Wotaku ni Koi wa Muzukashii Thể hiện: Sumikainc Một bài hát siêu dễ thương trong một bộ phim anime cực hot dạo gần đây. Bộ phim kể về chuyện tình hài hước dễ thương giữa 2 người làm chung công ty và có cùng sở thích về anime, nên bài hát cũng được sáng tác mang nguồn năng lượng sôi nổi năng động. Nếu bạn là một fan cuồng của anime thì không nên bỏ qua bài hát này. P/s: Mong các bạn sẽ tiếp tục ủng hộ mình Tiếng Nhật: さあ 今日も始めましょうか 昨日 挟んだ栞の続きから 楽あれば苦もあり ストーリーは波の随に 深い海を抜け空飛ぶ街に繰り出し そこから降りれなくなり 脈絡のないような展開も きっとオンリーなストーリー 高鳴る所には忘れず付箋を 時々くるマイナスな面に備えて重宝して ひらりひらり めくりめくる ストーリー ストーリー 喜怒哀楽 忙しい ひらりひらり めくりめくる ストーリー ストーリー 忙しない ネバーエンディング いつになれば終わるんだ 皆目 見当もつかない お生憎 見当もつかない [この先はFULLバージョンのみ] さあ 今日も始めましょうか 栞挟んだページ 涙の跡 苦しくて思わず閉じた 理由は忘れずに 読み進める程白紙のページが お気に召すままに 起承転結をこしらえて [アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます] ひらりひらり めくりめくる ストーリー ストーリー 喜怒哀楽 忙しい のらりくらり 巡り 巡る ストーリー ストーリー 自己責任険しい 破り捨てたい時は もう一回 付箋の場所を読み返し そこに在ったストーリー 彩るキャラは居ましたか さあ 思い出して (ひらりひらり) ひらりひらり めくりめくる ストーリー ストーリー 喜怒哀楽 忙しい ひらりひらり めくりめくる ストーリー ストーリー 高鳴れば ネバーエンディング いつになれば終わるんだ 皆目 見当もつかない お生憎 見当はつけない さあ 今日も始めましょうか Phiên âm: Saa, kyou mo hajimemashou ka? Kinou hasanda shiori no tsudzuki kara Raku areba ku mo ari sutoorii wa Nami no manimani Fukai umi wo nuke sora tobu Machi ni kuridashi soko kara orirenaku nari Myakuryaku no nai you na tenkai mo Kitto onri na sutoorii Takanaru toko ni wa wasurezu fusen wo Tokidoki kuru mainasu na men ni sonaete choho shite Hirari hirari mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Kidoairaku sewashii Hirari hirari mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Sewashinai Never Ending Itsu ni nareba owarun da Kaimoku kentou mo tsukanai Oainiku kentou mo tsukanai [Full Version Continues:] Saa kyou mo hajimemashou ka Shiori hasanda peeji namida no ato Kurushikute omowazu tojita riyuu wa wasurezu ni Yomi susumeru hodo hakushi no peeji ga oki ni mesu mama ni Kishoutenketsu wo koshiraete Hirari hirari mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Kidoairaku sewashii Norari kurari meguru meguru Sutoorii sutoorii Jikou sekinin kewashii Yaburi sutetai toki wa mou ikkai Fusen no basho yomikaeshi Soko ni atta sutoorii Irodoru kyara wa imashita ka Saa, omoidashite Hirari hirari Hirari hirari mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Kidoairaku sewashi Hirari hirari mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Takanareba Never Ending Itsu ni nareba owaru nda Kaimoku kentou mo tsukanai Oainiku kentou wa tsukenai Saa kyou mo hajimemashou ka Tiếng Anh: Now, shall we begin again today From where we placed our bookmark yesterday? There are simple times and painful times, Our stories at the will of the waves. Sometimes we emerge from the deep sea, Fly through the sky until we reach a city, But can't manage to make a landing. Though even developments without a logical connection Are surely all unique stories In preparation for all the times you'll feel down, Never forget to put tabs on your most exciting times. Keep them as your treasures Fluttering softly, Turning, turning Story, story Full of emotion, so busy Fluttering softly, Turning, turning Story, story! A restless never-ending! When will it come to an end? There's really no way to know! I'm afraid there's no way to know! Tiếng Việt: Bây giờ, chúng ta sẽ bắt đầu lại ngày hôm nay Từ nơi chúng tôi đã đặt dấu trang ngày hôm qua? Có những lúc đơn giản và những lúc đau khổ, Câu chuyện của chúng tôi theo ý muốn của sóng. Đôi khi chúng ta nổi lên từ biển sâu, Bay qua bầu trời cho đến khi chúng ta đến một thành phố, Nhưng không thể hạ cánh. Mặc dù sự phát triển thậm chí không có sự kết nối hợp lý Chắc chắn là tất cả những câu chuyện độc đáo Để chuẩn bị cho mọi lúc bạn cảm thấy thất vọng, Đừng bao giờ quên đặt các tab vào những khoảng thời gian thú vị nhất của bạn. Giữ chúng như báu vật của bạn Rung nhẹ, Quay, quay Câu chuyện, câu chuyện Đầy cảm xúc, thật bận rộn Rung nhẹ, Quay, quay Câu chuyện, câu chuyện! Một không bao giờ ngừng nghỉ! Khi nào nó kết thúc? Thực sự không có cách nào để biết! Tôi e rằng không có cách nào để biết! [Phiên bản đầy đủ còn tiếp tục:] Bây giờ, chúng ta sẽ bắt đầu lại ngày hôm nay chứ? Trang chúng tôi đã đánh dấu bị ố bởi nước mắt, Nhưng chúng tôi không thể nhớ tại sao Chúng tôi đã bị tổn thương rất nhiều nên chúng tôi đã đóng cuốn sách của mình. [nguồn: Anime Songs Lyrics ] Chúng ta càng tiếp tục đọc Mỗi trang trống Tạo ra một màn hình thú vị Của xoắn và kết luận Rung nhẹ, Quay, quay Câu chuyện, câu chuyện Đầy cảm xúc, ôi quá bận rộn Trơn trượt Quay, quay Câu chuyện, câu chuyện! Thật khó để chịu trách nhiệm về Bất cứ khi nào bạn cảm thấy muốn xé toạc tất cả, Đọc lại một lần nữa Những nơi bạn đã rời khỏi các tab đó. Trong mỗi câu chuyện Nhân vật được miêu tả ở đó có sáng lấp lánh không? Hãy thử và ghi nhớ Rung nhẹ, Quay, quay Câu chuyện, câu chuyện! Tràn đầy cảm xúc, thật rộn ràng! Rung nhẹ, Quay, quay Câu chuyện, câu chuyện Một khi bạn cảm thấy hứng thú, nó sẽ không bao giờ kết thúc Khi nào nó kết thúc? Thực sự không có cách nào để biết Tôi e rằng không có cách nào để biết