[Lyrics + Vietsub] Anh Đi Qua - Hoán Ngữ

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 5 Tháng năm 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    Anh Đi Qua

    Trình bày:
    Hoán Ngữ

    Tình yêu đối với anh chỉ là một trò chơi không hơn không kém, nếu vẫn còn thích thì anh sẽ tiếp tục chơi đùa với nó, rồi cho đến một lúc khi trò chơi đó đã không còn vui vẻ gì nữa, cũng chẳng còn làm anh cảm giác hứng thú như trước nữa thì anh sẽ vứt bỏ nó, không một chút do dự, chẳng có chút hối tiếc nào cả, và hóa ra em cũng chỉ là một trong những món đồ chơi của anh mà thôi, lúc đầu khi anh cảm thấy hứng thú với em, anh có vẻ rất dịu dàng, 'chân thành' làm em cảm động, làm trái tim nhỏ bé trong em rung lên từng nhịp thổn thức, nhưng đến lúc em chẳng còn mang lại cho anh sự thú vị gì hết, thì anh rất nhanh mà rời bỏ em, lạnh lùng với em, chẳng hối tiếc cũng chẳng ngoảnh đầu lại, cuối cùng chỉ có lại nỗi tổn thương ngập tràn nơi em..







    Trans: Khiết Vy

    "Anh xuất hiện vào tháng tư,

    Cuốn đi cơn gió đang hao mòn

    Đi qua đám đông, Lúc này con tim đập rộn ràng

    Em thấy trong đôi mắt anh Có sao băng rơi xuống

    Tựa như ngân hà rực rỡ, lấp lánh."​

    "Anh lại xoay người bước đi bỏ lại những lời hứa hẹn

    Rất muốn lưu giữ lại khoảnh khắc anh nói lời yêu em

    Ánh mắt đang né tránh của anh khiến em vừa mở lời lại chẳng biết nói gì

    Dù sau đó em vẫn mong chờ sự cảm động nơi anh.."

    Đây là một bài nhạc Trung nếu chỉ nghe giai điệu thì sẽ rất thích hợp với những người muốn vực dậy tâm trạng buồn bã của mình đấy, vì giai điệu bài này dễ thương cực kỳ, cộng thêm giọng hát của người này cũng rất hay và đặc biệt đáng yêu nữa, nhưng đó chỉ là khi nghe mỗi giai điệu của nó thôi, còn nếu chúng ta tò mò tìm hiểu ý nghĩa của nó, rồi đọc lời dịch thì sẽ cảm thấy bài này không hề vui tươi chút nào đâu, lời của bản nhạc này ngược lại với giai điệu của bài hát ấy, nó tâm trạng cực kỳ, tựa như một vết dao cứa sâu vào vết thương đang rỉ máu, khiến nó thêm đau đớn, tổn thương hơn ý, nói chung bài này làm tâm trạng của mình lẫn lộn thật luôn, nghe giai điệu thì cảm thấy yêu đời lắm, nhưng đến lúc đọc lời thì mình lại buồn ngay lập tức.. nhưng bài này hay nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nó nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    你出現在四月帶走侵蝕的風

    穿過人潮心跳洶湧在此刻

    我看⻅你眼眸有流星墜落

    閃爍璀璨的銀河

    擦肩而過一眼纏繞的指尖

    你的愛是不是我的錯覺

    想靠近一點你卻在退卻

    拉著記憶刻畫你的側臉

    你轉身離開我

    丟棄你的承諾

    多想留住曾經你說最愛我的時刻

    你眼神在閃躲

    剛開口又沉默

    即使是最後我也還想期待你感動

    你離開以後

    連呼吸都變深刻

    只剩黑夜等待

    救贖這一刻

    你最愛聽的歌

    遺忘在角落

    留下回憶提醒我

    一個人的房間和你的相片

    愛是不是你消遣的體驗

    冰冷的字眼清醒著每天

    你說放手好過浪費時間

    你轉身離開我丟棄你的承諾

    多想留住曾經你說最愛我的時刻

    你眼神在閃躲剛開口又沉默

    即使是最後我也還想期待你感動

    你出現在四月帶走侵蝕的風

    穿過人潮心跳洶湧在此刻

    我看⻅你眼眸有流星墜落

    閃爍璀璨的銀河

    Phiên Âm:

