ANH RẤT NHỚ EM Trình bày: Tô Đả Lục 我好想你 Phiên âm: Wo hao xiang ni * * * Nếu bạn tự hỏi khi thầm mến một người, bạn thường làm ra những hành động ngốc nghếch gì thì câu trả lời có lẽ sẽ khiến bạn bất ngờ đấy. Bởi khi lỡ đơn phương một người trong thầm lặng, thực tế chúng ta có thể làm ra bất-kì-hành-động-ngốc-nghếch-nào trên đời. Chúng ta đắm chìm trong những bài quizz xem hai đứa có hợp nhau hay không. Chúng ta dành cả chục trang nhật kí mỗi ngày chỉ để hồi tưởng hôm nay người ấy trông tỏa sáng thế nào. Chúng ta hóa thành paparazi, lén theo dõi người ấy mọi lúc mọi nơi. Chúng ta ảo tưởng ra tương lai khi cả hai đã thành đôi thì sẽ hạnh phúc ra sao. * Lời bài hát 开了灯 眼前的模样 Kāile dēng yǎnqían de múyàng 偌大的方 寂寞的床 Ruòdà de fáng jìmò de chúang 关了灯 全都一个样 Guānle dēng quándōu yīgè yàng 心里的伤 无法分享 Xīnlǐ de shāng wúfǎ fēnxiǎng 生命 随年月流去 Shēngmìng súi nían yue líu qù 随白发老去 Súi bái fà lǎo qu 随着你离去 Súizhe nǐ lí qù 快乐渺无音讯 Kùailè miǎo wú yīnxùn 随往事淡去 Súi wǎngshì dàn qù 随梦境睡去 Súi mèngjìng shùi qù 随麻痹的心逐渐远去 Súi mábì de xīn zhújìan yuǎn qù 我好想你 好想你 Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ 却不漏痕迹 Què bù lòu hénjī 我还踮这脚思念 Wǒ hái diǎnzhe jiǎo sīnìan 我还任记忆盘旋 Wǒ hái rèn jìyì pánxúan 我还闭着眼流泪 Wǒ hái bì zhe yǎn líulèi 我还装作无所谓 Wǒ hái zhuāng zuò wúsuǒwèi 我好想你 好想你 Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ 却欺骗自己 Què qīpìan zìjǐ 我好想你 好想你 Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ 就当做秘密 Jìu dàng zuò mìmì 我好想你 好想你 Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ 就深藏在心 Jìu shēn cáng zài xīn. - Hết -