[Bài Thơ] Yêu Cùng George Sand - Vi Thùy Linh

Thảo luận trong 'Thơ Ca' bắt đầu bởi Phạm Tường Vy, 4 Tháng mười 2018.

  1. Phạm Tường Vy

    Bài viết:
    63
    Tên: Yêu cùng George Sand

    Tác giả: Vi Thùy Linh

    Thể loại: Thơ

    Nguồn: Đồng tử , NXB Văn nghệ TP. Hồ Chí Minh, 2005​

    Cơ duyên thiên đường

    Paris là nơi hò hẹn

    Sao Anh lại chọn em

    Để đưa tới ngả đường kỳ tú

    Con đường Anh, em đã bồn chồn ước

    Anh hiểu đúng em, những trang thơ lốc

    Em giải phóng em trong thế giới tâm hồn

    Hỡi những người phụ nữ, hãy yêu và sống đến cùng như mình muốn

    Đừng mặc cảm giấu che! Nín đi! Bắt đầu cuộc sống không cần chịu đựng, chờ chiếu cố

    Trổ nhiều ô cửa bằng vòm chữ, ngôn ngữ là di sản văn hóa

    Viết bằng tiếng Việt thật đẹp và cuốn hút, miệt mài quá mức

    Anh khen em như thế, lời tỏ tình đầu tiên cho em

    Paris lâng men

    Em biết mình yêu Anh, bắt đầu bằng sự ngoan ngoãn

    Chiếc xe thành đệm cưới bí mật bay giữa triệu lồng sáng nhiệm màu

    Anh đưa em đến nơi này

    Có phải vì đôi ta mặc định tri kỷ ngay từ giây đầu gặp mặt

    Lượn môi mùa đông tỏa khói khi Anh hôn em suốt từ sáng đến giờ

    Bằng cách yêu đặc hữu, Anh trao những đợt hôn mơn mởn làm hồi xuân thành phố bảo tàng-tranh ùa ra phố

    Loài cây lạ không giả dối, không chịu cúi đầu, không chọn an toàn bằng nhập nhòa, kỳ hoa và biệt hương trong bãi cỏ không màu

    Đã trọn nở đêm đồng tâm

    Tất cả những gì đôi ta làm, chỉ theo mệnh lệnh sai khiến của trái tim

    George Sand hiểu điều ấy, nàng quan sát đôi ta và mỉm cười trong góc quán đời

    Nơi này, nàng đã nhiều lần đến để yêu, ăn và viết

    Vẫn như hơn một thế kỷ trước, lilas tím mê mệt trên mái bao phủ dây leo đậu rợp lũ bồ câu không cần thuần hóa

    Vẫn như ngày ấy, những bức tường trắng sữa như vầng ngực đầy nước tràn trề đỉnh nhà làm ướt nhoè tấm tường kính mời gọi

    Cô Lucie Aurore của lâu dài Nohant, từ bỏ phận nam tước Dudevant đến Paris nổi loạn tạo một trật tự mới

    Thay đổi thời đại với những cuộc tình đảo lộn xã hội

    Bạo liệt bước vào lịch sử với nữ tính tột cùng, nàng quyết liệt cất lên giọng nữ mạnh mẽ, thoát khỏi thế giới phụ nữ thinh lặng

    Làm cách mạng bằng sự đa tình táo bạo, người nghệ sĩ dũng cảm phản kháng lại thời đại của mình tạo trào lưu, dấu ấn

    Đám đông đàm tiếu, nổi khùng, hoảng sợ và bất lực

    (Đám đông bao giờ và ở đâu cũng vậy)

    Chỉ những người đàn ông đặc biệt đáng giá và hiếm có, biết yêu nàng

    Thế là đêm nay, cuộc hội ngộ đặc biệt cho chúng ta

    Ngôi nhà đầy hơi tình nhân

    George Sand trong bộ váy áo kỳ lạ, ngồi cùng A. Musset, J. Sandeau rồi Chopin xuất hiện cùng âm nhạc bất hủ

    Dạ tiệc Valentine, Chuyện đời tôi không hồi kết với những Balzac, Hugo, Proust, Flaubert cùng ăn tối, cụng ly và khói thuốc ngầy ngật, nhìn đôi ta vuốt ve nhau, cười khoái hoạt

    Giọng George Sand lại bay, thoát hiểm giữa thời đại cô đơn, vang lên hứa hẹn đối thoại ở kỷ nguyên mới

    Không ai có thể ghen tuông với người đàn bà hay như thế

    Bà tỏ tình với những người đàn ông vĩ đại của mình và không quên chúc mừng đôi ta

    Goerge Sand cũng yêu Anh, làm sao khác được?

    Trái tim luôn xung động lãng mạn của nàng vẫn đòi yêu cuồng nhiệt đến bây giờ

    Thế rồi, rất tâm lý, họ bỏ đi, cho chúng mình một thế giới riêng để yêu văn chương và âm nhạc

    Chim hót mê ly thâu đêm cùng những bài tình ca yêu đương muôn thuở

    Khi Anh mớm trái ô liu đầu tiên cho em - khắp châu Âu những cánh đồng ôliu động quả

    Khi Anh cùng em ăn món cá nạc mềm - những con cá vỗ cánh trên trời hoan hỉ

    Khi đôi ta đan tay nhau - mặt đất giãn nở vĩ tuyến

    Khi đôi ta nối cặp chân - trái đất dài thêm kinh tuyến

    Khi Anh ủ giữ em - xích đạo mở đường cong quyền biến

    Quán George Sand thành lâu đài lộng lẫy, nhà thờ uy linh, phòng cưới nồng nàn

    Đêm nay, yêu nhau như Sand và Musset kỳ lạ sao, đôi ta đã nối được hai thời đại bằng những mạch máu bốc lửa

    Căn phòng mơ màng trái mọng vẫn ngất ngây rượu vang và môi Anh, truyền được đến nhau bằng nhiệt lượng vô biên bằng cường độ mắt si mê bằng xúc giác điện tín đặc danh trong thế giới dày đặc hỗn mang thường xuyên thất lạc

    Trong xúc cảm miên mê, đôi ta càng thấy sự nóng lên toàn cầu

    Mùa đông lạnh và hơn 5000 dặm không đáng kể

    Không cần tìm nguyên cớ đâu, người đàn ông thông thái của em

    Triết học bất lực rồi!

    Im lặng, hãy thật im lặng

    Để em cấy vào thế giới những lời hay nhất của tình yêu và hơn thế

    Hình như không chỉ vì Anh muốn em yêu Anh và viết kiểu George Sand
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...