    Nǐ chū xìanzài sì yuè

    Dài zǒu qīnshí de fēng

    Chuānguò réncháo xīntìao

    Xiōngyǒng zài cǐkè

    Wǒ kàn jìannǐ yǎn móu

    Yǒu líuxīng zhùiluò

    Shǎnshuò cuǐcàn de yínhé

    Cā jiān érguò yīyǎn

    Chánrào de zhǐ jiān

    Nǐ de ài

    Shì bùshì wǒ de cuòjué

    Xiǎng kàojìn yīdiǎn

    Nǐ què zài tùiquè

    Lāzhe jìyì kèhùa nǐ de cè liǎn

    Nǐ zhuǎnshēn líkāi wǒ

    Diūqì nǐ de chéngnuò

    Duō xiǎng líu zhù

    Céngjīng nǐ shuō zùi'ài wǒ de shíkè

    Nǐ yǎnshén zài shǎnduǒ

    Gāng kāikǒu yòu shěnmò

    Jíshǐ shì zùihòu

    Wǒ yě hái xiǎng qídài nǐ gǎndòng

    Nǐ líkāi yǐhòu

    Lían hūxī dōu bìan shēnkè

    Zhǐ shèng hēiyè děngdài

    Jìushú zhè yīkè

    Nǐ zùi'ài tīng de gē

    Yíwàng zài jiǎoluò

    Líu xìa húiyì tíxǐng wǒ

    Yīgèrén de fángjiān

    Hé nǐ de xìangpìan

    Ài shì bùshì

    Nǐ xiāoqiǎn de tǐyàn

    Bīnglěng de zìyǎn

    Qīngxǐngzhe měitiān

    Nǐ shuō fàngshǒu hào guò làngfèi shíjiān

    Nǐ zhuǎnshēn líkāi wǒ

    Diūqì nǐ de chéngnuò

    Duō xiǎng líu zhù

    Céngjīng nǐ shuō zùi'ài wǒ de shíkè

    Nǐ yǎnshén zài shǎnduǒ

    Gāng kāikǒu yòu shěnmò

    Jíshǐ shì zùihòu

    Wǒ yě hái xiǎng qídài nǐ gǎndòng

    Nǐ chū xìanzài sì yuè

    Dài zǒu qīnshí de fēng

    Chuānguò réncháo xīntìao

    Xiōngyǒng zài cǐkè

    Wǒ kàn jìannǐ yǎn móu

    Yǒu líuxīng zhùiluò

    Shǎnshuò cuǐcàn de yinhe

    Vietsub:

    Anh xuất hiện vào tháng tư,

    Cuốn đi cơn gió đang hao mòn

    Đi qua đám đông,

    Lúc này con tim đập rộn ràng

    Em thấy trong đôi mắt anh

    Có sao băng rơi xuống

    Tựa như ngân hà rực rỡ, lấp lánh

    Chỉ thoáng nhìn qua,

    Cả đầu ngón tay bị quấn lấy

    Tình yêu của anh,

    Liệu có phải là em bị ảo giác rồi chăng

    Muốn đến gần anh hơn

    Mà anh lại lùi bước

    Đã cố nhớ lại

    Để vẽ nên góc mặt của anh

    Anh lại xoay người bước đi

    Bỏ lại những lời hứa hẹn

    Rất muốn lưu giữ lại

    Khoảnh khắc anh nói lời yêu em

    Ánh mắt đang né tránh của anh

    Khiến em vừa mở lời

    Lại chẳng biết nói gì

    Dù sau đó em vẫn mong chờ

    Sự cảm động nơi anh

    Sau khi anh đi,

    Ngay cả hơi thở

    Cũng trở nên sâu hơn

    Chỉ còn lại những đêm tối

    Đợi chờ khoảnh khắc được giải thoát

    Bài hát mà anh thích

    Bị lãng quên nơi góc xó

    Những hồi ức lưu giữ lại nhắc nhở em

    Căn phòng một người

    Cùng bức ảnh của anh

    Tình yêu có phải là

    Trò tiêu khiển để anh cảm nhận

    Mỗi ngày tỉnh giấc

    Lại nghe những câu nói lạnh lùng

    Anh nói buông tay tốt hơn

    Là cứ lãng phí thời gian​

    Anh lại xoay người bước đi

    Bỏ lại những lời hứa hẹn

    Rất muốn lưu giữ lại

    Khoảnh khắc anh nói lời yêu em

    Ánh mắt đang né tránh của anh

    Khiến em vừa mở lời

    Lại chẳng biết nói gì

    Dù sau đó em vẫn mong chờ

    Sự cảm động nơi anh

    Anh xuất hiện vào tháng tư,

    Cuốn đi cơn gió đang hao mòn

    Đi qua đám đông,

    Lúc này con tim đập rộn ràng

    Em thấy trong đôi mắt anh

    Có sao băng rơi xuống

    Tựa như ngân hà rực rỡ, lấp lánh.​
     
    Gill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...