Truyện Cổ Grimm (ấn bản đầy đủ nhất) xuất bản năm 1812 ra đời tại Berlin, bởi hai anh em nhà Grimm là Jacob Ludwig Karl Grimm (sinh ngày 4 tháng 1 năm 1785 - mất ngày 20 tháng 9 năm 1863) và Wilhelm Karl Grimm (sinh 24 tháng 2 năm 1786 - mất 16 tháng 12 năm 1859), ấn bản đầu tiên là tập truyện "Chuyện kể cho trẻ em và trong gia đình" (tiếng Đức: Kinder - und Hausmärchen), ngay từ khi ra mắt đã gây được tiếng vang lớn cho các nhà nghiên cứu văn học ở Đức vào thời điểm đó, hay thậm chí là cho chính tác giả bởi giá trị lớn lao cùng những câu chuyện kỳ ảo thông qua trí tưởng tượng phong phú đã nuôi dưỡng, tưới tắm cho các tâm hồn trẻ thơ xuyên suốt hàng trăm quốc gia và trong suốt chiều dài lịch sử nhân loại. Các câu chuyện từ đơn giản đến phức tạp dù như thế nào cũng mang trong mình một giá trị văn hóa, t ất cả câu chuyện quen thuộc đó về sau được gọi chung một cái tên "Truyện Cổ Grimm". Wildhelm (trái) và Jacob (phải) Tại Việt Nam, truyện được xuất bản bởi NXB Hội Nhà Văn hợp tác Công ty Đông A ấn bản. Với những điểm đáng chú ý: Về hình thức, bộ "Truyện Cổ Grimm" trở nên sinh động hơn khi có sự xuất hiện tranh minh họa của hai họa sĩ Philipp Grot Johann và Robert Leinweber xuất bản đầu thế kỷ XX tại Đức, đây cũng là lần đầu tiên bản minh họa của hai họa sĩ được giới thiệu đến độc giả Việt Nam, với hầu hết các truyện đều có ảnh minh họa để độc giả dễ dàng hình dung ra trang phục, các vật dụng được đề cập trong truyện. Ngoài ra bìa sách còn được thiết kế đẹp mắt, trang nhã như một quyển sách cổ làm cho cuốn sách trở nên bắt mắt ngay từ cái nhìn đầu tiên, các câu chuyện được trình bày tinh tế, dễ nhìn tạo cho người đọc cảm giác thoải mái. Hình ảnh bìa sách Truyện Cổ Grimm (ngoài) Nếu bỏ lớp vỏ ngoài ra thì bên trong lại là một thiết kế đơn điệu nhưng lại không gây nhàm chán. Hình ảnh bìa sách Truyện Cổ Grimm (trong) Về nội dung, đây là ấn bản đầy đủ nhất tại thời điểm này gồm có 215 truyện kèm theo 184 hình ảnh minh họa. Trong đó có 211 truyện đúng thứ tự và số lượng theo bản năm 1857, ấn bản cuối cùng hai anh em trước khi qua đời (bao gồm 10 truyện thuộc phần "Huyền thoại cho trẻ em"). Ngoài 211 truyện này, còn có 4 truyện xuất hiện ấn bản trước nhưng bị anh em nhà Grimm loại ra do sự tương đồng với các tác phẩm trước. Hình ảnh minh họa 215 truyện này đến được đầy đủ với độc giả nhờ sự chuyển ngữ của ba dịch giả, gồm dịch giả Hữu Ngọc - các bản dịch truyện Grimm của ông được tái bản thường xuyên trong suốt 50 năm, dịch giả Lương Văn Hồng - người có kinh nghiệm dịch và sáng tác nhiều sách tiếng Đức, dịch giả Ngụy Hữu Tâm - người từng học tập và làm việc lâu dài tại Đức. Ngoài việc dịch truyện các dịch giả còn tiến hành đối chiếu với bản dịch tiếng Anh của Dan L. Ashliman và Margaret Hunt để biên tập phần còn thiếu, chỉnh sửa để tên riêng thống nhất với tập truyện gốc. Hình ảnh minh họa Sách Truyện Cổ Grimm (ấn bản đầy đủ nhất) chứa đầy đủ tất cả câu chuyện nhất ở thời điểm hiện tại cùng các giá trị nhân văn mang tính giáo dục hầu hết trong các câu chuyện từ khi được xuất bản lần đầu đến nay đã tạo dấu ấn rất to lớn trong lòng đọc giả ở mọi lứa tuổi trên khắp thế giới. Đây là quyển sách được lựa chọn nhiều nhất trong những quyển sách giáo dục trẻ em thông qua truyện cổ tích. Nếu bạn là một người có sở thích sưu tầm và đọc sách cũng như những người yêu thích việc sáng tác truyện thì không nên bỏ qua cuốn sách hay này, cuốn sách Truyện cổ Grimm mang lại nguồn cảm hứng bất tận về các câu chuyện cổ điển, lôi cuốn độc giả vào một thế giới huyền ảo cùng những trí tưởng tượng bay bổng đầy màu sắc.