we're doing it I'm going to do it, that's it, that's it Impulsive, invincible, aloof, nice. Impulsive and invincible. Aloof and invincible, so nice, so busty, come on, I love you