Vâng, truyện là mình viết. Tại vì mình quen viết một lần để tiện chỉnh sửa nội dung nên lỡ đăng lên một lần. Truyện tổng cộng 88 chương. Cảm ơn bạn nhiều. Lần sau mình sẽ đăng dần lên mong bạn thông cảm.
Link Để tránh trường hợp ảnh bị lỗi, các ảnh upload trong truyện phải upload bằng công cụ của diễn đàn nha. Bạn xem link hướng dẫn: Link Upload đúng cách thì góc phải bên trên sẽ có logo của VNO nghen. Bạn tranh thủ sửa lại nghen. Thân!
Link Bạn có gặp khó khăn gì trong việc upload ảnh không ạ? Mình check lại thì thấy ảnh chỉ hiện đường link, chưa hiện ảnh ạ. Bạn check kỹ lại link hướng dẫn, nếu vẫn không làm được thì nhắn tin mình nhé.
Dạ. (^-^) Mình thấy chương 1 hiện ảnh đúng rồi ạ. Trường hợp bạn làm đúng mà ảnh vẫn không hiện logo VNO thì là do ảnh nhỏ nghen. Nhưng bạn cứ làm đúng quy trình là okay, các bạn kiểm duyệt nhấp vô link sẽ biết.
Link Diễn đàn không chấp nhận dùng ký tự đặc biệt trong truyện ạ, bạn chỉnh một chút ở chương 32 giúp mình nhé.
Ví dụ: Mọi người Ὸ-Ό không ai
hoặc: Mọi người: \ ˚▽˚ /
- Câu đầu tiên của chương 32: Thôi bá, nàng từ bỏ phản kháng.
Ừm, nó có vẻ khó hiểu ạ. Bạn check lại luôn chỗ này nhé.
- Dùng thẻ BOOK để rút gọn nội dung chương, rồi mới dùng thêm thẻ Hide-thanks ở ngoài nghen bạn. Cái này để lúc mình check từng chương mình sẽ update cho bạn luôn. Bạn lưu ý ở các truyện khác là được nhé.
Thân!
Link Bạn ơi update một chút chương 39 nghen. Diễn đàn không chấp nhận sử dụng từ ngữ teen code không có trong từ điển tiếng Việt: oh yeah. Bạn chọn từ ngữ khác thay thế nghen.
Thân!
Chương 66. Câu này lậm convert quá ạ, đọc hơi kỳ kỳ. Bạn chỉnh một xíu nghen:
Ví dụ:
"Tuyết Đoàn, quả nhiên là ngươi. Không cần chạy, ta không có sinh khí.
Okay nghen bạn. Thực ra lời văn của tác giả mỗi người đều có phong cách riêng. Kiểm duyệt viên không tiện can thiệp, cá nhân mình đọc convert nhiều thấy vẫn dễ hiểu, bất quá box sáng tác ưu tiên văn phong thuần Việt nhất nhé.
Chương 80 ạ.
"Đợi lát nữa ta người đem chúng áp giải, chúng ta về thôi."
"Ân."
Từ "ân" này mình gặp nhiều trong truyện Trung, ngôn ngữ thuần Việt không dùng như thế ạ.
Quay lại chương 77 này chút nữa nghen, bữa mình thấy nó kỳ kỳ mà chưa ghi chú lại cho bạn.
"Ngươi nói chi tiết điểm." Nàng gấp không nổi hỏi kĩ càng.
Chỗ " nói chi tiết điểm" mình đọc hiểu nhưng mình vẫn đề xuất sửa cho thuần Việt hơn xíu nha.
Link bạn. Truyện đã được duyệt về box hoàn thành nhé. Bạn lưu ý vấn đề sau trong các truyện tiếp theo nhé. Phần lời thoại của hệ thống có thể dùng dấu ngoặc vuông hoặc dùng đồng bộ với nữ chính là dấu ngoặc kép (như cách bạn đã sử dụng truyện này). Không vừa dùng ngoặc vuông vừa dùng ngoặc kép. Vì bạn đăng một lượt hoàn luôn 88 chương, nếu phải sửa hết thì bạn sẽ phải sửa lại rất nhiều luôn, cộng thêm một phần lớn nội dung trong ngoặc vuông là giới thiệu bối cảnh thế giới, xóa ngoặc vuông là biến thành lời dẫn như bình thường, cho nên mình bỏ qua sự không đồng bộ này. Các bộ sau bạn có viết về hệ thống thì dùng hoặc ngoặc kép hoặc ngoặc vuông thôi nghen. Mình đã xóa một bộ phận ngoặc vuông để chương truyện không dính lỗi phần câu thoại lớn hơn 60% nội dung chương. Mong truyện mới của bạn. Thân!
Các Bình Luận Trong Tin Nhắn Hồ Sơ Bởi Chiqudoll