3611 - Trần Tử Tình Lyricist: Trần Tử Tình (陈子晴) Composer:Trần Tử Tình (陈子晴) Trans: JuLy, CKey Bản thân luôn ghét sự chờ đợi vậy mà em lại ngốc nghếch chờ đợi anh quay về, 361 ngày thêm 1 phút đều là sự nhớ nhung. Mỗi một nỗi niềm tâm tư em đều gửi vào thời gian mong một ngày gặp mặt, em thật là ngốc nghếch khi quá tin vào điều đó để rồi nhận ra hai chúng ta mãi mãi không thể vượt qua giới hạn của hai từ "tình bạn". Em muốn trở về như trước kia, lật lại trang kí ức của chúng ta nhưng lại không thể. Cuối cùng chúng ta vẫn chỉ có thể lướt qua nhau, trở thành hai người xa lạ bước qua thế giới của nhau như một cơn mưa rào thoáng qua giữa mùa hạ oi ả, như gió thu thổi mát tâm hồn ngày đầu mới biết yêu của em. Ngày mà anh rời đi cũng là ngày mà em hồi tưởng lại những kỷ niệm xưa, nhưng kỷ niệm cuối cùng vẫn là kỷ niệm hồi tưởng lại thì có ích gì chứ. Chúng ta cũng đâu thể nào thay đổi được tương lai, lại chẳng thể trở về những ngày tháng xưa nữa cuối cùng em vẫn là trở thành một kẻ "thất tình" thôi! Lật từng trang nhật kí của thời ngây ngô ấy. Anh nào biết? Em đã ghi cả ngàn câu hỏi, chỉ chờ chụp cho anh đọc. Chỉ tiếc, em không đủ cam đảm, chỉ tiếc cho ngày tháng ngô nghê ấy, em ngốc nghếch đến đáng thương. Em.. thua rồi! Chìm đắm trong quá khứ, đánh mất bản thân trong hồi ức.. Chờ anh, em chờ anh trong vô vọng nhưng vẫn ngu ngốc mà mỉm cười. Từng dòng nhật kí tỉ mỉ ghi lại thời gian đẹp nhất của mối tình này, thời gian từng chút một trôi qua làm nhòa đi kí ức. Nỗi nhớ vơi đi, em chợt nhận ra mình đã thất tình.. đã đánh mất anh.. đánh mất người em yêu. Em quá ngu ngốc phải không? Cứ chờ đợi một người không yêu em, thương một người chỉ xuất hiện trong kí ức của em.. Em chờ mãi như vậy cuối cùng thứ em đợi được chỉ là hai từ: "Xin lỗi". Ngô Đại Lâm Cover Lời bài hát 翻开日记那一页 Fān kāi rìjì nà yī yè Phan khai rư chi na i dê Lật lại trang nhật ký ấy 褶皱的页面记录着最美的那一天 Zhězhòu de yè mìan jìlù zhe zùi měi de nà yītiān Chửa châu tơ dê men chi lu chưa chuây mẩy tơ na i then Trang giấy nhăn ghi chép lại tháng ngày đẹp nhất 每个定格的瞬间 Měi gè dìnggé de shùn jìan Mẩy cưa ting cứa tơ suân chen Dừng lại trong từng khoảnh khắc 全都是记录着我们曾爱过的纪念 Quándōu shì jìlù zhe wǒ·men céng ài guò de jìnìan Troén tu sư chi lu chưa ủa mân trấng ai cua tơ chi nen Nhật ký đều là kỷ niệm một thời ta từng yêu Oh 为何消失不见 Wèihé xiāoshì bùjìan Uây hứa xeo sư pu chen Cớ sao biến mất rồi 为何不见晴天 Wèihé bùjìan qíngtiān Uây hứa pu chen trính then Cớ sao chẳng thấy ngày nắng 我想问你还会不会回到那一页 Wǒ xiǎng wèn nǐ hái hùi bù hùi húi dào nà yī yè Ủa xẻng uân nỉ hái huây pu huây huấy tao na i dê Em muốn hỏi liệu có thể nào trở lại tờ nhật ký ấy không anh 我等你 Wǒ děng nǐ Ủa tẩng nỉ Em đợi anh 三百六十一天又一分的时间 Sān bǎi lìu Shí-Yī tiān yòu yī fēn de shíjiān Xan pải liêu sứ i then dâu i phân tơ sứ chen 361 ngày thêm 1 phút nữa 不差这一天 Bùchā zhè yītiān