[Lyrics + Vietsub] Shine On Me - ENHYPEN

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 4 Tháng bảy 2025.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    764
    Shine On Me

    Trình bày:
    ENHYPEN

    Trans: Irekuni_vietsub

    "Shine On Me" là một trong những bài hát nằm trong album 4th Japan Single '宵 -YOI-' của nhóm nhạc nam Hàn Quốc có tên ENHYPEN, ca khúc này được phát hành vào ngày 3/7/2025, đúng như tên gọi của Album, đây là một bài hát được hát toàn bộ bằng tiếng Nhật, với giai điệu có phần vui tươi, nhịp điệu nhanh, vừa phải, khi nghe vào có cảm giác yêu đời và thư giãn cực kỳ, về phần lời, ca từ bài hát nói lên tâm sự của một chàng trai khi rơi vào tình yêu với một người đã đến bên anh ta vào lúc anh ta trở nên mệt mỏi, áp lực, khó khăn nhất, phần nào ủi an tâm hồn anh ta, đối với anh người ấy tựa như ánh nắng, vì tinh tú, ngôi sao lấp lánh chiếu rọi vào cuộc đời tăm tối của anh, bởi vậy anh ấy mới chạy mãi miết theo tia sáng đó như một con thiêu thân lao vào đám lửa rực cháy, hình thành trong anh thật nhiều mong muốn mãnh liệt, rằng chàng trai với người tựa như ánh sáng ấy sẽ mãi ở bên cạnh anh, sẽ không rời xa, nhưng song song với điều mong muốn mãnh liệt, còn tồn tại cả những nỗi lo sợ, nỗi sợ về việc bản thân và người ta lại không thuộc về cùng một thế giới, mọi cung bậc cảm xúc nhạy cảm trong tâm hồn của một người khi yêu dường như đều thể hiện qua bản nhạc vừa đáng yêu lại vừa có phần lặng đọng này, mọi người cùng nghe và cảm nhận nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!







    Lời bài hát:

    [Verse 1: Sunghoon, Jungwon, Heeseung]

    夜空で一番輝くような

    星を見たんだね

    あの日出逢った君はまるで star

    疲れた日々を覆い尽くすような

    真っ暗な世界 (Shine on me)

    君が照らした

    [Pre-Chorus: NI-KI, Heeseung]

    どんな幸せだって

    独りよがりじゃダメなんだ

    僕は 不安に包まれてしまうよ

    [Chorus: Jay, Sunoo, Jake]

    星が光り夜空照らし

    僕を照らす

    君と見たい未来 forever

    僕のそばに

    ずっと shine on me

    もっと近くに

    ワガママでも叶えたい

    いつでも そばで shine on you

    [Post-Chorus: Jungwon]

    (La-la, la-la-la-la)

    (La-la, la-la-la-la) 僕の世界で

    (La-la, la-la-la-la)

    Oh-woah, ooh-woah

    [Verse 2: NI-KI, Jake, Heeseung]

    本当は君のため (Ah)

    考えたらダメだって (Eh)

    欲張りなんだ starlight (Ayy)

    抗えない手放せない (Oh, woah)

    僕の隣で無邪気に笑う君

    胸の涙 (Shine on me)

    救ってくれた

    [Pre-Chorus: Sunghoon, Jay]

    どんなに想いあって

    繋がりを感じあっても (Ah)

    僕ら あまりにも違う世界にいる

    [Chorus: Sunoo, Heeseung, Jungwon]

    星が光り夜空照らし

    僕を照らす

    君と見たい未来 forever

    僕のそばに

    ずっと shine on me

    もっと近くに

    ワガママでも叶えたい

    いつでも そばで shine on you

    [Bridge: Sunghoon, NI-KI, Jay]

    Ah, 願っている

    目を瞑り想い結び

    温もりに二人包み込み

    永遠に with you

    [Chorus: Heeseung, Sunoo, Jay, Jake]

    星が光り夜空照らし

    僕を照らす

    君と見たい未来 forever

    そばにいて

    星が光り夜空照らし

    僕を照らす

    君と見たい未来 forever

    僕のそばに

    ずっと shine on me

    もっと近くに

    ワガママでも叶えたい

    いつでも そばで shine on you

    [Post-Chorus: Jungwon]

