[Lyrics + Vietsub] A Little Piece Of Heaven -Avenged Sevenfold

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Meogielau, 17 Tháng tám 2024.

  1. Meogielau

    Bài viết:
    8
    Mảnh Thiên Đường Nho Nhỏ

    A Little Piece of Heaven

    Trình bày: Avenged Sevenfold

    Mảnh thiên đường nho nhỏ - A little piece of heaven, là một câu chuyện bi kịch được gói trong bài nhạc 8 phút. Lời nhạc sẽ dễ hiểu hơn nếu xem cùng đoạn phim chính thức, nhưng vì tính lộ liễu và không được thuần phong mỹ tục cho lắm của nó, mình sẽ không đăng lên đây.

    Sự cuốn hút của A little piece of heaven nằm ở sự hài hòa tuyệt vời giữa khí cụ Rock và cổ điển. Nó bắt giữ tim mình ngay từ giây phút đầu với tiếng piano du dương, tiếng clarinet ảm đạm, tiếng trumpet âm trầm cùng dàn hợp ca u ám, tựa như kéo lên một tấm màn xám xịt cho bi kịch phía trước. Liền sau đó, màu xám tịch mịch bị phá vỡ bởi nhịp trống liên hồi đầy điềm báo, mở đầu câu chuyện với lời tự thuật của nhân vật.

    Giai điệu nhạc, âm điệu giọng hát, và tiết tấu trống biến hóa gần như liên tục xuyên suốt bài nhạc. Lúc thì bình bình như kể chuyện, lúc thì ẩn ẩn khúc khích như đứa trẻ ranh mãnh, lúc thì da diết như lưu luyến và thương nhớ. Vì vậy dù nó dài đến 8 phút, mình vẫn nghe đi nghe lại hoài mà không thấy chán.

    Với A little piece of heaven, dù 12 năm đã qua, mình vẫn không thể hiểu được ý nghĩa của nó. Điều gì khiến người sáng tác viết ra một bài nhạc như thế này? Mình chỉ mơ hồ đoán rằng có lẽ là từ điều gì đó trong cuộc đời họ, nhưng chỉ đến thế mà thôi.


    Lyrics + Vietsub:

    Before the story begins, is it such a sin

    Trước khi câu chuyện bắt đầu, liệu có gì là tội lỗi không

    For me to take what's mine, until the end of time?

    Khi tôi đoạt lấy thứ của mình để chiếm giữ nó mãi mãi?

    We were more than friends, before the story ends

    Hai ta ở trên mức bạn bè, nên trước khi câu chuyện kết thúc

    I will take what's mine, create what God would never design

    Tôi sẽ đoạt lấy thứ của mình, tạo ra thứ cả thượng đế cũng không muốn thiết kế

    Our love had been so strong for far too long

    Tình yêu của chúng ta đã vững mạnh trong thời gian quá dài

    I was weak with fear that somethin' would go wrong

    Tôi lo âu sợ hãi rằng điều gì đó sẽ đi sai

    Before the possibilities came true

    Thế nên trước khi điều đó xảy ra

    I took all possibility from you

    Tôi cắt đứt hết khả năng đó từ em

    Almost laughed myself to tears

    Cười gần muốn rớt nước mắt

    Conjuring her deepest fears (come here you fucking bitch)

    Biến nỗi sợ sâu thẳm trong con ả thành hiện thực (lại đây con đ)

    Must have stabbed her fifty fucking times

    Chắc đâm ả cũng phải năm chục cái

    I can't believe it

    Không ngờ nổi đấy

    Ripped her heart out right before her eyes

    Moi tim ả ngay trước mắt ả

    Eyes over easy, eat it, eat it, eat it

    Đem cặp mắt nướng sơ và ăn nó, ăn nó, ăn nó

    She was never this good in bed, even when she was sleepin '

