[Lyrics + Vietsub] Anh Đã Từng Đi Qua Thế Giới Của Em - Trịnh Diệc Thần

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Sương Tuyet, 1 Tháng mười một 2021.

  1. Sương Tuyet Nhân Sinh Vô Thường

    Bài viết:
    158
    ANH ĐÃ TỪNG ĐI QUA THẾ GIỚI CỦA EM

    Trình bày: Trịnh Diệc Thần


    Lời bài hát là lời trong lòng của một chàng trai đã đánh mất người mình yêu nhất, lúc mất rồi mới nhận ra cô ấy là người chàng trai yêu nhất. Tình yêu ấy chớm nở vào năm anh mười bảy tuổi, giờ đây sau những sai lầm của mình chỉ mong cô gái có thể nhớ rằng mình đã từng đi qua thế giới của cô ấy cho dù chỉ là một người qua đường. Chỉ còn lại những cảnh tượng đẹp đẽ ẩn sâu trong ký ức.

    Đừng để bản thân nhận ra người mình yêu nhất khi đã đánh mất, vì lúc đó chỉ còn lại những ký ức tuy đẹp đẽ nhưng sẽ dày vò chúng ta đến hết cuộc đời này.

    Lời bài hát:

    Hua kaihua luo rensheng qiluo zong you shijie.

    Aimonengzhu xiangnian ni zong zai shenye

    Yige ren zouzhe zouzhe ye jiu xiquanle

    Houlai ye mei juede you duo bu she

    Qingren zong fen fen he he

    Chiqing ai te shenke.

    Zai you meng de shijie wo zhui rule aihe

    Shiqi sui na nian xiatian qingdouchukaile

    Wei ni changzhe na sinian de ge

    Qing ni bie zai xiao wo.

    Dui ni ai de zhizhuo

    Yihou bu hui zai yujian xia yige wo

    Wo yong san sheng yanhuo

    Huan ni yiju ai wo

    Qing jide ni de shijie wo cengjing laiguo.

    Jiusuan shige guoke

    Zhuding meiyou jieguo

    Jishi wan jian chuan xin biantilinshang de wo

    Chiqing zong bei lengluo

    Yusheng ruhe jie tuo nage wo.

    Ren zong zai fancuo zhihou cai hui mingbai xuduo

    Xin bei shangguo zhihou cai zhidao lei you duo kuse

    Xiashihou kuzhe xiaole zhang da xiaozhe kule

    Suiyue geile qingchun ye geile riluo

    Zuimei de fengjing shi zai huiyi li cang zhe.

    Zui ai de ren

    Shi zai shiqu hou cai hui dongde

    Ceng zou zai yeli wushu ci de wen ziji

    Wo name ai ni daoti weisheme

    Lời dịch:

    Hoa nở hoa tàn, cuộc đời lắm thăng trầm.

    Yêu trong vô vọng, mỗi đêm đều nhớ về em.

    Một mình bước đi mãi cũng thành quen.

    Sau này không còn cảm thấy buồn nữa.

    Tình nhân cứ hợp hợp tan tan.

    Lúc yêu đương đắm đuối.

    Anh rơi vào lưới tình trong mộng mơ.

    Tình yêu chớm nở vào mùa hè năm anh mười bảy tuổi.

    Hát cho em nghe bài ca thương nhớ.

    Xin em đừng cười anh.

    Vì tình yêu cố chấp.

    Sau này em sẽ không gặp được ai như anh.

    Anh nguyện đem tam sinh rực rỡ

    Đổi lấy lời em yêu anh.

    Xin em hãy nhớ anh đã từng đi qua thế giới của em.

    Cho dù chỉ là một người qua đường.

    Vốn dĩ chẳng có kết quả.

    Cho dù những mũi tên xuyên qua trái tim anh khiến anh bị thương.

    Tình si luôn bị lạnh nhạt.

    Nửa đời còn lại anh tìm đâu lối thoát.

    Con người trưởng thành hơn sau khi mắc sai lầm.

    Con tim sau khi bị tổn thương mới cảm nhận được đắng cay.

    Tuổi nhỏ khóc trong tiếng cười, lớn lên cười trong nước mắt.

    Năm tháng cho ta thanh xuân, cũng cho ta thu tàn.

    Cảnh vật đẹp nhất là cảnh vật ẩn sâu trong ký ức.

    Người mình yêu nhất.

    Chỉ nhận ra khi đã đánh mất.

    Một mình đi trong đên và tự hỏi bản thân mình.

    Tại sao anh lại yêu em nhiều như vậy?
     
    Mèo CacaoGill thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 1 Tháng mười một 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...