    (La-la, la-la-la-la)

    (La-la, la-la-la-la) 僕の世界で

    (La-la, la-la-la-la)

    Oh-woah, ooh-woah

    Romanji:

    [Verse 1: Sunghoon, Jungwon, Heeseung]

    Yozora de ichiban kagayaku you na

    Hoshi o mitan da ne

    Ano hi deatta kimi wa marude star

    Tsukareta hibi o ouitsukusu you na

    Makkura na sekai (Shine on me)

    Kimi ga terashita

    [Pre-Chorus: NI-KI, Heeseung]

    Donna shiawase datte

    Hitoriyogari ja dame nan da

    Boku wa fuan ni tsutsumarete shimau yo

    [Chorus: Jay, Sunoo, Jake]

    Hoshi ga hikari yozora terashi

    Boku o terasu

    Kimi to mitai mirai forever

    Boku no soba ni

    Zutto shine on me

    Motto chikaku ni

    Wagamama demo kanaetai

    Itsudemo soba de shine on you

    [Post-Chorus: Jungwon]

    (La-la, la-la-la-la)

    (La-la, la-la-la-la) Boku no sekai de

    (La-la, la-la-la-la)

    Oh-woah, ooh-woah

    [Verse 2: NI-KI, Jake, Heeseung]

    Hontou wa kimi no tame (Ah)

    Kangaetara dame datte (Eh)

    Yokubari nan da starlight (Ayy)

    Aragaenai tebanasenai (Oh, woah)

    Boku no tonari de mujaki ni warau kimi

    Mune no namida (Shine on me)

    Sukutte kureta

    [Pre-Chorus: Sunghoon, Jay]

    Donna ni omoia tte

    Tsunagari o kanji atte mo

    Bokura amarini mo chigau sekai ni iru

    [Chorus: Sunoo, Heeseung, Jungwon]

    Hoshi ga hikari yozora terashi

    Boku o terasu

    Kimi to mitai mirai forever

    Boku no soba ni

    Zutto shine on me

    Motto chikaku ni

    Wagamama demo kanaetai

    Itsudemo soba de shine on you

    [Bridge, Sunghoon, NI-KI, Jay]

    Ah, negatte iru

    Me o tsumuri omoi musubi

    Nukumori ni futari tsutsumikomi

    Eien ni with you

    [Chorus: Heeseung, Sunoo, Jay, Jake]

    Hoshi ga hikari yozora terashi

    Boku o terasu

    Kimi to mitai mirai forever

    Soba ni ite

    Hoshi ga hikari yozora terashi

    Boku o terasu

    Kimi to mitai mirai forever

    Boku no soba ni

    Zutto shine on me

    Motto chikaku ni

    Wagamama demo kanaetai

    Itsudemo soba de shine on you

    [Post-Chorus: Jungwon]

    (La-la, la-la-la-la)

    (La-la, la-la-la-la) Boku no sekai de

    (La-la, la-la-la-la)

    Oh-woah, ooh-woah

    English Translation:

    [Verse 1]

    Saw the brightest star in the night sky

    The "you" that I met on that night was a star

    The pitch-black world that seemed to cover my tired days (Shine on me)

    You shone over that

    [Pre-Chorus]No matter what kind of happiness

    I can't be self-centered

    Anxiety consumes me when I say "I am"

    [Chorus]The stars illuminate the night sky

    And illuminates me

    The future I want to see with you, forever

    Next to me

    Always shine on me

    Closer to you

    I want to give in even to your selfish desires

    Always next to you, I'll shine on you

    [Post-Chorus](La-la, la-la-la-la)

    (La-la, la-la-la-la) In my world

    (La-la, la-la-la-la)

    Oh-woah, ooh-woah

    [Verse 2]

    For your sake, I shouldn't think about it

    I'm greedy starlight

    I can't resist, I can't let go

    You, who laughs innocently next to me

    Tears on my chest (Shine on me)

