[Lyrics + Vietsub] Anh Chưa Từng Thích Một Ai Khác Ngoài Em - Triệu Lỗi Ft Fine Nhạc Đoàn - OST Khó Dỗ Dành (2025)

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Dương dương minh, 23 Tháng hai 2025.

  1. Dương dương minh Minh Nguyệt (明月)

    Bài viết:
    1,227
    Anh chưa từng thích một ai khác ngoài em

    《除了你之外我没喜欢过别人》

    Thể hiện: Triệu Lỗi ft Fine Nhạc Đoàn

    Ca khúc "Anh chưa từng thích một ai khác ngoài em" của Triệu Lỗi và Fine Nhạc Đoàn mang đến một thông điệp đầy sâu lắng về tình yêu trung thành. Lời bài hát thể hiện một trái tim không bao giờ thay đổi, luôn dành trọn vẹn tình cảm cho người mình yêu, bất chấp mọi thử thách. Nhạc điệu nhẹ nhàng kết hợp với giọng hát tình cảm, dễ dàng chạm đến cảm xúc người nghe. Những hình ảnh thơ mộng trong ca khúc, tạo nên một không gian đầy lãng mạn, khiến người nghe cảm nhận được sự chân thành và nhiệt huyết trong tình yêu.



    Trailer phim



    Lời bài hát + Lời Dịch


    我没忍住承诺 心脏又越界了
    wǒ méi rěn zhù chéng nuò xīn zàng yòu yuè jiè le
    Tôi không thể kiềm chế lời hứa, trái tim lại vượt quá giới hạn

    借着倒数声靠近 直到烟火降落
    jiè zhe dào shǔ shēng kào jìn zhí dào yān huǒ jìang luò
    Tiến lại gần khi tiếng đếm ngược vang lên, cho đến khi pháo hoa rơi xuống

    该不该按捺 我没有把握
    gāi bú gāi àn nài wǒ méi yǒu bǎ wò
    Liệu có nên kiềm chế hay không? Tôi không chắc

    只能先谨慎地不唐突地试探一下
    zhǐ néng xiān jǐn shèn de bù táng tū de shì tàn yī xìa
    Chỉ có thể thử một cách thận trọng, không vội vã

    你的举动像是无数慢动作
    nǐ de jǔ dòng xìang shì wú shù màn dòng zuò
    Hành động của em giống như vô vàn những chuyển động chậm

    偷偷斟酌却又莫名地失措
    tōu tōu zhēn zhuó què yòu mò míng de shī cuò
    Lén lút suy nghĩ nhưng lại vô tình lúng túng

    我没办法忽略心动的线索
    wǒ méi bàn fǎ hū lüè xīn dòng de xìan suǒ
    Tôi không thể bỏ qua những dấu hiệu trái tim rung động

    除你之外我没对谁动心过
    chú nǐ zhī wài wǒ méi dùi shúi dòng xīn guò
    Ngoài em ra, tôi chưa bao giờ động lòng với ai

    你像太阳照耀着 吸引我走出漩涡
    nǐ xìang tài yáng zhào yào zhe xī yǐn wǒ zǒu chū xúan wō
    Em như mặt trời chiếu sáng, thu hút tôi ra khỏi vòng xoáy

    只此一份的炙热 能否属于我
    zhǐ cǐ yī fèn de zhì rè néng fǒu shǔ yú wǒ
    Liệu chỉ một nhiệt huyết này có thuộc về tôi?

    就算大雨正滂沱 就算世界暗了
    jìu sùan dà yǔ zhèng pāng tuó jìu sùan shì jiè àn le
    Dù mưa to gió lớn, dù thế giới tối sầm lại

    我会陪在你身旁 用爱填满心河
    wǒ hùi péi zài nǐ shēn páng yòng ài tían mǎn xīn hé
    Tôi sẽ luôn bên em, lấp đầy trái tim em bằng tình yêu

    我该怎么道歉 当时的疏远
    wǒ gāi zěn me dào qìan dāng shí de shū yuǎn
    Tôi phải xin lỗi như thế nào vì sự xa cách lúc đó?