    Ả chưa bao giờ giỏi chuyện giường chiếu, ngay cả khi đang ngủ

    Now she's just so perfect I've never been quite so fucking deep in

    Thế mà giờ lại quá đỗi hoàn hảo, chưa bao giờ tôi vào sâu cỡ đó

    It goes on and on and on

    Rồi cứ thế mà triền miên

    I can keep you lookin' young and preserved forever

    Tôi có thể giữ em trẻ trung và được bảo quản vĩnh viễn

    With a fountain to spray on your youth whenever

    Bằng nguồn suối phun tưới tuổi trẻ cho em bất kì lúc nào

    'Cause I really always knew that my little crime

    Anh vẫn biết tội ác nho nhỏ của mình rồi sẽ lạnh dần

    Would be cold, that's why I got a heater for your thighs

    Vì thế anh mua lò sưởi để hâm ấm cái đùi của em

    And I know, I know it's not your time

    Và anh biết, anh biết số em chưa tận

    But bye, bye

    Nhưng mà bái bai nghen

    And a word to the wise, when the fire dies

    Và một lời khuyên cho người khôn ngoan, khi ngọn lửa lụi tàn

    You think it's over but it's just begun

    Bạn nghĩ mọi thứ đã kết thúc, nhưng đó chỉ là bắt đầu thôi

    Baby, don't cry

    Bé yêu đừng khóc

    You had my heart, at least for the most part

    Anh giữ tim em mà, ít ra thì là đại đa số bộ phận

    'Cause everybody's gotta die sometime

    Vì người ta ai rồi cũng tới lúc chết

    We fell apart, let's make a new start

    Chúng ta xa cách nhau rồi, cùng tạo một khởi đầu mới nhé.

    'Cause everybody's gotta die sometime, yeah, yeah

    Vì người ta ai rồi cũng tới lúc chết, yeah, yeah

    But baby, don't cry

    Nhưng bé yêu à, đừng khóc

    Now possibilities I'd never considered

    Rồi khả năng tôi chưa bao giờ nghĩ đến

    Are occurring the likes of which I'd never heard

    Xảy ra theo cách tôi chưa bao giờ nghe tới

    Now an angry soul comes back from beyond the grave

    Giờ một linh hồn oán giận trở lại từ cõi chết

    To repossess a body with which I'd misbehaved

    Để đoạt lại cơ thể tôi nghịch bấy lâu

    Smiling right from ear to ear

    Nàng ngoác miệng cười

    Almost laughed herself to tears

    Cười suýt rơi nước mắt

    Must have stabbed him fifty fucking times

    Chắc đâm gã cũng phải năm chục cái

    I can't believe it

    Không ngờ nổi đấy

    Ripped his heart out right before his eyes

    Moi tim gã ngay trước mắt gã

    Eyes over easy, eat it, eat it, eat it (eat the shit out of it)

    Đem cặp mắt nướng sơ và ăn nó, ăn nó, ăn nó (ăn mẹ nó đi)

    Now that it's done, I realize the error of my ways

    Giờ đây khi mọi sự đã rồi, tôi ngộ ra lỗi lầm của mình

    I must venture back to apologize from somewhere far beyond the grave

    Tôi phải quay về từ nơi xa hơn cả cõi chết để xin lỗi

    I gotta make up for what I've done

    Tôi phải bù đắp cho những gì mình đã làm

    'Cause I was all up in a piece of heaven

    Vì khi tôi hưởng thụ trong mảnh thiên đường nhỏ

    While you burned in hell, no peace forever

    Thì em đang thiêu cháy dưới địa ngục, không thể siêu thoát

    'Cause I really always knew that my little crime

    Anh vẫn biết tội ác nho nhỏ của mình rồi sẽ lạnh dần

    Would be cold, that's why I got a heater for your thighs

    Vì thế anh mua lò sưởi để hâm ấm cái đùi của em

    And I know, I know it's not your time

    Và anh biết, anh biết số em chưa tận

    But bye, bye

    Nhưng mà bái bai nghen

    And a word to the wise, when the fire dies

    Và một lời khuyên cho người khôn ngoan, khi ngọn lửa lụi tàn

    You think it's over but it's just begun

    Bạn nghĩ mọi thứ đã kết thúc, nhưng đó chỉ là bắt đầu thôi

    Baby, don't cry

    Bé yêu đừng khóc

    You had my heart, at least for the most part

    Em giữ tim anh mà, ít ra thì là đại đa số bộ phận

    'Cause everybody's gotta die sometime

    Vì người ta ai rồi cũng tới lúc chết

    We fell apart, let's make a new start

    Chúng ta xa cách nhau rồi, cùng tạo một khởi đầu mới nhé.

