[Bài Thơ] Ức Hữu (Tiễn Bạn) - Hồ Chí Minh

Thảo luận trong 'Thơ Ca' bắt đầu bởi Tháp Nhân, 22 Tháng chín 2018.

  1. Tháp Nhân

    Bài viết:
    139
    Tên bài thơ: Ức hữu (Tiễn bạn)

    (Trích tập thơ Nhật ký trong tù)

    Tác giả: Hồ Chí Minh

    Phiên âm:

    Tích quân tống ngã chí giang tân

    Vấn ngã quy kỳ, chỉ cốc tân

    Hiện tại tân điền dĩ lê hảo

    Tha hương ngã tác ngục trung thân.

    Dịch nghĩa:

    Ngày nào anh tiễn tôi đến bến sông

    Hỏi tôi ngày về, trở mùa lúa mới

    Đến nay ruộng lại đã cày xong hết rồi

    Nơi đất khách, tôi thành người trong tù.

    Dịch thơ:

    Ngày đi tiễn bạn ở ven sông

    Hẹn bạn ngày về lúa đỏ đồng

    Nay gặt đã xong cày đã khắp

    Quê người tôi vẫn chốn lao lung.

    Nguồn: Sưu tầm
     
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng chín 2018
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...