38.6℃ Trình bày: Aioz & Th-9 Trans: soleil meimei Đây là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, có chút gì đó du dương, nghe vào rất chill, có cảm giác yên bình thật sự, mà bài này có cả một đoạn tiếng Hàn giọng nữ hát ấy, nghe bắt tai và cuốn ghê luôn, còn cả đoạn rap ở cuối nữa, nghe hay lắm luôn, còn về phần lời bài hát nội dung của nó theo mình thấy cũng khá vui tươi, dễ thương, nói về một người đã và đang rơi vào lưới tình chẳng cách nào thoát ra được, kiểu kiểu vậy đấy, nói chung bài này mình nghe ngay từ mấy giây đầu đã thích rồi, nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: Aioz: 體溫上升38.6度 對你一見鍾情像中了毒 你像束野花藏在那深處 走不出來了像Trapping In the mood 能不能 say u love me 當送我的生日禮物 能不能 say u love me 我對你會義無反顧 你的嫵媚 無條件沉醉 像醉酒的感覺卸下了防備 你的香味 危險的玫瑰 就算遍體鱗傷也不輕易後退 想日常背上了書包 ye 碰巧 遇到你 吃宵夜 假裝 對你 沒看見 可你 過來和 我搭話 OH MY GOD OH MY GOD 快叫醒我吧 我不會在夢裡吧 叫醒我吧 體溫上升38.6度 對你一見鍾情像中了毒 你像束野花藏在那深處 走不出來了像Trapping In the mood 能不能 say u love me 當送我的生日禮物 能不能 say u love me 我對你會義無反顧 Th-9/李娜來: 幻想著和你 度過了四季一直在一起 沒有祕密 我不是故意 惹你生氣 留下足跡 절대 지고 싶지 않아 (我絕對不想被放棄) 널 가둔게 해방이라는 걸 (把你束縛在一起 解放) 다시 해가 뜨기 전까지 (直到太陽再次升起) 품에 안겨 잠들어주길 (抱在懷裡 睡一下) 我不能把愛都掛在嘴邊 對你說的承諾我會兌現 我怎麼能不說出口 baby i falling in your love 都是我放縱了 太多事變通了 心臟在跳動著 我為你心動了 時間久縱容我 潮紅的像花朵 沒有了你的我 日子要怎麼過 某一個瞬間彷彿來到了平行時空 不是在這個春天而是在生命之中 看著我倒退了 好像是喝醉了 都說我憔悴了 愛你我後悔了 Aioz: 體溫上升38.6度 對你一見鍾情像中了毒 你像束野花藏在那深處 走不出來了像Trapping In the mood 能不能 say u love me 當送我的生日禮物 能不能 say u love me 我對你會義無反顧 Pinyin: Tǐwēn shàngshēng 38.6 dù Dùi nǐ yījìanzhōngqíng xìang zhōngle dú Nǐ xìang shù yěhuā cáng zài nà shēn chù Zǒu bù chūláile xìang Trapping In the mood Néng bùnéng say u love me Dāng sòng wǒ de shēngrì lǐwù Néng bùnéng say u love me Wǒ dùi nǐ hùi yìwúfǎngù Nǐ de wǔmèi Wútíaojìan chénzùi Xìang zùijiǔ de gǎnjué xiè xìale fángbèi Nǐ de xiāngwèi Wéixiǎn de méiguī Jìusùan bìantǐlínshāng yě bù qīngyì hòutùi Xiǎng rìcháng bèi shàngle shūbāo ye Pèngqiǎo yù dào nǐ chī xiāo yè Jiǎzhuāng dùi nǐ méi kànjìan Kě nǐ guòlái hé wǒ dāhùa OH MY GOD OH MY GOD Kùai jìao xǐng wǒ ba Wǒ bù hùi zài mèng lǐ ba Jìao xǐng wǒ ba Tǐwēn shàngshēng 38.6 dù Dùi nǐ yījìanzhōngqíng xìang zhōngle dú Nǐ xìang shù yěhuā cáng zài nà shēn chù Zǒu bù chūláile xìang Trapping In the mood Néng bùnéng say u love me Dāng sòng wǒ de shēngrì lǐwù Néng bùnéng say u love me Wǒ dùi nǐ hùi yìwúfǎngù Hùanxiǎngzhe hé nǐ dùguòle sìjì yīzhí zài yīqǐ Méiyǒu mìmì Wǒ bùshì gùyì rě nǐ shēngqì líu xìa zújì Jeoldae jigo sipji anh-a Neol