About You Trình bày: The 1975 "About You" của The 1975 là một bản nhạc đầy hoài niệm và u sầu, kể về một mối tình đã qua. Lời bài hát gợi lên hình ảnh về một nơi chốn quen thuộc, nơi nhân vật chính tìm về để nhớ lại khuôn mặt của người họ từng yêu. Những ký ức ùa về như một hình ảnh tinh thần, trong khi ý tưởng về hôn nhân xuất hiện như một cơ chế đối phó – một thứ để bám víu khi họ cố gắng nhớ lại cách cả hai đã gặp nhau. Ca từ lặp đi lặp lại, chủ yếu xoay quanh câu hỏi đầy day dứt: "Do you think I have forgotten?" (Liệu em có nghĩ rằng anh đã quên được em không), ngay sau đó là lời khẳng định mạnh mẽ: "About you?" (Quên được em). Cách nhấn mạnh này cho thấy nhân vật dường như đang cố quên đi quá khứ nhưng thực chất vẫn còn vương vấn. Phần điệp khúc là cao trào cảm xúc của bài hát, nơi ca sĩ van nài người yêu cũ đừng buông tay. Họ hồi tưởng về quãng thời gian từng sống bên nhau, khi cả hai có thể nằm xuống và nhìn vào mắt nhau. Nhưng giờ đây, tất cả chỉ còn lại sự chờ đợi, giả vờ và cố gắng níu giữ, với hy vọng mong manh rằng một ngày nào đó họ sẽ tìm lại được nhau. Bài hát chất chứa nỗi khao khát mãnh liệt muốn quay về bên tình yêu xưa, dù đâu đó vẫn ẩn chứa sự nhận thức rằng điều đó có lẽ là không thể. Tóm lại, About You của The 1975 khắc họa chân thực cảm giác hoài niệm về một tình yêu đã mất. Với ca từ đầy xúc cảm nhưng giản dị, bài hát chạm đến những cung bậc sâu lắng nhất của ký ức, tình yêu và sự mất mát. Lời bài hát + lời dịch: I know a place Anh biết một nơi It's somewhere I go when I need to remember your face Một nơi mà anh luôn đến mỗi khi nghĩ về em We get married in our heads Ở nơi đấy, chúng ta đã cùng nhau kết hôn Something to do while we try to recall how we met Có vài điều phải làm khi chúng ta cố gợi nhớ lại lần đầu gặp nhau Do you think I have forgotten? Liệu em có nghĩ rằng anh đã quên được em không? Do you think I have forgotten? Em nghĩ anh đã quên được em rồi sao? Do you think I have forgotten Liệu em có nghĩ rằng anh đã quên được em không? About you? Quên được em? You and I (don't let go) Em và anh We're alive (don't let go) Ta như sống dậy With nothing to do, I could lay and just look in your eyes Khi chẳng biết làm gì anh sẽ ngã lưng xuống và nhìn vào đôi mắt ấy Wait (don't let go) Chờ đợi And pretend (don't let go) Và giả bộ Hold on and hope that we'll find our way back in the end Chờ đợi và hy vọng ta sẽ tìm được con đường quay về bên nhau Do you think I have forgotten? Em nghĩ anh đã quên được em rồi sao? Do you think I have forgotten? Liệu em có nghĩ rằng anh đã quên được em không? Do you think I have forgotten Em nghĩ anh đã quên được em rồi sao? About you? Quên được em? Do you think I have forgotten? Liệu em có nghĩ rằng anh đã quên được em không? Do you think I have forgotten? Liệu em có nghĩ rằng anh đã quên được em không? Do you think I have forgotten Liệu em có nghĩ rằng anh đã quên được em không? About you? Quên được em? And there was something 'bout you that now I can't remember Có một vài điều về em mà anh chẳng thể nhớ nổi It's the same damn thing that made my heart surrender Là những thứ chết tiệt khiến con tim anh muốn từ bỏ And I miss you on a train, I miss you in the morning Anh nhớ em trên từng chuyến tàu anh đi, thậm chí là buổi sáng thức dậy I never know what to think about -so think about you (so don't let go) Anh chẳng còn biết nghĩ gì ngoài nghĩ về em About you (so don't let go) Về mình em Do you think I have forgotten Liệu em có nghĩ rằng anh đã quên được em không? About you? (Don't let go) Quên được em? About you Về mình em About you Về em mà thôi Do you think I have forgotten Em nghĩ anh đã quên được em rồi sao? About you? (Don't let go) Về em?