Tuyết Chân Thật - Tiết Chi Khiêm Lời bài hát 雪下得那么深下得那么认真 倒映出我淌在雪中的伤痕 夜深人静那是爱情 偷偷的控制著我的心 提醒我 爱你要随时待命 音乐安静 还是爱情啊 一步一步吞噬著我的心 爱上你我失去了我自己 爱得那么认真 爱得那么认真 可还是听见了你说不可能 已经十几年没下雪的上海 突然飘雪 就在你说了分手的瞬间 雪下得那么深下得那么认真 倒映出我淌在雪中的伤痕 我并不在乎自己究竟多伤痕累累 可我在乎今后你让谁陪 音乐安静 还是爱情啊 一步一步吞噬著我的心 爱上你我失去了我自己 爱得那么认真 爱得那么认真 可还是听见了你说不可能 已经十几年没下雪的上海 突然飘雪 就在你说了分手的瞬间 雪下得那么深下得那么认真 倒映出我淌在雪中的伤痕 我并不在乎自己究竟多伤痕累累 可我在乎今后你让谁陪 爱得那么深爱得那么认真 可还是听见了你说不可能 已经十几年没下雪的上海 突然飘雪 就在你说了分手的瞬间 雪下得那么深下得那么认真 倒映出我淌在雪中的伤痕 我并不在乎自己究竟多伤痕累累 可我在乎今后你让谁陪 爱得那么深比谁都认真 可最后还是只剩我一个人 老天纷雪请别再把我的眼泪擦去 毕竟那是我最爱得女人 毕竟我曾是她深爱得人 Pinyin: Xuě xìa dé nàme shēn xìa dé nàme rènzhēn Dàoyìng chū wǒ tǎng zài xuě zhōng de shānghén Yèshēnrénjìng nà shì àiqíng Tōutōu de kòngzhìzhe wǒ de xīn Tíxǐng wǒ ài nǐ yào súishí dàimìng Yīnyuè ānjìng háishì àiqíng a Yībù yībù tūnshìzhe wǒ de xīn Ài shàng nǐ wǒ shīqùle wǒ zìjǐ Ài dé nàme rènzhēn ài dé nàme rènzhēn Kě háishì tīngjìanle nǐ shuō bu kěnéng Yǐjīng shí jǐ nían méi xìa xuě de shànghǎi Túrán piāo xuě jìu zài nǐ shuōle fēnshǒu de shùnjiān Xuě xìa dé nàme shēn xìa dé nàme rènzhēn Dàoyìng chū wǒ tǎng zài xuě zhōng de shānghén Wǒ bìng bùzàihū zìjǐ jìujìng duō shānghén lěilěi Kě wǒ zàihū jīnhòu nǐ ràng shéi péi Yīnyuè ānjìng háishì àiqíng a Yībù yībù tūnshìzhe wǒ de xīn Ài shàng nǐ wǒ shīqùle wǒ zìjǐ Ài dé nàme rènzhēn ài dé nàme rènzhēn Kě háishì tīngjìanle nǐ shuō bu kěnéng Yǐjīng shí jǐ nían méi xìa xuě de shànghǎi Túrán piāo xuě jìu zài nǐ shuōle fēnshǒu de shùnjiān Xuě xìa dé nàme shēn xìa dé nàme rènzhēn Dàoyìng chū wǒ tǎng zài xuě zhōng de shānghén Wǒ bìng bùzàihū zìjǐ jìujìng duō shānghén lěilěi Kě wǒ zàihū jīnhòu nǐ ràng shéi péi Ài dé nàme shēn ài dé nàme rènzhēn Kě háishì tīngjìanle nǐ shuō bu kěnéng Yǐjīng shí jǐ nían méi xìa xuě de shànghǎi Túrán piāo xuě jìu zài nǐ shuōle fēnshǒu de shùnjiān Xuě xìa dé nàme shēn xìa dé nàme rènzhēn Dàoyìng chū wǒ tǎng zài xuě zhōng de shānghén Wǒ bìng bù zàihū zìjǐ jìujìng duō shānghén lěilěi Kě wǒ zàihū jīnhòu nǐ ràng shéi péi Ài dé nàme shēn bǐ shéi dōu rènzhēn Kě zùihòu háishì zhǐ shèng wǒ yīgè rén Màntiān fēng xuě qǐng bié zài bǎ wǒ de yǎnlèi cā qù Bìjìng nà shì wǒ zùi ài de nǚrén Bìjìng wǒ céng shì tā shēn ài de rén Lời dịch: Tuyết rơi thật nhiều Quá đỗi chân thật Tuyết rơi có thể chôn vùi nỗi đau trong lòng anh? Đêm khuya yên tĩnh Có lẽ đó là tình yêu? Lặng thầm chiếm đóng trái tim tôi Yêu em, luôn muốn được bên em mọi lúc Âm nhạc an tĩnh Hay đó chính là tình yêu? Từng bước, từng chút tiến sâu vào trái tim tôi Yêu em, anh yêu đánh mất bản thân mình Yêu nhiều đến thế, yêu thật lòng đến vậy Cũng chỉ có thể nghe em nói câu không thể Thượng Hải 10 năm không có tuyết rơi Nay bỗng ngập trời Cũng chính là giờ phút em nói câu buông tay Tuyết rơi thật nhiều Quá đỗi chân thật Tuyết rơi có thể chôn vùi nỗi đau trong lòng anh? Anh không bận tâm vết thương liệu có thành sẹo Chỉ là quan tâm người nào sẽ ở bên cạnh em Âm nhạc an tĩnh Hay đó chính là tình yêu? Từng bước, từng chút tiến sâu vào trái tim tôi Yêu em, anh yêu đánh mất bản thân mình Yêu nhiều đến thế, yêu thật lòng đến vậy Cũng chỉ có thể nghe em nói câu không thể Thượng Hải 10 năm không có tuyết rơi Nay bỗng ngập trời Cũng chính là giờ phút em nói câu buông tay Tuyết rơi thật nhiều Quá đỗi chân thật Tuyết rơi có thể chôn vùi nỗi đau trong lòng anh? Anh không bận tâm vết thương liệu có thành sẹo Chỉ là quan tâm người nào sẽ ở bên cạnh em Yêu nhiều đến thế, yêu thật lòng đến vậy Cũng chỉ có thể nghe em nói câu không thể Thượng Hải 10 năm không có tuyết rơi Nay bỗng ngập trời Cũng chính là giờ phút em nói câu buông tay Tuyết rơi thật nhiều Quá đỗi chân thật Tuyết rơi có thể chôn vùi nỗi đau trong lòng anh? Anh không bận tâm vết thương liệu có thành sẹo Chỉ là quan tâm người nào sẽ ở bên cạnh em Yêu em sâu đậm, chân thật hơn bất cứ ai Nhưng cuối tôi cũng chỉ còn một mình đơn độc Gió tuyết cũng không thể cuốn khô nước mắt anh Dù thế nào, em cũng là người mà anh yêu nhất Dù thế nào, Tôi cũng là người mà cô ấy yêu nhất