    'Cause everybody's gotta die sometime, yeah, yeah

    Vì người ta ai rồi cũng tới lúc chết, yeah, yeah

    But baby, don't cry

    Nhưng bé yêu à, đừng khóc

    I will (what will you do) suffer for so long (not long enough)

    Anh sẽ (sẽ làm gì) chịu thống khổ thật lâu (bao lâu cũng không đủ đâu)

    To make it up to you (I pray to God that you do)

    Để bù đắp cho em (tôi cầu anh làm được đấy)

    I'll do whatever you want me to do (well, then, I'll grant you one chance)

    Tôi sẽ làm bất cứ gì em muốn (được, vậy tôi sẽ cho anh một cơ hội)

    And if it's not enough (if it's not enough, if it's not enough)

    Và nếu như vậy vẫn chưa (nếu vẫn chưa đủ, nếu vẫn chưa đủ)

    If it's not enough (not enough)

    Nếu như vẫn chưa đủ (chưa đủ)

    Try again (try again)

    Sẽ cố gắng lần nữa (cố gắng lần nữa)

    And again (and again)

    Rồi một lần nữa (rồi một lần nữa)

    Over and over again.

    Lần này tới lần khác tới mãi mãi.

    We're coming back, coming back

    Chúng tôi trở về đây, trở về đây .

    We'll live forever, live forever

    Sẽ sống vĩnh hằng, sống vĩnh hằng.

    Let's have wedding, have a wedding

    Cùng làm lễ cưới nhé, làm lễ cưới nhé.

    Let's start the killing, start the killing

    Cùng bắt đầu sát sinh nhé, bắt đầu sát sinh nhé.

    Do you take this man in death for the rest of your unnatural life

    Con có đồng ý lấy người đàn ông này vào lúc đã chết cho đến hết cuộc đời trái tự nhiên của con không

    Yes, I do

    Vâng, con đồng ý

    Do you take this woman in death for the rest of your unnatural life

    Con có đồng ý lấy người phụ nữ này vào lúc đã chết cho đến hết cuộc đời trái tự nhiên của con không

    I do

    Con đồng ý

    I now pronounce you

    Giờ đây ta tuyên bố hai con là..

    Cause I really always knew that my little crime

    Anh vẫn biết tội ác nho nhỏ của mình rồi sẽ lạnh dần

    Would be cold, that's why I got a heater for your thighs

    Vì thế anh mua lò sưởi để hâm ấm cái đùi của em

    And I know, I know it's not your time

    Và anh biết, anh biết số em chưa tận

    But bye, bye

    Nhưng mà bái bai nghen

    And a word to the wise, when the fire dies

    Một lời khuyên cho người khôn ngoan, khi ngọn lửa lụi tàn

    You think it's over but it's just begun

    Bạn nghĩ mọi thứ đã kết thúc, nhưng thật ra đó chỉ là bắt đầu thôi

    Baby, don't cry

    Bé yêu đừng khóc

    You had my heart, at least for the most part

    Anh giữ tim em mà, ít nhất thì là đại đa số bộ phận

    "Cause everybody" s gotta die sometime

    Vì người ta ai rồi cũng tới lúc chết

    We fell apart, let's make a new start

    Chúng ta xa cách nhau rồi, cùng tạo khởi đầu mới nhé.

    "Cause everybody" s gotta die sometime, yeah, yeah

    Vì người ta ai rồi cũng tới lúc chết, yeah, yeah

    My baby, don't cry

    Bé yêu à, đừng khóc
     
    Chỉnh sửa cuối: 17 Tháng tám 2024
Trả lời qua Facebook
Đang tải...