[Lyrics] Abcdefa! - Sgo48

Thảo luận trong 'Việt Nam' bắt đầu bởi Trang_anzu, 26 Tháng mười hai 2021.

  1. Trang_anzu

    Bài viết:
    33
    Ca khúc: ABCDEFA!

    Trình bày: TOP7 SGO48

    [​IMG]



    Bài hát ABCDEFA! của nhóm nhạc SGO48 là bài hát original song đầu tiền và cũng là cuối cùng của nhóm.

    Bài hát có sự góp mặt của top7 thành viên có lượt phiếu bầu từ fan nhiều nhất.

    Với âm điệu vui tai, mạnh mẽ cộng với lời hát đầy mai mị, quyến rũ. ABCDEFA! được đông đảo người nghe tán thưởng.

    Tuy rằng bài hát sẽ đánh giấu sự kết thúc của chẳng đường 3 năm của SGO48 tại Việt Nam nhưng mọi người ai cũng tin rằng vào một ngày nào đó sẽ có một "con tàu" mới nối tiếp bước đi đưa âm nhạc Nhật Bản vào Việt Nam


    Lời bài hát ABCDEFA! - TOP7 SGO48 (Original Song) :

    Konnichiwa

    Em đây gái Nhật nà!

    Mặc kimono, em đi ra phố, trên chiếc oto!

    From Tokyo

    Em tuy hơi lạ thường,

    Nhưng chẳng vì thế mà em ngần ngại, đi khắp bốn phương

    Chiều ra phố đi bộ, em dừng chân ngay ở Bitexco

    Hồn nhiên bình yên tự tin là em đây..

    Ôi bao điều bất ngờ, Ai như nàng thơ ghé qua hững hờ

    Arigatou em đến từ Tokyo!

    Nhìn nhìn mà xem ôi nào đâu mấy khi

    Em cũng chẳng để ý

    Wakaranai (Em hổng biết gì hết trơn á), I'm a Japanese

    Konnichiwa em từ xa đến đây

    Anh nào đâu có thấy

    Hãy lại đến gần em này

    Tsukiatte kureru? (Anh có muốn hẹn hò với em không)

    Wakaranai (Em hổng biết gì hết trơn á), I'm a Japanese!

    Hãy lại đến gần em này

    Tsukiatte kureru? (Anh có muốn hẹn hò với em không)

    Konnichiwa (Xin chào) đây gái Nhật nà!

    Mặc kimono, em đi ra phố, trên chiếc oto!

    From Tokyo

    Em tuy hơi lạ thường

    Nhưng chẳng vì thế mà em ngần ngại, đi khắp bốn phương!

    Chiều ra phố đi bộ, em dừng chân ngay ở Bitexco

    Hồn nhiên bình yên tự tin là em đây..

    Ôi bao điều bất ngờ, Ai như nàng thơ ghé qua hững hờ

    Arigatou (Cảm ơn) em đến từ Tokyo!

    Nhìn nhìn mà xem ôi nào đâu mấy khi

    Em cũng chẳng để ý

    Wakaranai (Em hổng biết gì hết trơn á), I'm a Japanese!

    Konnichiwa em từ xa đến đây

    Anh nào đâu có thấy

    Hãy lại đến gần em này

    Tsukiatte kureru? (Anh có muốn hẹn hò với em không)

    A b c d e F A, như em này

    Này này anh ơi hãy ghé qua, bên em đây

    Nếu anh thích thích, thì anh ơi, đừng buông lơi

    Em cũng thích thích, mà đôi khi, lại khó nói..

    Nhìn nhìn mà xem ôi nào đâu mấy khi

    Em cũng chẳng để ý

    Wakaranai (Em hổng biết gì hết trơn á), I'm a Japanese!

    Konnichiwa em từ xa đến đây

    Anh nào đâu có thấy

    Hãy lại đến gần em này

    Tsukiatte kureru? (Anh có muốn hẹn hò với em không)
     
    Admin, Cuộn Len, Gill1 người nữa thích bài này.
    Last edited by a moderator: 11 Tháng hai 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...