Tì bà phiêu bạt - Hồ 66 lời nhạc + dịch: Xiao sheng de hua san hai luo zai ni jia Chiếc ô hoa của ta vẫn để lại nơi nhà nàng Ni mei juan ru hua Nhan sắc nàng đẹp tựa hoa Wo lang ji tian ya Đối với ta, bốn bể là nhà Wei wo pao bei hua cha Nàng pha một chén trà hoa mời ta He ni you xie bu da Hai ta vẫn còn chút bỡ ngỡ Qi fen kai shi you yi dian gan ga Bầu không khí dần trở nên ngượng ngùng Ni mian tian yi xiao Nụ cười e lệ của nàng Jing ru ci rong qia Lại hiền hòa đến thế Wo qing bu zi jin hui wei ni qian gua Ta bất chợt đem lòng nhớ thương Shen me shi dai Đã là lúc nào rồi Zao yi jing bu xiang hui jia Từ lâu ta đã không muốn rời khỏi nơi đây Ni wei wei yi xiao Nàng khẽ nở một nụ cười Hu die wei ni qing dao Khiến cánh bướm kia cũng chao đảo Ning mou ji miao Nhíu mày đôi chút Bu chi dao gai gan ma Ta không biết mình nên làm gì Ni fu xiu mu yang Nàng vung tay áo dỗi hờn Qing qian bian wan hua Lòng ta bỗng nhiên day dứt Yi hu hao jiu Đây có một hũ rượu ngon Chen zhe ye hai wei yang Nhân lúc đêm còn chưa tỏ Du zi pin chang Mình ta thưởng thức Zhe da ba hao shi guang Phút giây tuyệt vời này Ye shen ren jing Đêm khuya thanh vắng Lue xian yi si qi liang Lòng ta khẽ gợn chút đơn côi Dong ben xi zou Phiêu bạt muôn nơi Wei xun bu yi qi ma Ngà ngà hơi rượu khó lòng giữ dây cương Ting zhe lang ren Nghe thấy tiếng người phiêu bạt Dan zhuo duan le xian de pi pa Gảy tì bà đến đứt dây Lu guo qing lou jiu guan Ta đi qua chốn thanh lâu tửu quán Guan ren jin lai zuo zuo hao ma Họ liền mời gọi, mời chàng vào ngồi nghỉ ngơi Wo de si nian Nỗi nhớ của ta Shi liu yue li de xiao yu hua hua Tựa mưa phùn tháng sáu tí tách rơi Dui ni qing you suo zhong Lòng ta yêu thương nàng say đắm Wei ni liang xiu qing feng Nguyện dâng cho nàng tất cả mà thôi Xiao sheng de hua san hai luo zai ni jia Chiếc ô hoa của ta vẫn để lại nơi nhà nàng Ni mei juan ru hua Nhan sắc nàng đẹp tựa hoa Wo lang ji tian ya Đối với ta, bốn bể là nhà Wei wo pao bei hua cha Nàng pha một tách trà hoa mời ta He ni you xie bu da Hai ta vẫn còn chút bỡ ngỡ Qi fen kai shi you yi dian gan ga Bầu không khí dần trở nên ngượng ngùng Ni mian tian yi xiao Nụ cười e ngại của nàng Jing ru ci rong qia Lại hiền hòa đến thế Wo qing bu zi jin hui wei ni qian gua Ta bất chợt đem lòng nhớ thương Shen me shi dai Đã là lúc nào rồi Zao yi jing bu xiang hui jia Từ lâu ta đã không muốn rời khỏi nơi đây Dong ben xi zou Phiêu bạt muôn nơi Wei xun bu yi qi ma Ngà ngà hơi rượu khó lòng giữ dây cương Ting zhe lang ren Nghe thấy tiếng người phiêu bạt Dan zhuo duan le xian de pi pa Gảy tì bà đến đứt dây Lu guo qing lou jiu guan Ta đi qua chốn thanh lâu tửu quán Guan ren jin lai zuo zuo hao ma Họ liền mời gọi, mời chàng vào ngồi nghỉ ngơi Wo de si nian Nỗi nhớ của ta Shi liu yue li de xiao yu hua hua Tựa mưa phùn tháng sáu tí tách rơi Dui ni qing you suo zhong Lòng ta yêu thương nàng say đắm Wei ni liang xiu qing feng Nguyện dâng cho nàng tất cả mà thôi Xiao sheng de hua san hai luo zai ni jia Chiếc ô hoa của ta vẫn để lại nơi nhà nàng Ni mei juan ru hua Nhan sắc nàng đẹp tựa hoa Wo lang ji tian ya Đối với ta, bốn bể là nhà Wei wo pao bei hua cha Nàng pha một tách trà hoa mời ta He ni you xie bu da Hai ta vẫn còn chút bỡ ngỡ Qi fen kai shi you yi dian gan ga Bầu không khí dần trở nên ngượng ngùng Ni mian tian yi xiao Nụ cười e ngại của nàng Jing ru ci rong qia Lại hiền hòa đến thế Wo qing bu zi jin hui wei ni qian gua Ta bất chợt đem lòng nhớ Shen me shi dai Đã là lúc nào rồi Zao yi jing bu xiang hui jia Từ lâu ta đã không muốn rời khỏi nơi đây Wo hua cheng feng Ta hóa thành cơn gió Bu she yi lian mei meng Lưu luyến giấc mộng thơ Zui xing chuan suo Tỉnh rượu chợt nhận ra Zhong jiu shi yi chang kong Tất cả chỉ là ảo ảnh Ruo fei shi ni Nếu không phải là nàng Jin sheng you zen hui dong Đời ta đâu còn ý nghĩa Lang ren hui tou Ta ngoảnh đầu lại luyến tiếc Xin dong ze xin tong Lòng vừa rung động lại cũng u sầu. Like cho mình nhé. Cảm ơn mọi người.