[Lyrics + Vietsub] 1+1 – Tân Thanh Chủ Nghĩa

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Sylvia Vo, 26 Tháng sáu 2022.

  1. Sylvia Vo

    Bài viết:
    16
    1+1 – Tân Thanh Chủ Nghĩa

    1+1 - 新声主义

    Lời: Triệu Trí Thăng (赵智升)

    Nhạc: Thương Tiểu Cẩn (殇小谨)​

    Ca khúc 1 + 1 của Tân Thanh Chủ Nghĩa là bài hát dễ thương về tình yêu học đường. Tình cảm ngây ngô đầu đời của các cô cậu còn ngồi trên ghế nhà trường được khắc họa rõ nét trong từng câu chữ.

    "Luôn thích kéo đuôi ngựa ở đằng sau em. Em cứ bĩu môi nói anh là kẻ siêu đáng ghét. Xin lỗi em yêu. Xin em đừng chấp nhặt. Anh nguyện cùng em tự học."

    Ở tuổi thiếu niên, bọn con trai thường hay nghịch ngợm chọc phá người mà họ để ý. Làm chi vậy? À thì là để lôi kéo sự chú ý của người ta ý mà.

    Con gái người ta bị chọc cũng bực lắm đấy, nhưng nếu là người mình thích thì lại, "Gặp anh chẳng thể nào giận dỗi, lại còn muốn tiếp tục." Nhưng con trai à, đừng chọc quá mà người ta cáu lên thì không dỗ được đâu nhé.

    Có những lúc bắng nhắng như thế nhưng cũng có những khi đôi bạn trẻ cũng muốn tìm những khoảng lặng để lòng mình tĩnh lại. "Hai người ngồi trong phòng học yên tĩnh. 1 + 1 chính là chứng cứ chúng ta bên nhau."



    Lời Bài Hát:

    我一呼又一吸

    Wo yi hu you yi xi

    Em hít vào lại thở ra

    搜索着你的气息

    Sou suo zhe ni de qi xi

    Tìm kiếm hơi thở của anh

    铃声响了桌位上看不见你身影

    Ling sheng xiang le zhuo wei shang kan bu jian ni de sheng ying

    Chuông reo lên rồi, em không nhìn thấy hình bóng anh ngồi bên bàn học

    背后是谁 对我头发吹

    Bei hou shi shui dui wo tou fa chui

    Ai đứng phía sau thổi tóc của em

    怎么会 脸红心跳奇怪的滋味

    Zen me hui lian hong xing tao qi guai de zi wei

    Sao có thể chứ? Cảm giác mặt đỏ tim đập đến kỳ lạ

    总是喜欢在你背后揪你的马尾

    Zong shi xi huan zai ni bei hou qiu ni de ma wei

    Luôn thích kéo đuôi ngựa ở đằng sau em

    你总撅着嘴说我是超级讨厌鬼

    Ni zong jue zhe zui shuo wo shi zhao ji tao yan gui

    Em cứ bĩu môi nói anh là kẻ siêu đáng ghét

    Sorry my baby

    Xin lỗi baby

    请不要介意

    Qing bu yao jie yi

    Xin em đừng chấp nhặt

    我愿意陪着你自习

    Wo yuan yi pei zhe ni zi xi

    Anh nguyện cùng tự học với em

    想今天星期几 是什么样天气

    Xiang jin tian xing qi ji shi shen me yang tian qi

    Nghĩ rằng hôm nay là thứ mấy? Thời tiết như thế nào?

    我打开了手机 天南地北的话题

    Wo da kai le shou ji tian nan di bei de hua ti

    Em mở điện thoại ra, nói hết chuyện đông rồi tới chuyện tây

    如果你想靠近 在我的手心 做习题

    Ru guo ni xiang kao jin zai wo de shou xin zuo xi ti

    Nếu anh muốn đến gần, làm đề bài trong tay em

    那1+1是我们在一起的证据

    Na yi jia yi shi wo men zai yi qi de zheng ju

    Vậy 1 + 1 là chứng cứ chúng ta ở bên nhau

    遇到你没脾气 却还想要继续

    Yu dao ni mei piqi que hai xiang yao jixu

    Gặp anh không cách nào giận dỗi, lại còn muốn tiếp tục

    打开窗透口气目标已经锁定你

    Da kai chuang tou kouqi mubiao yijing suo ding ni

    Mở cửa sổ hít thở không khí, thì đã khóa em thành mục tiêu

    我假装不在意

    Wo jia zhuang bu zai yi

    Em giả vờ như không thèm để ý

    像漫不经心 邂逅你

    Xiang man bu jing xin xie hou ni

    Giống như lơ đễnh, không hẹn mà gặp anh

    1+1被重新在定义 是我爱你

    Yi jia yi bei chong xin zai ding yi shi wo ai ni

    1 + 1 được định nghĩa lại, đó là em yêu anh.

