Wrong About Forever Ca sĩ: Jeff Bernat Năm phát hành: 2019 Album: She Loves Me Not Thể loại: R&B/Soul Là bài hát do một một ca sĩ, nhạc sĩ và nhà sản xuất thu âm người Mỹ gốc Philippines có tên được dịch từ tiếng Anh - Jeff Bernat. Phần điệp khúc của bài hát làm cho mình khá thích thú vì giai điệu lẫn nội dung của nó. Đây là bài hát hay nhưng rất ít người biết và nó vẫn chưa nổi lắm, có thể là do vibe của ca khúc này vẫn chưa được ưa chuộng cho lắm. Nếu có thể thì mình mong mọi người hãy thử nghe qua nó một lần, sẽ là một trải nghiệm đáng nhớ đấy! Lyric: I should have known from the start There would be a day where things would change, babe It's just that I gave you my heart Thinking you would stay but you walked away It didn't have to be confusing You said you needed a little bit more space Instead you went with him The least you could've done was say it to my face, baby I'm not saying that you're mine but Don't be wasting my time Confusing me like we'd get back together And then you were my ride or die but Leave me for a new guy I guess that I was wrong about forever Callin' but you hit decline Only time will tell if you're someone else It's just that I gave you my time But you closed the book and put it on the shelf It didn't have to be confusing You said you needed a little bit more space Instead you went with him The least you could've done was say it to my face, baby I'm not saying that you're mine but Don't be wasting my time Confusing me like we'd get back together And then you were my ride or die but Leave me for a new guy I guess that I was wrong about forever I'm not saying that you're mine but Don't be wasting my time Confusing me like we'd get back together And then you were my ride or die but Leave me for a new guy I guess that I was wrong about forever Lời dịch: Tôi nên nhận ra ngay từ lúc bắt đầu Rằng sẽ có một ngày tất cả mọi thứ bị thay đổi, em yêu à Tựa như việc tôi trao em cả con tim này Và nghĩ rằng em sẽ mãi bên tôi, nhưng rồi em cũng rời đi Chẳng có gì là khó hiểu cả Em nói rằng em cần không gian riêng cho mình Và sau cùng em lại gặp gỡ anh ta Ít nhất em cũng nên nói thẳng điều đó với tôi Tôi đã ngưng xem em là của riêng mình Nên đừng làm xao nhãng thời gian của tôi nữa Khiến tôi lầm tưởng rằng chúng ta có thể quay về Và rằng em sẽ mãi luôn kề bên Thế mà em lại rời bỏ tôi theo một gã khác Tôi nghĩ là tôi đã sai về cái được gọi là mãi mãi Gọi điện cho em những em không buồn nhấc máy Dường như em trở thành người khác rồi Thế nhưng tôi lại không ngại cho em thời gian của mình Nhưng em lại chẳng hề quan tâm Chẳng có gì khó hiểu ở đây cả Em nói rằng em cần không gian riêng cho mình Và sau cùng em lại gặp gỡ anh ta Thật tốt vì cuối cùng em cũng đối mặt với tôi và nói ra sự thật, baby. Tôi đã ngưng xem em là của riêng mình Nên đừng làm xao nhãng thời gian của tôi nữa Khiến tôi lầm tưởng rằng chúng ta có thể quay về Và rằng em sẽ mãi luôn kề bên Thế mà em lại rời bỏ tôi theo một gã khác Tôi nghĩ là tôi đã sai về cái được gọi là mãi mãi Tôi đã ngưng xem em là của riêng mình Nên đừng làm xao nhãng thời gian của tôi nữa Khiến tôi lầm tưởng rằng chúng ta có thể quay về Và rằng em sẽ mãi luôn kề bên Thế mà em lại rời bỏ tôi theo một gã khác Tôi nghĩ là tôi đã sai về cái được gọi là mãi mãi.