[Lyrics] Vô Hoa - Trương Lương Dĩnh, Lưu Vũ Ninh - Hữu Phỉ OST

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Võ Chung Phương Thùy, 24 Tháng bảy 2021.

  1. Võ Chung Phương Thùy Whisper

    Bài viết:
    433
    Xin chào mọi người, lại là mình người cuồng nhạc phim đây. Mỗi mùa hè đối với mình mà nói là khoảng thời gian thoải mái nhất để cày phim. Không phải phim nào cũng ấn tượng. Mỗi năm, mỗi mùa hè mình lại có một bộ phim tâm đắc nhất. Hè năm nay mình vừa mới xem xong một bộ phim rất rất hay, đó là Hữu Phỉ. Mình nghĩ mọi người cũng biết phim này.

    Trong phim, ngoài những tình tiết gây cấn, hấp dẫn, thể hiện được cảm xúc của nhân vật một cách chân thật. Thì việc lựa chọn nhạc phim để phù hợp với từng phân đoạn là rất quan trọng. Trong phim mình thích nhất là bài "vô hoa". Vừa nhẹ nhàng lại vừa mạnh mẽ. Rất hợp với tâm trạng của người xem. Đặc biệt nó mang lại một sự kết hợp hoàn mỹ cho bộ phim. Hãy cùng mình thưởng thức giai điệu tuyệt vời của bài hát này nhé.



    Tên bài hát: Vô hoa (Hữu Phỉ OST)

    Thể hiện: Trương Lương Dĩnh, Lưu Vũ Ninh

    Lyrics:

    星河随水流聚散

    Xīng hé súi shuǐ líu jù sàn

    碎碎心念坠落川

    Sùi sùi xīn nìan zhùi luò chuān

    想问你平安 却不敢

    Xiǎng wèn nǐ píng ān què bù gǎn

    此生第一次胆寒

    Cǐ shēng dì yī cì dǎn hán


    半生少年如梦千帆

    Bàn shēng shǎo nían rú mèng qiān fān

    灼灼心光驱不散

    Zhuó zhuó xīn guāng qū bù sàn

    此生既有了这牵绊

    Cǐ shēng jì yǒu liǎo zhè qiān bàn

    我怎好独自黯然

    Wǒ zěn hǎo dú zì àn rán


    还没带你纵横群山

    Húan méi dài nǐ zòng héng qún shān


    还没将你的发轻绾

    Húan méi jiāng nǐ dí fā qīng wǎn


    还没好好在这纷乱里纠缠

    Húan méi hǎo hǎo zài zhè fēn lùan lǐ jiū chán

    欠我 (你) 那把刀还没还

    Qìan wǒ (nǐ) nà bǎ dāo húan méi húan


    恢恢江湖 与你混迹不曾怕

    Huī huī jiāng hú yǔ nǐ hùn jì bù zēng pà

    等我替你踏遍天涯

    Děng wǒ tì nǐ tà bìan tiān yá


    巍巍江山 为你愿把热血洒

    Wēi wēi jiāng shān wéi nǐ yùan bǎ rè xuè sǎ

    管它又是谁的天下

    Guǎn tā yòu shì shúi dí tiān xìa


    极寒之雪 飘到哪里才是家

    Jí hán zhī xuě piāo dào nǎ lǐ cái shì jiā

    不如让我把你融化

    Bù rú ràng wǒ bǎ nǐ róng hùa


    当春艳阳 无形却化作坚实的铠甲

    Dāng chūn yàn yáng wú xíng què hùa zuò jiān shí dí kǎi jiǎ

    至爱无华

    Zhì ài wú húa


    还没带你纵横群山

    Húan méi dài nǐ zòng héng qún shān


    还没将你的发轻绾

    Húan méi jiāng nǐ dí fā qīng wǎn


    还没好好在这纷乱里纠缠

    Húan méi hǎo hǎo zài zhè fēn lùan lǐ jiū chán

    欠我 (你) 那把刀还没还

    Qìan wǒ (nǐ) nà bǎ dāo húan méi húan


    恢恢江湖 与你混迹不曾怕

    Huī huī jiāng hú yǔ nǐ hùn jì bù zēng pà

    等我替你踏遍天涯

    Děng wǒ tì nǐ tà bìan tiān yá


    巍巍江山 为你愿把热血洒

    Wēi wēi jiāng shān wéi nǐ yùan bǎ rè xuè sǎ

    管它又是谁的天下

    Guǎn tā yòu shì shúi dí tiān xìa


    极寒之雪 飘到哪里才是家

    Jí hán zhī xuě piāo dào nǎ lǐ cái shì jiā

    不如让我把你融化

    Bù rú ràng wǒ bǎ nǐ róng hùa


    当春艳阳 无形却化作坚实的铠甲

    Dāng chūn yàn yáng wú xíng què hùa zuò jiān shí dí kǎi jiǎ

    至爱无华

    Zhì ài wú húa


    恢恢江湖 与你混迹不曾怕

    Huī huī jiāng hú yǔ nǐ hùn jì bù zēng pà

    等我替你踏遍天涯

    Děng wǒ tì nǐ tà bìan tiān yá


    巍巍江山 为你愿把热血洒

    Wēi wēi jiāng shān wéi nǐ yùan bǎ rè xuè sǎ

    管它又是谁的天下

    Guǎn tā yòu shì shúi dí tiān xìa

    [Trương Lương Dĩnh:]

    极寒之雪 飘到哪里才是家

    Jí hán zhī xuě piāo dào nǎ lǐ cái shì jiā

    不如让我把你融化

    Bù rú ràng wǒ bǎ nǐ róng hùa


    当春艳阳 无形却化作坚实的铠甲

    Dāng chūn yàn yáng wú xíng què hùa zuò jiān shí dí kǎi jiǎ

    至爱无华

    Zhì ài wú húa
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...