Link T mới đọc chương đầu thôi nhưng thấy khá thú vị, mà nếu bạn đặt tên theo kiểu tiếng anh thì cảm giác bầu không khí nó sẽ cuốn hút hơn. Dù sao thì bối cảnh truyện có tiềm năng đó ^ ^
Cảm ơn bạn nhiều ạ, quyển này mình định đặt là Blue Centuries, mà sợ khó tiếp cận mọi người nên mình để tên tiếng việt ạ ^^
Hừm...chính ra tiêu đề tiếng việt lại hay hơn thật ) Mà chỉ là cảm nhận cá nhân của t thôi, không phải nhận xét hay gì đâu, bạn cứ viết tiếp như giờ là ok rồi nhé ^ ^
Chào bạn. Truyện này Link bạn còn đăng ở đâu không, mình thấy truyện cũng xuất hiện ở web khác. Bạn là tác giả bộ này đúng chứ? - Bạn hay bị thiếu dấu chấm cuối câu thoại ạ, bạn check lại và bổ sung vào nhé. - Bỏ dấu gạch nối giữa câu thoại và lời dẫn ạ, diễn đàn chọn dùng cách trình bày sau: "Cô ấy nói vậy thật à?" Anh ta hoài nghi hỏi lại một lần nữa. (Okay) "Cô ấy nói vậy thật à?" - Anh ta hoài nghi hỏi lại một lần nữa. (Diễn đàn không dùng cách trình bày này.) Thân!
Link Mình đã duyệt truyện về box đang viết. Có vài điểm bạn lưu ý trong chương sau nhé: - Toàn bộ câu thoại dùng toàn bộ là dấu ngoặc kép nhé, không dùng dấu này <...> nha, mình đã sửa. - Số đếm như: hai tô, ba người, bốn cái ly... dùng chữ viết, không dùng chữ số như: 2 tô, 3 người, 4 cái lý... - Thiếu dấu hai chấm đặt cuối lời dẫn báo hiệu câu thoại sắp xuất hiện, mình đã bổ sung. Viết: "Em không hiểu anh đang nói cái gì." Cô cười gượng gạo, cúi đầu né tránh nhìn thẳng vào mắt tôi: "Hôm nay em ở nhà cả ngày, em không biết gì hết, anh đừng có hỏi nữa." Không viết: "Em không hiểu anh đang nói cái gì." Cô cười gượng gạo, cúi đầu né tránh nhìn thẳng vào mắt tôi "Hôm nay em ở nhà cả ngày, em không biết gì hết, anh đừng có hỏi nữa." Thân!
Mình cũng sửa từng chương giống bạn ạ. (>-<) Căn bản là bạn trình bày khá là ổn rồi ấy, chỉ có vài lỗi nho nhỏ nên mình sửa luôn.