gadunge haebang-ilaneun geol Dasi haega tteugi jeonkkaji Pum-e angyeo jamdeul-eojugil Wǒ bùnéng bǎ ài dū gùa zài zuǐ biān Dùi nǐ shuō de chéngnuò wǒ hùi dùixìan Wǒ zěnme néng bù shuō chūkǒu baby I falling in your love Dōu shì wǒ fàngzòngle tài duō shìbìan tōngle Xīnzàng zài tìaodòngzhe wǒ wèi nǐ xīndòngle Shíjiān jiǔ zòngróng wǒ cháohóng de xìang huāduǒ Méiyǒule nǐ de wǒ rìzi yào zěnmeguò Mǒu yīgè shùnjiān fǎngfú lái dàole píngxíng shíkōng Bùshì zài zhège chūntiān ér shì zài shēngmìng zhī zhōng Kànzhe wǒ dàotùile hǎoxìang shì hē zùile Dōu shuō wǒ qíaocùile ài nǐ wǒ hòuhuǐle Tǐwēn shàngshēng 38.6 dù Dùi nǐ yījìanzhōngqíng xìang zhōngle dú Nǐ xìang shù yěhuā cáng zài nà shēn chù Zǒu bù chūláile xìang Trapping In the mood Néng bùnéng say u love me Dāng sòng wǒ de shēngrì lǐwù Néng bùnéng say u love me Wǒ dùi nǐ hùi yìwúfǎngù Vietsub: Nhiệt độ cơ thể tăng lên 38.6 độ C Từ cái nhìn đầu tiên về em Như đã trúng phải độc Em như đóa hoa dại Ẩn trong nơi sâu thẩm ấy Chẳng thể thoát ra rồi Như trapping in the mood Liệu có thể say you love me Xem như tặng tôi món quà sinh nhật Liệu có thể say you love me Tôi sẽ không chùn bước với em đâu Sự dễ thương của em Tôi say đắm vô điều kiện Cứ như cảm giác say rượu Khiến tôi gỡ bỏ mọi sự phòng vệ Mùi hương của em Hoa hồng nguy hiểm Ngay cả thương tích đầy mình Cũng không dễ dàng lùi bước Muốn được mang cặp sách mỗi ngày May mắn gặp được em đang ăn khuya Giả vờ như chẳng nhìn thấy em Thế nhưng em bước đến Và bắt chuyện với tôi Oh my god Mau đánh thức tôi đi Tôi không phải đang nằm mơ chứ? Đánh thức tôi đi Ảo tưởng được cùng em Trải qua bốn mùa Vẫn luôn bên nhau Và chẳng có bí mật Tôi chẳng cố ý chọc em giận Và để lại sự bực tức Em không hề muốn thua cuộc Giam giữ anh lại Và xem đó là sự giải thoát Cho đến khi bình minh lại ló dạng Muốn ôm anh và để anh Ngủ thiếp đi trong vòng tay của em Tôi không thể treo tình yêu trên cửa miệng Lời đã hứa với em, Tôi sẽ thực hiện Sao tôi có thể không nói rằng Babe i'm falling in love Đều do tôi đã buông thả rồi Quá nhiều chuyện trở nên thông suốt rồi Trái tim đang rung động Tôi vì em mà rung động rồi Thời gian dung túng tôi đã lâu Má hồng như đóa hoa Không có em rồi tôi phải sống sao đây? Mỗi một khoảnh khắc dường như Đến từ khoảng thời không song hành Chẳng phải chỉ trong cái mùa xuân này Mà là ở trong cuộc sống Nhìn tôi đi lùi bước Giống như uống say rồi Đều nói tôi tiều tụy rồi Yêu em tôi hối hận rồi.