Pu tra chưa i then Đúng ngày hôm nay 把承诺紧握在手里傻傻等待 Bǎ chéngnuò jǐnwò zài shǒu lǐ shǎ shǎ děngdài Pả trấng nua chỉn ua chai sẩu lỉ sả sả tẩng tai Giữ chặt lời hứa trong tay, ngu ngốc chờ đợi 你回来兑现 Nǐ húilái dùixìan Nỉ huấy lái tuây xen Chờ anh trở về thực hiện 我收集 Wǒ shōují Ủa sâu chí Em gói ghém 三百六十一天少一分的思念 Sān bǎi lìu Shí-Yī tiān shǎo yī fēn de sīnìan Xan pải liêu sứ i then sảo i phân tơ xư nen Nhớ nhung trong suốt 361 ngày kém 1 phút 珍藏做纪念 Zhēncáng zuò jìnìan Chân tráng chua chi nen Cất đi làm kỷ niệm 等对你的思念消耗殆尽 Děng dùi nǐ de sīnìan xiāohào dài jìn Tẩng tuây nỉ tơ xư nen xeo hao tai chin Đợi đến khi nỗi nhớ anh vơi đi hết 让自己失恋 Ràng zìjǐ shīlìan Rang chư chỉ sư len Để bản thân thất tình Oh 为何消失不见 Wèihé xiāoshì bùjìan Uây hứa xeo sư pu chen Cớ sao biến mất rồi 为何不见晴天 Wèihé bùjìan qíngtiān Uây hứa pu chen trính then Cớ sao chẳng thấy ngày nắng 我想问你还会不会回到那一页 Wǒ xiǎng wèn nǐ hái hùi bù hùi húi dào nà yī yè Ủa xẻng uân nỉ hái huây pu huây huấy tao na i dê Em muốn hỏi liệu có thể nào trở lại tờ nhật ký ấy không anh 我等你 Wǒ děng nǐ Ủa tẩng nỉ Em đợi anh 三百六十一天又一分的时间 Sān bǎi lìu Shí-Yī tiān yòu yī fēn de shíjiān Xan pải liêu sứ i then dâu i phân tơ sứ chen 361 ngày thêm 1 phút nữa 不差这一天 Bùchā zhè yītiān Pu tra chưa i then Đúng ngày hôm nay 把承诺紧握在手里傻傻等待 Bǎ chéngnuò jǐnwò zài shǒu lǐ shǎ shǎ děngdài Pả trấng nua chỉn ua chai sẩu lỉ sả sả tẩng tai Giữ chặt lời hứa trong tay, ngu ngốc chờ đợi 你回来兑现 Nǐ húilái dùixìan Nỉ huấy lái tuây xen Chờ anh trở về thực hiện 我收集 Wǒ shōují Ủa sâu chí Em gói ghém 三百六十一天少一分的思念 Sān bǎi lìu Shí-Yī tiān shǎo yī fēn de sīnìan Xan pải liêu sứ i then sảo i phân tơ xư nen Nhớ nhung trong suốt 361 ngày kém 1 phút 珍藏做纪念 Zhēncáng zuò jìnìan Chân tráng chua chi nen Cất đi làm kỷ niệm 等对你的思念消耗殆尽 Děng dùi nǐ de sīnìan xiāohào dài jìn Tẩng tuây nỉ tơ xư nen xeo hao tai chin Đợi đến khi nỗi nhớ anh vơi đi hết 让自己失恋 Ràng zìjǐ shīlìan Rang chư chỉ sư len Để bản thân thất tình 我等你 Wǒ děng nǐ Ủa tẩng nỉ Em đợi anh 三百六十一天又一分的时间 Sān bǎi lìu Shí-Yī tiān yòu yī fēn de shíjiān Xan pải liêu sứ i then dâu i phân tơ sứ chen 361 ngày thêm 1 phút nữa 不差这一天 Bùchā zhè yītiān Pu tra chưa i then Đúng ngày hôm nay 把承诺紧握在手里傻傻等待 Bǎ chéngnuò jǐnwò zài shǒu lǐ shǎ shǎ děngdài Pả trấng nua chỉn ua chai sẩu lỉ sả sả tẩng tai Giữ chặt lời hứa trong tay, ngu ngốc chờ đợi 你回来兑现 Nǐ húilái dùixìan Nỉ huấy lái tuây xen Chờ anh trở về thực hiện 我收集 Wǒ shōují Ủa sâu chí Em gói ghém 三百六十一天少一分的思念 Sān bǎi lìu Shí-Yī tiān shǎo yī fēn de sīnìan Xan pải liêu sứ i then sảo i phân tơ xư nen Nhớ nhung trong suốt 361 ngày kém 1 phút 珍藏做纪念 Zhēncáng zuò jìnìan Chân tráng chua chi nen Cất đi làm kỷ niệm 等对你的思念消耗殆尽 Děng dùi nǐ de sīnìan xiāohào dài jìn Tẩng tuây nỉ tơ xư nen xeo hao tai chin Đợi đến khi nỗi nhớ anh vơi đi hết 让自己失恋 Ràng zìjǐ shīlìan Rang chư chỉ sư len Để bản thân thất tình nhạc trung hay