    You saved me

    [Pre-Chorus]No matter how much we like each other

    No matter the connection we feel

    We live in worlds too different from one another

    [Chorus]The stars illuminate the night sky

    And illuminates me

    The future I want to see with you, forever

    Next to me

    Always shine on me

    Closer to you

    I want to give in even to your selfish desires

    Always next to you, I'll shine on you

    [Bridge]Ah, I wish

    I close my eyes, join our thoughts

    Us two are enveloped in warmth

    Forever with you

    [Chorus]The stars iluminate the night sky

    And iluminates me

    The future I want to see with you, forever

    Stay next to me

    The stars illuminate the night sky

    And illuminates me

    The future I want to see with you, forever

    Next to me

    Always shine on me

    Closer to you

    I want to give in even to your selfish desires

    Always next to you, I'll shine on you

    [Post-Chorus](La-la, la-la-la-la)

    (La-la, la-la-la-la) In my world

    (La-la, la-la-la-la)

    Oh-woah, ooh-woah

    Vietsub:

    Trên bầu trời đen tuyền,

    Anh đã ngước nhìn lên,

    Thấy một vì sao rạng ngời nhất trên đó

    Khoảnh khắc anh gặp em ngày ấy

    Em tựa như ngôi sao ấy

    Mang lại ánh sáng đến thế giới u buồn, tăm tối,

    Những tháng ngày mệt mỏi mãi bao trùm lấy anh

    (Thắp sáng cho anh)

    Chính em đó, người đã thắp lên tia sáng ấy

    Em à, bất cứ niềm hạnh phúc nào,

    Nếu chỉ cho bản thân thì

    Đâu còn ý nghĩa gì phải không?

    Anh rất sợ khi nỗi bất an luôn

    Canh cánh trong lòng, khi không có em

    Khi những vì sao lấp lánh chiếu sáng cả bầu trời đêm,

    Cũng là lúc em soi sáng tâm hồn anh

    Một tương lai phía trước, anh chỉ muốn

    Ngắm nhìn khi có em,

    Mãi mãi về sau mong em luôn bên cạnh anh

    Chiếu lên ánh sáng vĩnh hằng

    Hãy đến gần anh chút nữa đi

    Cho dù là ước nguyện tự phụ,

    Anh vẫn muốn nó thành sự thật

    Anh sẽ mãi bên em, và hãy

    Tiếp tục tỏa sáng, hãy là bản thân em

    Trong thế giới của anh

    Thật lòng thì, anh chưa bao giờ nghĩ về nó, vì em

    Nhưng anh thật tham lam mà, ánh sao sáng ấy,

    Con tim anh không thể cưỡng lại

    Không thể buông tay được

    Nụ cười hồn nhiên trên khóe miệng em, đã giúp

    Anh kiềm nén những giọt lệ trong lòng

    (Hãy luôn tỏa sáng cho anh nhé)

    Dù có yêu thương nhau, cảm nhận

    Sự gắn kết bền chắc và sâu sắc bên nhau

    Đến nhường nào đi chẳng nữa

    Giữa anh với em vẫn tồn tại

    Một khoảng cách xa vời như hai thế giới tách biệt

    Khi những ngôi sao ấy thắp sáng cả một vòm trời đêm,

    Em cũng thắp sáng cho cuộc đời của anh

    Một tương lai phía trước, anh chỉ muốn

    Ngắm nhìn khi có em,

    Mãi mãi về sau mong em luôn bên cạnh anh

    Mãi mãi tỏa sáng

    Cùng lại gần hơn nào

    Dù là ước muốn tư kỷ,

    Anh vẫn cầu nguyện nó thành sự thật

    Rằng anh sẽ mãi ở bên em

    Và hãy luôn là chính em

    Tỏa sáng cho đời, em nhé

    Ôi chao, anh vẫn luôn mong cầu

    Hãy nhắm mắt lại, cùng gửi gắm

    Những ước mơ sâu tận đáy lòng

    Để hơi ấm giữa đôi ta bao trùm

    Mãi mãi bên em, tình yêu bé bỏng của anh

    Khi những ngôi sao ấy thắp sáng cả một vòm trời đêm,

    Em cũng thắp sáng cho con tim của anh

    Anh muốn ngắm nhìn tương lai với em

    Mãi mãi ở bên anh nhé.​
     
    iam.wonwoo thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...