    让你误以为喜欢 是单方面错觉
    ràng nǐ wù yǐ wéi xǐ huān shì dān fāng mìan cuò jué
    Để em tưởng rằng tình yêu đó chỉ là ảo tưởng một chiều

    耀眼的你啊 一点都不差
    yào yǎn de nǐ a yī diǎn dōu bù chà
    Em thật rực rỡ, chẳng thiếu sót gì cả

    每次我只能够趁梦游来据为己有
    měi cì wǒ zhǐ néng gòu chèn mèng yóu lái jù wéi jǐ yǒu
    Mỗi lần, tôi chỉ có thể chiếm lấy em trong giấc mơ

    你还记得之前我说的话吗
    nǐ hái jì dé zhī qían wǒ shuō de hùa ma
    Em còn nhớ những gì tôi đã nói trước đây không?

    我会抓住阴影所以别再害怕
    wǒ hùi zhuā zhù yīn yǐng suǒ yǐ bié zài hài pà
    Tôi sẽ nắm lấy bóng tối, vì vậy đừng sợ nữa

    这么多年我只喜欢你没变
    zhè me duō nían wǒ zhǐ xǐ huān nǐ méi bìan
    Bao nhiêu năm qua, tôi chỉ thích em, chưa bao giờ thay đổi

    你一步我就敢昭告全世界
    nǐ yī bù wǒ jìu gǎn zhāo gào quán shì jiè
    Chỉ cần em bước một bước, tôi sẽ dám công khai với cả thế giới

    你像太阳照耀着
    nǐ xìang tài yáng zhào yào zhe
    Em như mặt trời chiếu sáng

    吸引我走出漩涡
    xī yǐn wǒ zǒu chū xúan wō
    Thu hút tôi ra khỏi vòng xoáy

    只此一份的炙热能否属于我
    zhǐ cǐ yī fèn de zhì rè néng fǒu shǔ yú wǒ
    Liệu chỉ một nhiệt huyết này có thuộc về tôi?

    就算大雨正滂沱
    jìu sùan dà yǔ zhèng pāng tuó
    Dù mưa to gió lớn

    就算世界暗了
    jìu sùan shì jiè àn le
    Dù thế giới tối sầm lại

    我会陪在你身旁 用爱填满心河
    wǒ hùi péi zài nǐ shēn páng yòng ài tían mǎn xīn hé
    Tôi sẽ luôn bên em, lấp đầy trái tim em bằng tình yêu

    你就是我的糖果
    nǐ jìu shì wǒ de táng guǒ
    Em là kẹo ngọt của tôi

    融化了所有苦涩
    róng hùa le suǒ yǒu kǔ sè
    Tan chảy mọi đắng cay

    只此一份的炙热 只为你挥霍
    zhǐ cǐ yī fèn de zhì rè zhǐ wèi nǐ huī huò
    Chỉ một nhiệt huyết này, chỉ dành riêng cho em

    就算大雨多滂沱
    jìu sùan dà yǔ duō pāng tuó
    Dù mưa to gió lớn

    就算世界暗了
    jìu sùan shì jiè àn le
    Dù thế giới tối sầm lại

    有我站在你身旁 赠你满天星河
    yǒu wǒ zhàn zài nǐ shēn páng zèng nǐ mǎn tiān xīng hé
    Tôi sẽ đứng bên em, tặng em bầu trời đầy sao

    La la la la la la
    La la la la la la
    La la la la la

    除了你之外
    chú le nǐ zhī wài
    Ngoài em ra

    没喜欢的人了
    méi xǐ huān de rén le
    Tôi không thích ai nữa

    你是此生唯一的
    nǐ shì cǐ shēng wéi yī de
    Em là người duy nhất trong đời tôi


    ==>> Đăng Ký <<== Và Nhận Ngay 500 xu thưởng (với các tài khoản đăng ký qua đường Link này và đã xác thực email)
     
    Chỉnh sửa cuối: 26 Tháng ba 2025
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...