[Lyrics] Tử Bất Ngữ - Quản Mặc Thư

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Minh Nguyệt, 30 Tháng mười 2019.

  1. Minh Nguyệt Thanh Xuân

    Bài viết:
    503


    Lyrics:

    我托生于阴司鬼气

    匿在夜半坟里棺椁里

    化作赶路秀才山水无意

    化作秦淮湖畔花魁歌妓

    深夜入朱门着红衣

    明眸皓齿也娇艳无比

    亲吻他有贪欲的眼底

    再悄悄吞食他眸里灰影

    我半倚陶院侧耳听

    敲锣打鼓梧桐送亲

    化一阵浊风绕喜轿窥探几次

    小娘子貌美看似也眼明

    那郎君好似满目欢喜

    轻嗅他身体着贪欲

    我且化个小娘子云鬓低

    模样如一娇美如期

    我下轿也步履轻轻

    满座惊闻进门两娇妻

    他心道合该妻妾同行

    贪着三人也鸳鸯比翼

    正该趁酒未醉彻底

    心盲眼盲当不离不弃

    我饮下这合卺酒一起

    再悄悄吞掉他二人眼睛

    这新人凄然正落地

    囫囵咽下眼珠化形

    化一只灰鸟立横梁桀桀嘶鸣

    席上客欢宴觥筹也骤停

    且看他血泪两行坠地

    也看他胆颤还心惊

    心盲眼瞎正和了莲并蒂

    也正和了那枝连理

    阴风作骑归棺椁里

    这顿饱餐挨得几时

    最想世人眼珠带贪欲

    Pinyin:

    Wǒ tuōshēng yú yīnsī guǐ qì

    Nì zài yèbàn fén lǐ guānguǒ lǐ

    Hùa zuò gǎnlù xìucái shānshuǐ wúyì

    Hùa zuò qínhúai húpàn huākúi gē jì

    Shēnyè rù zhūménzhe hóng yī

    Míngmóu hào chǐ yě jiāoyàn wúbǐ

    Qīnwěn tā yǒu tān yù de yǎndǐ

    Zài qiāoqiāo tūnshí tā móu lǐ huī yǐng

    Wǒ bàn yǐ táo yùan cè'ěr tīng

    Qiāo luó dǎgǔ wútóng sòngqīn

    Hùa yīzhèn zhuó fēng rào xǐ jìao kuītàn jǐ cì

    Xiǎo níangzǐ mào měi kàn shì yě yǎn míng

    Nà láng jūn hǎosì mǎnmù huānxǐ

    Qīng xìu tā shēntǐzhe tān yù

    Wǒ qiě hùa gè xiǎo níangzǐ yúnbìn dī

    Múyàng rúyī jiāo měi rúqí

    Wǒ xìa jìao yě bùlǚ qīng qīng

    Mǎnzuò jīng wén jìnmén liǎng jiāo qī

    Tā xīn dào hé gāi qīqiè tóngxíng

    Tān zháo sān rén yě yuānyāng bǐyì

    Zhèng gāi chèn jiǔ wèi zùi chèdǐ

    Xīn mang yǎn máng dāng bù lì bù qì

    Wǒ yǐn xìa zhè héjǐn jiǔ yīqǐ

    Zài qiāoqiāo tūn dìao tā èr rén yǎnjīng

    Zhè xīnrén qīrán zhèng luòdì

    Húlún yàn xìa yǎnzhū hùa xíng

    Hùa yī zhǐ huī niǎo lì hénglíang jié jié sīmíng

    Xí shàng kè huān yàn gōng chóu yě zhòu tíng

    Qiě kàn tā xuèlèi liǎng xíng zhùidì

    Yě kàn tā dǎn zhàn hái xīn jīng

    Xīn mang yǎn xiā zhènghéle lían bìng dì

    Yě zhènghéle nà zhī líanlǐ

    Yīnfēng zuò qí guī guānguǒ lǐ

    Zhè dùn bǎocān āi dé jǐshí

    Zùi xiǎng shìrén yǎnzhū dài tān yù
     
    LieuDuongLãnh Y thích bài này.
    Last edited by a moderator: 26 Tháng chín 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...