Ấm Áp (暖暖) Trình bày: 1 Quả Bóng (1个球) - Cover Gửi tặng những ai đã yêu và đang yêu, chúc các cậu nghe xong bài hát này thì trong lòng càng thêm yêu nửa kia của mình hơn. Tớ vô tình nghe được bài hát này khi đang giặt đồ, bài hát đã thu hút tớ từ giai điệu đầu tiên và đơn nhiên là nguyên cả ngày hôm đó tâm trạng của tớ rất tốt. Cho nên tớ đã quyết định viết chủ đề về nó. Giai điệu nhẹ nhàng, ấm áp giống như tên của bài hát vậy. Ai chưa có người yêu cũng đừng nản nhé, your destiny chỉ đang ở đâu đó trên Trái Đất này thôi. Chúc mọi người nghe nhạc thật vui vẻ! Lyric: Pinyin + Vietsub: 都可以随便的 Dōu kěyǐ súibìan de Có thể làm bất cứ gì 你说的我都愿意去 Nǐ shuō de wǒ dū yùanyì qù Chỉ cần anh nói, em sẽ nghe theo 小火车摆动的旋律 Xiǎo huǒchē bǎidòng de xúanlǜ Giai điệu của toàn tàu nhỏ đu đưa 都可以是真的 Dōu kěyǐ shì zhēn de Đều có thể là sự thật 你说的我都会相信 Nǐ shuō de wǒ dūhùi xiāngxìn Miễn là anh nói em chắc chắn tin 因为我完全信任你 Yīnwèi wǒ wánquán xìnrèn nǐ Bởi vì em hoàn toàn tin tuởng ở anh. 细腻的喜欢 Xìnì de xǐhuān Thích những thứ tinh tế 毛毯般的厚重感 Máotǎn bān de hòuzhòng gǎn Như chiếc chăn dày nặng ấm áp 晒过太阳熟悉的安全感 Shàiguò tàiyáng shúxī de ānquán gǎn An toàn quen thuộc như phơi dưới ánh nắng 分享热汤 Fēnxiǎng rè tāng Cùng chia súp nóng 我们两支汤匙一个碗 Wǒmen liǎng zhī tāngchí yīgè wǎn Chúng ta có 2 cái thìa và 1 cái bát 左心房暖暖的好饱满 Zuǒ xīnfáng nuǎn nuǎn de hǎo bǎomǎn Trong trái tim bao bọc đầy đủ ấm áp. 我想说其实你很好 Wǒ xiǎng shuō qíshí nǐ hěn hǎo Em rất muốn nói rằng anh rất tốt 你自己却不知道 Nǐ zìjǐ què bù zhīdào Bản thân anh không biết điều đó 真心的对我好 Zhēnxīn de dùi wǒ hǎo Thật lòng đối tốt với em 不要求回报 Bù yāoqíu húibào Không cần báo đáp lại 爱一个人希望他过更好 Ài yīgè rén xīwàng tāguò gèng hǎo Yêu 1 người là mong người đó sống thật tốt 打从心里暖暖的 Dǎcóng xīnlǐ nuǎn nuǎn de Tận sâu thẳm trái tim ấm áp 你比自己更重要 Nǐ bǐ zìjǐ gèng zhòngyào Anh quan trọng hơn cả chính anh. 都可以随便的 Dōu kěyǐ súibìan de Có thể làm bất cứ gì 你说的我都愿意去 Nǐ shuō de wǒ dū yùanyì qù Chỉ cần anh nói, em sẽ nghe theo 回忆里满足的旋律 Húiyì lǐ mǎnzú de xúanlǜ Giai điệu của toàn tàu nhỏ đu đưa 都可以是真的 Dōu kěyǐ shì zhēn de Đều có thể là sự thật 你说的我都会相信 Dōu kěyǐ shì zhēn de Đều có thể là sự thật 因为我完全信任你 Yīnwèi wǒ wánquán xìnrèn nǐ Bởi vì em hoàn toàn tin tuởng ở anh. 细腻的喜欢 Xìnì de xǐhuān Thích những thứ tinh tế 你手掌的厚实感 Nǐ shǒuzhǎng de hòushí gǎn Bàn tay dày giàu có của bạn 什么困难都觉得有希望 Shénme kùnnán dōu juédé yǒu xīwàng Cái gì khó khăn đều cảm thấy có hy vọng 我哼着歌 Wǒ hēngzhe gē Tôi khe khẽ hát 你自然的就接下一段 Nǐ zìrán de jìu jiē xìa yīdùan Anh tự nhiên hát thêm đoạn tiếp theo 我知道暖暖就在胸膛 Wǒ zhīdào nuǎn nuǎn jìu zài xiōngtáng Em biết rõ ấm áp kề ở lồng ngực. 我想说其实你很好 Wǒ xiǎng shuō qíshí nǐ hěn hǎo Em rất muốn nói rằng anh rất tốt 你自己却不知道 Nǐ zìjǐ què bù zhīdào Bản thân anh không biết điều đó 真心的对我好 Zhēnxīn de dùi wǒ hǎo Thật lòng đối tốt với em 不要求回报 Bù yāoqíu húibào Không cần báo đáp lại 爱一个人希望他过更好 Ài yīgè rén xīwàng tāguò gèng hǎo Yêu 1 người là mong người đó sống thật tốt 打从心里暖暖的 Dǎcóng xīnlǐ nuǎn nuǎn de Tận sâu thẳm trái tim ấm áp 你比自己更重要 Nǐ bǐ zìjǐ gèng zhòngyào Anh quan trọng hơn cả chính anh. Nhac 我想说其实你很好 Wǒ xiǎng shuō qíshí nǐ hěn hǎo Em rất muốn nói rằng anh rất tốt 你自己却不知道 Nǐ zìjǐ què bù zhīdào Bản thân anh không biết điều đó 从来都很低调 Cónglái dōu hěn dīdìao Trước nay đều rất khiêm tốn 自信心不高 Zìxìn xīn bù gāo Lòng tự tin không cao 爱一个人希望他过更好 Ài yīgè rén xīwàng tāguò gèng hǎo Yêu 1 người là mong người đó sống thật tốt 打从心里暖暖的 Dǎcóng xīnlǐ nuǎn nuǎn de Tận sâu thẳm trái tim ấm áp 你比自己更重要 Nǐ bǐ zìjǐ gèng zhòngyào Anh quan trọng hơn cả chính anh. 我想说其实你很好 Wǒ xiǎng shuō qíshí nǐ hěn hǎo Em rất muốn nói rằng anh rất tốt 你自己却不知道 Nǐ zìjǐ què bù zhīdào Bản thân anh không biết điều đó 真心的对我好 Zhēnxīn de dùi wǒ hǎo Thật lòng đối tốt với em 不要求回报 Bù yāoqíu húibào Không cần báo đáp lại 爱一个人希望他过更好 Ài yīgè rén xīwàng tāguò gèng hǎo Yêu 1 người là mong người đó sống thật tốt 打从心里暖暖的 Dǎcóng xīnlǐ nuǎn nuǎn de Tận sâu thẳm trái tim ấm áp 你比自己更重要 Nǐ bǐ zìjǐ gèng zhòngyào Anh quan trọng hơn cả chính anh 我也希望变更好 Wǒ yě xīwàng bìangēng hǎo Em cũng hi vọng mình tốt hơn.