    我一呼又一吸

    Wo yi hu you yi xi

    Em hít vào lại thở ra

    搜索着你的气息

    Sou suo zhe ni de qi xi

    Tìm kiếm hơi thở của anh

    铃声响了桌位上看不见你身影

    Ling sheng xiang le zhuo wei shang kan bu jian ni de sheng ying

    Chuông reo lên rồi, em không nhìn thấy hình bóng anh ngồi bên bàn

    Oh 背后是谁 对我头发吹

    Bei hou shi shui dui wo tou fa chui

    Ai đứng phía sau thổi tóc của em

    怎么会 脸红心跳奇怪的滋味

    Zen me hui lian hong xing tao qi guai de zi wei

    Sao có thể? Cảm giác mặt đỏ tim đập đến kỳ lạ

    总是喜欢在你背后揪你的马尾

    Zong shi xi huan zai ni bei hou qiu ni de ma wei

    Luôn thích kéo đuôi ngựa ở đằng sau em

    你总撅着嘴说我是超级讨厌鬼

    Ni zong jue zhe zui shuo wo shi zhao ji tao yan gui

    Em cứ bĩu môi nói anh là kẻ siêu đáng ghét

    Sorry my baby

    Xin lỗi baby

    请不要介意

    Qing bu yao jie yi

    Xin em đừng chấp nhặt

    我愿意陪着你自习

    Wo yuan yi pei zhe ni zi xi

    Anh nguyện cùng tự học với em

    想今天星期几 是什么样天气

    Xiang jin tian xing qi ji shi shen me yang tian qi

    Nghĩ rằng hôm nay là thứ mấy? Thời tiết như thế nào?

    我打开了手机 天南地北的话题

    Wo da kai le shou ji tian nan di bei de hua ti

    Em mở điện thoại ra, nói hết chuyện đông rồi tới chuyện tây

    如果你想靠近 在我的手心 做习题

    Ru guo ni xiang kao jin zai wo de shou xin zuo xi ti

    Nếu anh muốn đến gần, làm đề bài trong lòng bàn tay em

    那1+1是我们在一起的证据

    Na yi jia yi shi wo men zai yi qi de zheng ju

    Vậy 1 + 1 là chứng cứ chúng ta ở bên nhau

    遇到你没脾气 却还想要继续

    Yu dao ni mei piqi que hai xiang yao jixu

    Gặp anh không cách nào giận dỗi, lại còn muốn tiếp tục

    打开窗透口气目标已经锁定你

    Da kai chuang tou kouqi mubiao yijing suo ding ni

    Mở cửa sổ hít thở không khí, thì đã khóa em thành mục tiêu

    我假装不在意

    Wo jia zhuang bu zai yi

    Em giả vờ như không thèm để ý

    像漫不经心 邂逅你

    Xiang man bu jing xin xie hou ni

    Giống như lơ đễnh, không hẹn mà gặp anh

    1+1被重新在定义 是我爱你

    Yi jia yi bei chong xin zai ding yi shi wo ai ni

    1 + 1 được định nghĩa lại, đó là em yêu anh.

    如果我们最后能够在一起

    Ru guo wo men zui hou neng gou zai yi qi

    Nếu sau này chúng ta có thể ở bên nhau

    让我抱紧你请你不要介意

    Rang wo bao jin ni qing ni bu yao jie yi

    Để anh được ôm em thật chặt, xin em đừng để bụng

    两个人一起坐在安静教室里

    Liang ge ren yiqi zuo zai an jing jiaoshi li

    Hai người ngồi trong phòng học yên tĩnh

    那1+1是在一起的证据

    Na yi jia yi shi zai yiqi de zheng ju

    Vậy 1 + 1 là chứng cứ chúng ta bên nhau

    打开窗透口气目标已经锁定你

    Da kai chuang tou kouqi mubiao yijing suo ding ni

    Mở cửa sổ hít thở không khí, thì đã khóa em thành mục tiêu

    我假装不在意

    Wo jia zhuang bu zai yi

    Em giả vờ như không thèm để ý

    像漫不经心 邂逅你

    Xiang man bu jing xin xie hou ni

    Giống như lơ đễnh, không hẹn mà gặp anh

    1+1被重新在定义 是我爱你

    Yi jia yi bei chong xin zai ding yi shi wo ai ni

    1 + 1 được định nghĩa lại, đó là em yêu anh.
     
    Cuộn LenGill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...